Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

Оползень на Вилле Геселл: женщина, которая бежала в пижаме с матерью и детьми, а теперь вернулась, чтобы получить лекарства


Аргентина Телеграм-канал "Новости Аргентины"

Оползень на Вилле Геселл: женщина, которая бежала в пижаме с матерью и детьми, а теперь вернулась, чтобы получить лекарства

ВИЛЛА ГЕСЕЛЛ - Адриана Апдельгани настаивала в первые часы и не смогла. Спустя более суток она получила то, чего так хотела, и смогла забрать свои документы и лекарства, оставленные в квартире 1° 12, из которой она в спешке сбежала вместе с детьми и матерью в пижаме. Грасиэла, ее соседка, хотела подойти поближе, но не смогла удержаться: давление сыграло с ней злую шутку, и ей пришлось отойти подальше, чтобы не видеть слишком многого из того, что осталось от ее дома, буквально разорванного пополам в результате обрушения Apart Hotel Dubrovnik, часть которого упала на соседний комплекс, состоящий всего из двух этажей. Они и их семьи до сих пор не оправились от шока того утра вторника, когда они были одними из восьми соседей, живших в корпусах Alfio I. Один из них, Федерико Чиовник, был жителем апарт-отеля «Дубровник». Один из них, 84-летний Федерико Чиовник, умер. Его жена, Мария Хосефа, была спасена живой и сейчас восстанавливается в больнице Interzonal General de Agudos de Mar del Plata, у нее пара переломов рук и несколько ушибов, но, по словам врачей, она уже вне опасности. «Они были родом из Балькарсе и последний раз встречались в понедельник. Они увиделись, поприветствовали друг друга и даже обменялись несколькими словами о здании, его услугах и предстоящем сезоне. «Адриана и Грасиэла увидели друг друга и обнялись. В последний раз, когда они пересекались, над их домами нависала тень 10-этажного гиганта, превратившегося в руины и пыль по причинам, которые судебная система только начинает расследовать. Внутри находилось по меньшей мере семь человек. Тело одной из них, Розы Стефанич, бывшей владелицы, было опознано сегодня рано утром. Поиски продолжаются, и есть надежда, что кто-то из других пропавших людей еще жив. Я видела тебя, когда пожарные вытаскивали тебя из окна», - говорит Адриана, у которой в ту ночь с высокой температурой заболел 10-летний сын Ян. Пережив шок и не совсем понимая, что происходит, но будучи уверенной в том, что опасность велика, она поспешила вывести на улицу свою вторую дочь, 12-летнюю Деми, и ее мать, 74-летнюю Ольгу, чтобы они держались на расстоянии перед облаком пыли, окутавшим квартал, на фоне красных огней и сирен пожарных, которые множились. «Грасиэла и ее муж Рубен здесь проездом. Они живут в Испании и приехали на три месяца, чтобы навестить одного из своих детей. Они рассказали LA NACION о тех моментах отчаяния, когда они просыпались от звуков взрывов и толчков. А открыв дверь, увидели, что на кухне не осталось ни стены, ни потолка. «Я трижды выглядывал наружу, а пол наклонялся все больше и больше», - вспоминает он, уже более спокойный. Они - те немногие, кто остался невредим на «Дубровнике». Именно они пережили эту трагедию наиболее близко и могут рассказать о ней». «Я не могу выбросить эти образы из головы, они возвращаются ко мне снова и снова», - говорит Грасиэла, которая в последние несколько часов пыталась пройти в здание, чтобы посмотреть, что осталось от ее квартиры, но была вынуждена вернуться, так как у нее началась декомпенсация. »Квартира Грасиэлы и Рубена была частично разрушена. Она лишилась части крыши и стен. Она находилась рядом с квартирой Чоккини и его жены, которые приехали всего на пару дней, чтобы договориться об аренде этого жилья на сезон. Они находились в средней части комплекса. Смерть застала его врасплох, когда они отдыхали. Ее спасли через десять часов после обрушения. «Она была в здравом уме», - говорят врачи, обследовавшие ее в первом случае. «Квартира Адрианы, напротив, находится дальше. Она находится на углу, на углу улиц Calle 1 и Avenida Buenos Aires. Она - единственная соседка, которая живет там круглый год. Остальные живут только на полставки. Особенно в длинные выходные и особенно летом, когда дом заполняется владельцами и арендаторами из-за преимуществ его расположения в 200 метрах от пляжа. «У меня был сын с температурой, я взял его на руки и поехал с ребенком и мамой, я почти ничего не успел захватить», - рассказывает он LA NACIÓN. Он хотел вернуться за ключами от машины, но ему не позволили это сделать те, кто импровизировал полицейскую операцию. Рано утром ему удалось уговорить знакомого дать им приют, чтобы мальчикам было где отдохнуть и переночевать, пока город пытается понять, что произошло и каковы масштабы такой катастрофы. Все трое подтвердили, что в «Дубровнике» велись заметные работы. Все трое подтверждают, что в «Дубровнике» велись работы, и они были очень заметны. Они рассказывают о забивании молотков для сноса некоторых участков, связанных с фасадом, об изменении некоторых окон, а также о перемещении материалов для бетонных смесей. «Все трое также ясно, без спекуляций, заявляют, что их собственность в комплексе Alfio 1 останется в прошлом. При большем или меньшем ущербе от такого падения кусков плиты на комплекс открылись трещины от одного конца до другого. Поэтому они уверены, что он предназначен для сноса. «Все, о чем я прошу, - это чтобы детей нашли живыми, чтобы эти поиски принесли нам хорошие новости», - говорит Грасиэла, в то время как в нескольких кварталах от комплекса продолжается разбор завалов. Время от времени кран останавливается, и раздается свисток, призывающий к абсолютной тишине. Это необходимо для того, чтобы обнаружить любой возможный звуковой сигнал о выживших. Они с мужем знают, что остались в живых благодаря какому-то чуду. Но они верят, что настоящим чудом будет то, что среди того, что осталось от «Дубровника», найдутся еще выжившие».