Опера Билли Бадд

В романе La novela luminosa Марио Левреро ясно дал понять, что не выносит оперу: он не понимает, мол, какой смысл слушать, как кричат люди. Это определение придется по душе всем тем, кто после серенады Моцарта вдруг сталкивается по классическому радио с «Нормой» или другими произведениями бельканто. Оперная фобия уругвайского писателя отчасти верна. Лирические раскаты на заднем плане могут быть пыткой, если только это не известная ария на свободе. Однако именно его фраза, а не его рассуждения, напротив, заставила меня понять, что прослушивание оперы на диске может быть противоречием в терминах. Слепое прослушивание может быть оправдано только наличием либретто в руках или знанием каждой детали. Опера - эта очевидность ускользнула от меня - была создана не только для слуха, но и для глаза. Хороший DVD или любой другой аналог - это, если хорошо подумать, более приятный опыт. А вот увидеть это вживую - решающий момент. "Я обязан Левреро - достойному восхищения даже в ошибке - неправильным пониманием этой фразы, что я получил свою первую снятую оперу много лет назад. Это была старая телевизионная версия «Билли Бадда» на канале BBC, написанная англичанином Бенджамином Бриттеном (1913-1976). Именно это произведение исполняется в эти дни в Театре Колон и, чтобы замкнуть круг этого открытия, я побывал на выходных. Бриттен - разноплановый композитор, со своим собственным стилем, несколько эклектичным, далеким от риска Шенберга или Альбана Берга. Однако в моем случае он имеет дополнительную сентиментальную ценность: именно его Сюита для виолончели № 1, op. 72, стала первым произведением, благодаря которому я начал изучать музыку XX века, вне джаза и рока. Я пришел к его операм гораздо позже, благодаря избирательной близости литературных источников, которые также присутствуют в его песнях (например, цикл, посвященный «Иллюминациям» Рембо): «Альберт Херринг» (1947) основан на рассказе Мопассана; «Поворот винта» (1954) и «Оуэн Уингрейв» (1973) основаны на рассказах Генри Джеймса. Сон в летнюю ночь" (1960) - синоним Шекспира. А его «Смерть в Венеции» (1973), возможно, лучшая из всех, сразу после фильма Висконти, отдает предпочтение Томасу Манну. Выбор «Билли Бадда», с другой стороны, менее очевиден: зачем черпать вдохновение в посмертном романе Германа Мелвилла, который, к тому же, не является лучшим из произведений американского писателя, оставившего после себя «Моби Дика» и „Бартлби“, а также такие злоключения, как «Марди»? Когда оригинальная опера была впервые представлена в Ковент-Гардене в 1951 году, некоторые подчеркивали гомоэротическую напряженность сюжета. Коллега-соперник Уильям Уолтон, вероятно, завидовавший гомосексуалисту Бриттену, его партнеру, тенору Питеру Пирсу, игравшему капитана Вера, или либреттисту Э.М. Форстеру, автору «Пути в Индию», переименовал оперу в «Оперу нищего» (каламбур на театральную классику «Опера нищего»). "Но непосредственный, неопосредованный опыт также служит для развенчания мифов. Напряжение в «Билли Бадде» разнонаправлено. Действие романа происходит на британском корабле «Индомитебл» в 1797 году, во время войны с революционной Францией. Билли Бадд, спасенный из моря - он был частью другого корабля под названием «Права человека», - является воплощением невинности, бескорыстной доброты и красоты, настолько, что это толкает оружейного мастера Клаггарта на попытку уничтожить его. Если вы знакомы с оперой заранее, то знаете о ее самой уникальной детали: в этой морской постановке все голоса мужские, с преобладанием басов и баритонов (хотя Вере, капитан, - тенор). Это один из тех нюансов, которые обычно остаются в тени в альбоме. Вместо этого он становится мощным и центральным в этой густонаселенной обстановке, на корабле с клаустрофобией, где среди офицеров существует необоснованный страх мятежа. Внезапно вы не просто слушаете музыку. Вы присутствуете при трагедии, являясь еще одним членом экипажа. В этом и заключается неизгладимая театральная и музыкальная тайна опер in situ, таких как «Билли Бадд», премьера которой впервые состоялась на этих берегах. "