Южная Америка

Чтения в честь Борхеса в Аргентинской академии литературы, посвященные 40-летию со дня его смерти

Спустя сорок лет после смерти Хорхе Луиса Борхеса Аргентинская академия литературы провела сегодня днем мероприятие в честь аргентинского писателя, в рамках которого прошли лекции, чтения и воспоминания, посвященные его творчеству. Мероприятие началось в 17:00 в здании по адресу Санчес-де-Бустаманте, 2663, вход был свободный. В ходе мероприятия были освещены как институциональные связи Борхеса с Академией (в которую он вступил в 1956 году), так и некоторые из центральных идей, пронизывающих его литературное творчество. Среди присутствующих были Антонио Рекени, Алисия Мария Зоррилья, генеральный секретарь ААЛ Пабло Адриан Кавальо, Сантьяго Сильвестр, Хильда Роса Альбано, Хавьер Роберто Гонсалес, Эдуардо Альварес Туньон, Алехандро Парини, София Карризо Руэда, Андрейна Адельштейн, Рафаэль Спрегельбурд и Анхела Праделли. Встречу открыл и закрыл писатель, академик и вице-президент AAL Сантьяго Ковадлофф, который вернулся к своему тексту, написанному первоначально в 1993 году для презентации факсимильного переиздания «Fervor de Buenos Aires» — первой книги, опубликованной Борхесом в 1923 году. Это выступление, задуманное как «письмо старому поэту», представляет собой интимную и философскую рефлексию об уникальности Борхеса, его отношении к языку и том исключительном месте, которое он занимает в аргентинской литературе. «Только такие люди, как вы — а не такие, как я — действительно смертны», — написал Ковадлофф. «Такие люди, как я, вечны». «Ничто существенное не отличает нас друг от друга, и из поколения в поколение мы сменяем друг друга, обеспечивая — с той упрямой монотонностью, которую нашей неизбежной тривиальности придает всему — упорное существование одного прототипа: человека без рельефа». «Далее писатель определил исключительность как выпад против привычного: «Великое всегда мимолетно. Резкий отход от естественного и постоянного. Великое — это редкость. Никогда не рутина». И добавил: «Великое уникально, как настоящая любовь, и вы были велики, и поэтому ваша смерть была реальной». В рамках мероприятия также прошла лекция академика Хавьера Роберто Гонсалеса под названием «Книга песка и совокупное творчество Хорхе Луиса Борхеса», посвященная одной из самых знаковых книг автора «Алефа». Мероприятие завершилось чтением стихотворений Борхеса: «Море», «Вещи», «Поэтическое искусство» и «Иоганне Брамсу». В своем тексте Ковадлофф снова и снова возвращается к отношениям между Борхесом и Буэнос-Айресом — городом, который писатель превратил в мифическую и метафизическую сцену. «Его творчество сделало Буэнос-Айрес еще одной метафорой всеобщего», — утверждает он. Он также размышляет о том, как сборник «Fervor de Buenos Aires» уже содержал в себе те навязчивые идеи и поиски, которые пронизывают все творчество Борхеса. «Читая его, вы с нескрываемым изумлением убеждаетесь, что этот юноша с более чем неуверенной рукой уже начертил тот основной круг, в котором впоследствии расцветут все его писательские дилеммы и тревоги», — утверждает он. По мнению Ковадлоффа, даже в тех ранних стихотворениях уже проступал «его свойственный взгляд», тот самый, который позволил ему писать о пампе как о «единственном месте на земле, где Бог может свободно ходить». «В этой статье также восстанавливается еще один из повторяющихся образов, связанных с Борхесом: слепота. «Я также часто думал, что его слепота была милостивым даром, который преподнесло нам судьба, чтобы никто из нас не заметил, что по нашим улицам и в наше время шел человек, который все видел», — пишет Ковадлофф. «К концу письма автор настаивает на идее Борхеса как неповторимой фигуры в рамках западной литературной традиции. «Есть до и после Аристотеля; есть до и после Галилео Галилея. Есть до и после Моцарта и Зигмунда Фрейда. И есть, поверьте мне, до и после вас, Борхес». «Церемония чествования в Аргентинской академии литературы состоялась за несколько недель до точной годовщины смерти писателя, произошедшей 14 июня 1986 года в Женеве. «Здесь жил человек по имени Хорхе Луис Борхес», — заключает Ковадлофф в одном из последних абзацев своего текста. «Человек, который, как вы не раз говорили, так и не узнал, кем он был. Мы же, напротив, хорошо знаем, что благодаря своему гению вы стали всем для нас».