FundéuRAE выбирает «arancel» словом года
«Arancel» — это слово 2025 года. Об этом вчера утром сообщила Фонд испанского языка (FundéuRAE), созданный по инициативе Королевской академии испанского языка и агентства EFE, на церемонии, которую возглавила королева Летиция, почетный президент Фонда, в штаб-квартире RAE в Мадриде. На мероприятии также были объявлены другие слова-финалисты, все связанные с журналистским освещением событий этого года: apagón (отключение электроэнергии), boicot (бойкот), dron (дрон), generación Z (поколение Z), macroincendio (масштабный пожар), macrorredada (масштабная облава), papa (папа), preparacionista (подготовитель), rearme (перевооружение), tierras raras (редкоземельные элементы) и trumpismo (трампизм). Цель состоит в том, чтобы отметить слово, которое за последние двенадцать месяцев наиболее часто употреблялось в средствах массовой информации. Выбор этого года также является любимым словом президента США Дональда Трампа. «Самое красивое слово в словаре», — неоднократно заявлял он. Второй срок пребывания бизнесмена на посту президента был отмечен таможенной войной, которую он развязал против стран по всему миру: Колумбии, Бразилии и Мексики в Латинской Америке, напряженностью в отношениях с соседней Канадой, перетягиванием каната с Китаем, а также постоянной угрозой повышения тарифов на европейские товары, чтобы привести несколько примеров». Эта экономическая война началась, когда республиканец, вступив в свой второй срок в январе 2025 года, объявил о намерении ввести высокие тарифы на товары своих основных торговых партнеров. В некоторых случаях эта угроза была тесно связана с политическим давлением по таким вопросам, как управление миграцией или преследование наркоторговли и насильственных преступлений, как это произошло в Мексике». В заявлении, опубликованном FundéuRAE, выбор этого слова был обоснован политическим и экономическим контекстом 2025 года, когда «торговые переговоры и ограничения, продвигаемые президентом США, особенно в отношении экспорта и импорта между странами, были в центре внимания международных СМИ в течение нескольких месяцев и продолжают оставаться таковыми». В заявлении также подчеркивается важность этого слова в публичном дискурсе: «В центре многих разговоров находится существительное arancel, которое используется для обозначения тарифов, взимаемых с импорта». FundéuRAE отмечает, что это слово перешло из лексикона специалистов и технических экспертов в повседневный обиход и стало на слуху у всех. «Источники в учреждении объяснили процесс отбора: в течение года команда отслеживает слова, которые попадают в новости и резонируют в средствах массовой информации и в информации, анализируемой в повседневной работе фонда. Это слова, связанные с событиями, которые повлияли на людей и на экономическую, политическую и социальную жизнь, и которые широко распространены среди граждан. На основании этих критериев проводится предварительный отбор, который представляется попечительскому совету, где принимается окончательное решение о 12 кандидатах и слове года. «Arancel» — это термин, который был включен в Словарь авторитетных источников в 1726 году из-за его широкого использования в области экономики и права. Согласно Словарю испанского языка, arancel — это «официальная ставка, определяющая размер сборов, которые должны уплачиваться за различные услуги, такие как судебные издержки, таможенные сборы и т. д., или установленная для оплаты труда определенных специалистов»; либо «ставка, оценка, норма, закон». В 2024 году словом, выбранным FundéuRAE, стало dana. В своем заявлении учреждение обосновало свое решение следующим образом: «Во-первых, из-за его широкого присутствия в средствах массовой информации, которое резко возросло после серьезных наводнений, вызванных этим атмосферным явлением на востоке и юге Пиренейского полуострова в конце октября, в результате которых погибло более 200 человек, а многие другие пострадали от многочисленных разрушений. Во-вторых, из-за его лингвистического интереса и сомнений, которые его написание по-прежнему вызывает у говорящих». Некоторые из победителей предыдущих лет были: поляризация (2023), искусственный интеллект (2022), вакцина (2021), эмодзи (2019) или апорафобия (2017). Но не только FundéuRAE выбирает слово года. Две недели назад Oxford сообщил, что, по их мнению, rage bait (приманка для гнева) было словом, которое доминировало в публичной дискуссии из-за большого количества онлайн-контента, предназначенного для провоцирования возмущения и генерации взаимодействия. Несколько дней назад издательство Merriam-Webster, ответственное за главный словарь английского языка в США, сообщило, что его выбор пал на slop (не имеет прямого перевода на испанский язык), термин, который относится к мусорному контенту, созданному искусственным интеллектом. «В среду утром королева Лейтиция, почетный президент Фонда испанского языка (Fundación del Español Urgente), поздравила Fundéu с двухлетним юбилеем. В своем выступлении она заверила, что хочет принадлежать к «племени» тех, кто любит строгость языка, и признала, что у нее «камень» в языке. В шутку она призналась, что относится к тем, кто хмурится, когда получает WhatsApp с неправильно поставленной запятой, ошибочным ударением, выдуманными заглавными буквами или повторяющимся герундием. Ее близость к фонду и его миссии обусловлена не только ее ролью почетного президента, но и ее профессией журналиста. «Фонд Fundación del Español Urgente был создан 20 лет назад по инициативе агентства EFE для консультирования и сопровождения средств массовой информации в вопросах правильного использования испанского языка. Алекс Грихельмо, попечитель FundéuRAE и президент агентства EFE на момент создания учреждения, напомнил, что оно не появилось бы без отдела EFE по срочным вопросам испанского языка, созданного в 1981 году для изучения сомнений и ошибок, встречающихся в журналистике. В 2005 году отдел был преобразован в фонд, чтобы адаптироваться к изменениям в цифровом мире под эгидой RAE. Сантьяго Муньос Мачадо, директор RAE и президент FundéuRAE, в ходе мероприятия рассказал об эволюции важности средств массовой информации для включения новых слов и инноваций в язык. Он упомянул не только о влиянии СМИ на язык, но и наоборот. Муньос Мачадо признал важность того, что FundéuRAE консультирует журналистов и коммуникаторов по вопросам использования слов на испанском языке вместо англицизмов, которые захватывают публичное пространство: «Мы не должны позволять им захватывать нас», — сказал он. В заключение выступлений президент EFE и вице-президент FundáeRAE Мигель Анхель Оливер приветствовал в попечительском совете никарагуанского писателя и лауреата премии Сервантеса Серхио Рамиреса, который присоединился к учреждению, сменив Луиса Гарсия Монтеро, нынешнего директора Института Сервантеса.
