Путешествие в XIX век: с танцами той эпохи была представлена книга, посвященная Джейн Остин.
«Вы можете прийти в костюмах той эпохи!» — гласило приглашение. Многие приняли вызов и присоединились к балу Regency вместе с представителями группы Jane Austen Argentina в зале Lowlands в районе Бахо-Бельграно. Это путешествие во времени в начало XIX века в Великобритании было посвящено презентации книги «Мы так любим Джейн» Хуаны Либедински, опубликованной Seix Barral за несколько недель до 250-летия со дня рождения знаменитой писательницы, которое отмечается 16 декабря. Это был уникальный опыт, который включал беседу автора с Тамарой Тененбаум и Гильермо Мартинесом перед десятками «джейнэйтов»: поклонников романов, персонажей и морального мира Остин. «Это как международный клуб без правил, — объясняет Либедински, обозреватель LA NACION, — но с определенными общими кодами, способный собрать вместе ученых и поклонников, одиноких читателей и танцоров эпохи, дам, которые собираются вместе, чтобы попить чай и обсудить сюжеты с подростками из TikTok». Сама она входит в этот избранный круг благодаря страсти, питаемой с детства, когда между чаем и булочками в библиотеке своей двоюродной бабушки Шумми она обнаружила две книги, которые оставили след в ее душе: «Эмма» и «Гордость и предубеждение». «Назад пути не было, — признает она. — Это были истории умных женщин, которые находили любовь в ограничительном обществе, полные блестящих диалогов и счастливых концов. Чего еще можно было желать?» «Посвятить ей книгу, возможно. Когда эта идея пришла ему в голову всего несколько месяцев назад, он без колебаний купил билеты, чтобы лично испытать и запечатлеть глобальное празднование этой годовщины. Оно включает в себя переводы на разные языки, мегавыставки в музеях и крупные театральные постановки, а также «переосмысленные версии с участием зомби или инфлюенсеров, тысячи мемов и дискуссий в социальных сетях, которые поддерживают постоянный интерес к ее творчеству». Либедински даже приехал из Нью-Йорка, где он живет, в собор Винчестера, чтобы потанцевать там, где покоятся останки писательницы. Еще одна такая встреча состоялась в Буэнос-Айресе. И хотя задержка рейса не позволила ему прибыть вовремя, он отправил в качестве представителей группу подруг, которые нарядились по случаю. В школе Сан-Хосе, в районе Онес, они встретились с сотнями людей, входящих в группу поклонников из Буэнос-Айреса, которую с 2013 года возглавляет Йеримен Иглесиас. Имея более 5800 подписчиков в Instagram, он танцевал на презентации книги. «Танцы обычно являются частью мероприятий, особенно пикников и фестивалей, — сказала Иглесиас LA NACION. — На дебаты не обязательно ходить в регентском стиле, но с момента первого танца, который состоялся в 2015 году, у нас был строгий дресс-код, чтобы сохранить иллюзию пребывания в другой эпохе. В 2021 году мы провели первый фестиваль Джейн Остин в Аргентине, который включал лекции о Джейн, танцы и пикники, способствующие знакомству всех, кто интересуется творчеством Джейн. В последнее время все больше мужчин всех возрастов проявляют интерес к этому мероприятию. Дом Alice Tea House в Сан-Тельмо всегда предоставляет нам помещение для празднования Дня Джейн Остин 16 декабря. В этот день мы обсуждаем ее произведения и делаем открытки с тематическим оформлением, а в этом году мы надеемся сделать что-то особенное». «Даже название книги имеет местную привязку. «В Аргентине обязательной литературной отсылкой, когда речь заходит о фанатизме по отношению к культурной фигуре, обычно является рассказ Хулио Кортасара «Мы так любим Гленду», — объясняет Либедински. В этом рассказе поклонники актрисы Гленды Джексон становятся такими же властными, как поклонники Джейн Остин по отношению к своей любимой писательнице, но не умеют направлять свое обожание в позитивное русло, и все заканчивается насилием. Те из нас, кто так любит Джейн, похоже, совсем другие». «Как Остин удается оставаться актуальной на протяжении веков? По мнению Либедински, благодаря разным уровням прочтения писательницы, которую он определяет как «современную, ироничную, политическую и глубоко наблюдательную по отношению к своему социальному окружению». «Под романтикой она является острым наблюдателем класса, пола и денег, — объясняет он. — Ее романы полны иронии: о брачном рынке, ограничениях, налагаемых на женщин, лицемерии». «Как будто этого было недостаточно, добавляет он, «она вступает в диалог с литературными традициями, которые предшествовали ей и последовали за ней. Ученые и писатели с увлечением отслеживают эти связи, а также исследуют, как Остин играет с жанрами, подрывает повествовательные ожидания и создает новые, которые дошли до наших дней». В этом смысле Мартинес сравнивает ее с Брэмом Стокером и Мэри Шелли, авторами «Дракулы» (1897) и «Франкенштейна» (1818). По его мнению, все трое «умеют переносить свой мир в третье и четвертое измерение реальности и времени и воссоздавать его за пределами своих книг в виде чувствительности последующих поколений». Перечитывая «Гордость и предубеждение» спустя десятилетия после первого прочтения, Мартинес пытается разгадать тайну, почему именно мистер Дарси, а не Чарльз Бингли является персонажем, «запомнившимся, восхищающим и ставшим романтическим объектом вожделения женщин на протяжении поколений, даже в эпоху различных форм феминизма». «Бингли внушал доверие везде, где появлялся; Дарси постоянно оскорблял своим странным поведением», — описывает Остин, рассказывая о том, как главный герой романа отвергает предложение познакомить его с Лиззи Беннет следующей фразой: «Она не достаточно красива, чтобы соблазнить меня, и сейчас я не в настроении придавать значение девушкам, которых презирают другие мужчины». «Бедные Бингли этого мира, которые все делают правильно», — с юмором замечает аргентинский писатель более двух веков спустя. В защиту персонажа Либединский добавил: «В конце романа он уже не так ужасен, как в начале. То, что сделала Элизабет, не менее важно. Нет ничего более привлекательного, чем человек, который изменился».
