Южная Америка

Баия-Бланка постепенно встает на ноги: вот что значит вернуться в школу после стихийного бедствия.

Баия-Бланка постепенно встает на ноги: вот что значит вернуться в школу после стихийного бедствия.
BAHÍA BLANCA - Возвращение в школу, как и эвакуация воды, скопившейся за несколько дней после этого беспрецедентного шторма, - процесс медленный. Ученики, учителя, ассистенты и директора вновь возвращаются в школы этого города, более 70 процентов которых в той или иной степени пострадали от наводнения. Прошла всего неделя после того трагического наводнения, которое на данный момент унесло 16 жизней, и с тех пор ведутся поиски двух сестер в возрасте 1 и 5 лет. В эту пятницу через сети был созван марш перед зданием муниципалитета, чтобы пожаловаться на предполагаемое сокрытие данных о большем количестве погибших и пропавших без вести людей. В нем приняли участие около десятка человек. Спустя неделю после трагического наводнения, унесшего жизни 16 человек и оставившего без вести пропавшими двух сестер в возрасте 1 и 5 лет, ученики, учителя, помощники и директора возвращаются в школы города, более 70% которых в той или иной степени пострадали от наводнения. «Возвращение к долгожданной норме происходит поэтапно, и возобновление школьной деятельности - одно из них, и очень важное, помимо учебных программ, которые были запланированы на этот учебный год, едва завершившийся двумя днями, только на начальном и основном уровнях. Средняя школа так и не началась. «Главное, что они приходят, знакомятся друг с другом и в ходе наших мероприятий могут выразить в играх то немногое, что они пережили за эти дни в своих домах и районах», - говорит Мария Шибельбейн, директор начальной школы № 11, которая вместе с начальной школой № 69 является единственной из двух открытых государственных школ. В EPB N°11 учатся более 380 человек, но новых учеников не больше десятка», - говорит Мария Шибельбейн, директор EPB N°11. «Многие живут на другом берегу реки Мальдонадо, где разрушены мосты, и у них нет возможности приехать», - говорят директора, приветствуя детей поцелуем и крепким объятием, некоторые из них с родителями, другие с бабушками и дедушками. Например, Хавьер, который учится в четвертом классе и которого привезла бабушка Кристина Кривеллини. «Я ничего не потеряла, но ущерб будет восстанавливаться», - сказала женщина изданию LA NACION. Сабрина Эустекио оставляет Сашу, свою дочь, которая тоже учится в четвертом классе. Между домом, где она живет с семьей, и домом, где работает ее муж, буря засыпала известью и песком. «В моем доме было не так много, но в мастерской мы потеряли все, воды натекло больше метра», - рассказывает она LA NACION о том, что ей пришлось пережить в мастерской в Баия-Мотос, в центре города, где затопило больше всего. «Это катастрофа, и все это - страдания», - резюмирует он. Школа Росарио Вера Пеньялоса возобновит работу в эту пятницу. В ней есть все, от яслей до средней школы, и все уровни вернулись к занятиям. В большей степени, чем в государственном секторе, с большим количеством пропусков, а также с гибкостью, начиная от времени приема и заканчивая использованием формы. «Многие потеряли абсолютно все», - объясняет Хульета, заместитель директора начальной школы, которая встречает детей и родителей на тротуаре. Она целует учеников и коротко беседует со старшими, чтобы узнать об их личной ситуации: как они пережили это, в чем нуждаются, как им можно помочь. Там же педагогический коллектив объединил свой план работы с классными мероприятиями, связанными с тем, что они пережили. «Родители оставляют детей и возвращаются к своим обязанностям, которые в течение последней недели распределялись между восстановлением разрушенных или поврежденных домов, в зависимости от обстоятельств; выполнением своей обычной работы или, если у них есть время и их собственные вещи уже приведены в порядок, отправлением на помощь тем, кто все еще борется с грязью и водой. К счастью, хорошая погода оказалась как нельзя кстати. В случае с Баия-Бланка лужи, которые можно увидеть, соответствуют насосам, которые откачивают воду из подземных уровней магазинов и гаражей. В Хенераль-Серри завершается просушка домов и тех немногих предметов мебели, которые могут быть восстановлены. В Инженеро-Уайт, более низком районе, расположенном ближе к морю, вернуться к нормальной жизни означает пройти через большое количество грязи. В понедельник ожидается открытие большего количества школ. Возвращение в привычный ритм города предполагает более длительную прогулку, чем вы могли бы подумать, но это добавляет и другие связи. Частично вернулся общественный транспорт: некоторые автобусные маршруты проходят через город и отдаленные районы. Вернулась и банковская деятельность, усиленная мобильными банкоматами: «Государственные учреждения занимаются, прежде всего, неотложными делами. Правосудие идет шаг за шагом: Верховный суд провинции Буэнос-Айрес объявил перерыв до пятницы в работе судебного департамента Баия-Бланка. В этот четверг девять магистратских судов района возобновили свою работу. Некоторые помещения до сих пор затоплены, а тысячи бумажных документов значительно повреждены. «Постепенно восстанавливается и торговля. Было проведено много уборки и выбрасывания мусора. В одном обувном магазине выделили помещение для обслуживания клиентов, чтобы просушить сотни пар туфель, сапог и тапочек, которые находились в подвале, который был затоплен. «В нескольких метрах от него, также в центре города, магазин электроприборов занят людьми, большинство из которых хотят заменить то, что они потеряли. На данный момент поступает много запросов. Стиральные машины и холодильники - самые востребованные товары, поскольку их было сложнее всего перемещать и располагать на высоте, когда вода продвинулась, затопила и, конечно же, разрушила. В одном из немногих открытых кафе почти все столики заняты клиентами. «Это сегодня, потому что мы одни из немногих, кто смог быстро начать работу», - говорит Факундо Борри из кафе Muñoz и прогнозирует, что через несколько дней, когда другие успеют подготовить и открыть свои заведения, последствия начнут ощущаться, поскольку они предвидят резкое снижение потребления. В другом близлежащем гастрономическом заведении двери открыты, но для проветривания. Подземный склад был затоплен, и запах, оставленный водой, которая скапливалась в течение нескольких дней, не только не рассеялся. Следы потопа сохранились на полах и стенах. Их можно увидеть и почувствовать. Эта густая влажность, вездесущая и трудноукротимая, так же трудно искоренима, как и след от пожара, оставленный этой катастрофой в общине Баия. И в особенности на детях. Главным занятием в классе школы Веры Пеньялосы была игра с 11 незаконченными предложениями, связанными с ураганом. В первом предложении им предлагалось ответить, где они находились в начале проливного дождя, в последующих - кто был с ними, какой ущерб они понесли и какая помощь им нужна. В последнем предложении нужно было загадать желание, и, по словам сотрудников учреждения, это был один из самых распространенных ответов: «Чтобы все вернулось к тому, что было за день до урагана»».