Южная Америка

Странный роман, нарушивший спокойствие одной из усадеб Хуана Мануэля де Росаса

Незабываемый Абель Ивруд читал стихотворение Карлоса Лорая «Последний ласо», посвящённое знаменитому ласочнику, у которого: «Было короткое ласо, ловкое и бесшумное, которое для меня было таким же лакомством, как сыр для мыши». «Ласочник, который не упускал ни одной возможности принять участие в любой пастбищной ярмарке или празднике, которые устраивались в округе. Но…» «Не заметив, увлеченный, что я пренебрегаю своим хозяйством, дело было в том, что моя лошадь, будучи проворной и сообразительной, увидев открытую калитку, устремилась в поле на полном скаку. Куда ты уйдешь, ушастая? — крикнул я и бросил в нее пирогом, что если попытка не удастся, я буду ждать тебя здесь завтра. Я бросил в нее с такой силой, что она пролетела мимо, и, чтобы усугубить мой провал, в моем самом неудачном броске я попал ей в лопатку, и она ушла, увлекая за собой лассо». Этот рассказ напомнил мне о любовном приключении, произошедшем на ранчо Сан-Мартин дона Хуана Мануэля де Росаса, примерно в 1839 году. Там управляющим работал Хуан Хосе «Бекар (оригинальное написание)», а бригадиром — Дионисио Шу. В Генеральном архиве нации, в отделе секретариата Росаса, хранится письмо, которое 7 марта 1839 года управляющий Бекар отправил Росасу с отчетами об хозяйстве. В одном из них он признается: «о неприятностях, которые были у моей жены в отношении бригадира, и я признаюсь вам, господин, в чистой правде». Он рассказывает, что после партии в бильярд бригадир удалился спать. Через некоторое время управляющий пошел за водой и, проходя мимо её комнаты, почувствовал, что что-то не так… «Я осторожно остановился у двери, а другая дверь была закрыта, и там находился дон Дионисио наедине с ней»… «Я, господин, не стал слушать дальше, чтобы не выйти из себя, и вошёл; бригадир лишь вышел…». Далее он рассказывает, что допросил свою жену, требуя объяснений относительно доверия, которое она оказывала надсмотрщику, но она отрицала всякое неправомерное поведение «стоя рядом». «На следующий день, пока он работал на большом загоне, наступило время обеда. Все ушли, и он остался один в загоне. Тогда появилась она с хлебом и жарким. Он отказался принимать это, и женщина, стоя на коленях, попросила прощения, «если чем-то обидела его». Он простил ее и посоветовал вести себя «как порядочная женщина». Какое-то время все казалось, что все наладилось. Женщина уехала в деревню, и, пока она была там, надсмотрщик попросил разрешения поехать в Буэнос-Айрес. За четыре дня до его отъезда Бекар написал своей жене, предупреждая, что она не должна принимать его в доме. Однако «она не сделала того, что должна была: впустила его, хотя я знал, что там остановился дон Дионисио». «В отчаянии управляющий поручил свои дела сторожу Виторино Кальдерону и помчался галопом в деревню: „Там я застал дома бригадира, которого тут же уволил, и тот ушел, не сказав ни слова… А её я схватил и хорошенько отшлепал за то, что она не выполнила мою приказку“». В ту же ночь он написал Росасу, сообщив ему, что не хочет больше жить со своей женой, и, изложив свои подозрения, доверил письмо слуге дона Педро Кальдерона, чтобы тот, как почтальон, доставил его. Но письмо так и не дошло: «Она подошла к мальчику, отняла у него письмо и велела позвать дона Антонино Рейеса, чтобы он пришел и уладил дело». Рейес — секретарь Росаса — вмешался и, «как старик», посоветовал сообщить хозяину, чтобы бригадир был уволен. Бекар отказался: «Мы, мужчины, не были виноваты». Однако ситуация стала невыносимой: «Уже три месяца мы живем как в разводе, потому что она устроила мне еще несколько таких». «Несмотря ни на что, управляющий утверждает, что не держит зла на бригадира, с которым, по его словам, у него не было никаких конфликтов». Развязка наступила спустя некоторое время. 23 июля 1842 года Педро Родригес из Палермо-де-Сан-Бенито пишет Бекару, отмечая серьезное ухудшение состояния поместья — после того, как он превратил усадьбу в дачу, и о том плачевном состоянии, в котором она находится после стольких жертв и денег, которые это стоило дону Хуану Мануэлю, ошибок в управлении и запустения поместий — и приказывает ему «без дальнейших промедлений и консультаций» передать управление бригадиру». Хуан Хосе Бекар отвечает 25 июля из поместья Сан-Мартин, указывая, что, когда Дионисио Шу вернется из Буэнос-Айреса, он приступит к передаче ему хозяйства.