Дело о четырех особняках и районе Бельграно, который полностью преображается

«Barrio de Belgrano, caserón de tejas». Фраза, которую Катуло Кастильо увековечил в хорошо забытом вальсе, мало отражает современную ситуацию в этом районе Буэнос-Айреса. Строительные площадки стали частью пейзажа, а типичные большие дома сменились плоскими башнями. В некоторых частях района еще сохранилось несколько домов, которые находятся под охраной, но их становится все меньше и меньше. Мы с мужем переехали сюда из Булони из соображений безопасности и потому, что нам понравился этот район с его невысокими домами и деревьями. Мы думали, что это тихое место. Но последние несколько лет мы видим, как все дома разрушаются, чтобы построить огромные здания, правда очень грустная, это уже другой район", - говорит Моника, соседка из района Виррей-Лорето и Аркос, которая живет в суете дней, когда повсюду идет строительство. "Это район Бельграно между проспектами Кабильдо и Луис Мария Кампос, недалеко от границы с Палермо. Действительно, в квартале Аркос аль 1400 можно ходить среди самосвалов и непрекращающегося движения рабочих, поскольку четыре больших дома недавно были обнесены стеной, чтобы освободить место для нового строительного проекта, а также еще один дом в том же квартале. «Меня это уже не удивляет, как сосед я воспринимаю это как нечто естественное», - говорит Пилар, которая наблюдает за ними с противоположного тротуара, где строится мегабашня. «Это правда, что это красивые дома, но я понимаю, что иногда их трудно содержать». В любом случае, я считаю, что должна быть золотая середина, и новые здания должны сохранять часть оригинальной архитектуры, характерной для этого района", - добавляет она. "В свою очередь, Наталия Кебанян, визуальный художник, архитектор и создатель культурного проекта по сохранению памяти о снесенных домах под названием Ilustro para no olvidar, также живет в этом районе и говорит, что уже начала иллюстрировать эти дома с неопределенной судьбой. "То, что происходит с этими четырьмя домами, которые были замурованы, оказывает на нас глубокое влияние, потому что то, что мы обычно видим постепенно, делается сразу. Обычно мы настолько погружены в повседневный водоворот, что не замечаем этого, но это происходит во всех районах. Разрушение происходит непрерывно и систематически, а не так постепенно, как нам кажется". "И он добавляет, что это вопрос сотрудничества и даже биологической гармонии, вопрос качества жизни, получения света, солнца, качества окружающей среды. К этому добавляется все культурное и историческое наследие", - добавляет художница, которая 6 числа этого месяца получила от Законодательного собрания города Буэнос-Айрес декларацию о заинтересованности в коммуникации для своего проекта, повышающего осведомленность о топофилии. Упомянутые дома находятся под защитой, направленной на защиту тех зданий, которые представляют собой формальный и культурный ориентир района. Эта мера направлена на сохранение целостности и облика здания и, как правило, защищает фасад, позволяя проводить работы внутри. По мнению LA NACION, эти большие дома будут сохранены, учитывая их включение в архитектурный проект, который будет разработан в этом месте, так что они не окажутся под угрозой сноса. "Мария Лаура Эскобар, соседка с 2001 года, объясняет, что последние 15 лет Бельграно живет между прогрессом и потерей идентичности. «Раньше это был райский уголок с величественными особняками, усаженными деревьями улицами и жилой атмосферой, но сегодня он погружен в строительный бум, который грозит стереть его историческую сущность и самобытность», - предупреждает она. "Он добавляет, что лихорадка девелопмента превратила участки земли, на которых когда-то располагались знаковые особняки во французском или итальянском стиле, в современные, застекленные и безликие плоские башни. "Каждый снос одного из этих традиционных домов означает не только потерю архитектурного наследия, но и удар по памяти района. Старые дома с их деревянными деталями, витражами и лиственными садами были молчаливыми свидетелями того времени, когда Бельграно сочетал в себе элегантность и спокойствие. Сегодня на их месте стоят здания, в которых приоритет отдается плотности и экономической эффективности, зачастую без диалога с окружающей средой", - объясняет он. «И он уверяет, что соседи обеспокоены влиянием »того, что нельзя увидеть«, например, стоков и труб, то есть инфраструктуры, которая должна учитываться наряду с тем, что строится »наверху". "По словам Сильвии Варде, профессора истории и президента Совета исторических исследований Бельграно, этот район состоял из больших домов, некоторые из которых были особняками начала XX века, многие из них были построены из материалов, привезенных из Европы. Они создали ландшафт, очень похожий на тот, что сейчас известен как Belgrano R, который был воспроизведен по всему району. Так продолжалось до 1960-х годов, когда начали возводить семи- и восьмиэтажные жилые дома в виде квартир или полуэтажей. "С годами они разрастались, и ко многим стали пристраивать гаражи. Это были те здания, которые вы можете видеть и сегодня, с пространством между межквартирными стенами", - объясняет он. "В конце 60-х и начале 70-х годов были построены знаменитые здания-башни с гаражами и садами вокруг них. Но большой бум недвижимости в Бельграно начался в 90-е годы, потому что проживание в Бельграно стало символом статуса, почти обязательным для тех, кто хотел занять более высокое место в социальной шкале«, - говорит Варде, - »С тех пор стали появляться здания с большими входами и приемными, всевозможными услугами, такими как бассейн, прачечная, SUM и т. д.". Варде утверждает, что это привело к потере физиономии района, который, к тому же, сейчас перенаселен. Марсело Магадан, архитектор, специализирующийся на историческом наследии, также размышляет об изменениях, которые привели Бельграно из района загородных домов и особняков к нынешнему району. Специалист вспоминает, что в первой половине XIX века через этот район проходила дорога, которая выходила из Буэнос-Айреса и шла на север. Тот Буэнос-Айрес представлял собой не более чем группу кварталов, расположенных в том месте, которое сегодня было бы центром города. «Расположение этой дороги совпадало с нынешним проспектом Кабильдо, и, хотя в этом районе были разрозненные здания, постоянное и устойчивое заселение квартала началось в середине XIX века, с момента основания Бельграно, который вместе с Флоресом был городом, принадлежащим провинции Буэнос-Айрес, до конца 1880-х годов», - говорит Магадан. Он утверждает, что дилижансы, затем железная дорога и позднее метро были теми видами транспорта, которые обеспечили необходимую связь, чтобы район укрепился и вырос с годами". Постепенно застройка распространялась сначала по горизонтали, занимая свободные земли, а с 1950-х и 1960-х годов - по вертикали, что усилило тенденцию к замене существующих малоэтажных зданий высотными«. »В последние годы эта ситуация усугублялась действующими правилами планирования, неоднократные изменения которых всегда способствовали увеличению темпов строительства, что в основном выражалось в увеличении разрешенных высот. Результат можно увидеть, прогуливаясь по улицам квартала, где почти не осталось старых зданий, а высокие здания в башнях или между стенами, скрывают линию горизонта и солнечный свет«, - заключает Магадан. »Для Эскобара, помимо городского прогресса, задача состоит в том, чтобы найти баланс, который позволит развиваться, не забывая о том, что когда-то делало этот уголок города уникальным".