Южная Америка

Культурная апроприация и спорное наследие: от хуарачес и хуипилес до танго и филетеадо портеньо

Культурная апроприация и спорное наследие: от хуарачес и хуипилес до танго и филетеадо портеньо
Мехико. Выпуск черных сандалий Adidas и дизайнера Вилли Чаваррии вызвал в Мексике нечто большее, чем просто эстетическую полемику: он возобновил дискуссию, которая проходит через весь американский континент. Где заканчивается вдохновение и начинается культурная апроприация, когда крупные бренды заимствуют символы, техники и дизайны коренных народов? Сандалии Oaxaca slip-on, вдохновленные традиционными сандалиями народа сапотеков из деревни Вилья-Идальго-Ялалаг в штате Оахака, были осуждены мексиканским правительством как случай неправомерной апроприации. Чаваррия принес публичные извинения «народу Оахаки», а Adidas заявила, что признает культурное богатство коренных народов. Но этот эпизод не единичен: он является частью длинной серии споров между глобальными компаниями и коренными народами, которые сделали Мексику — и Латинскую Америку в целом — центральной ареной борьбы за сохранение культурного наследия. Для Национального института коренных народов Мексики модель Adidas представляет собой «неправомерную культурную апроприацию», которая нарушила коллективные права и мексиканские законы. Ранее Мексика уже подавала иски против таких брендов, как Carolina Herrera, Rapsodia, Isabel Marant и Louis Vuitton за использование без разрешения традиционных вышивок и тканей. В 2019 году Марант была обвинена в копировании вышивок мишей из Санта-Мария-Тлауитольтепек; этническая группа гуна из Панамы также подала в суд на Nike за несанкционированное использование мола, традиционного текстильного символа. «Текстиль является признаком принадлежности ко многим сообществам, знанием, передаваемым из поколения в поколение. Новым, по словам мексиканских властей, является то, что теперь государство возглавляет иски с помощью правовых инструментов. «Новым является то, что страна создала механизмы для защиты и сохранения своего культурного наследия», — сказала LA NACION Марина Нуньес, заместитель министра культуры Мексики. С 2023 года Федеральный закон о защите культурного наследия признает коренные общины полноправными субъектами и устанавливает формальную процедуру возмещения ущерба. «Этот процесс, пояснила она, начинается с «письма с выражением недовольства» в адрес соответствующей компании, в котором задается вопрос, имела ли она разрешение общины. После этого начинается диалог, в котором есть один непреложный момент: «Если община не желает предоставлять права на воспроизведение, которые принадлежат коренным народам, такое воспроизведение не может быть осуществлено». Чиновница подчеркивает, что на это также влияет общественное мнение. «Сегодня компании хотят, чтобы их считали социально ответственными», — подчеркнула она. «Разница между данью уважения и неправомерным присвоением заключается в иерархии и выгоде. «Это неправомерно, когда происходит нарушение иерархии: тот, кто изготавливает изделие ручной работы, остается в стороне, а тот, кто его использует, получает экономическую выгоду», — пояснила LA NACION мексиканский археолог Марта Турок, эксперт по традиционным текстильным изделиям. Она резюмировала это так: «Он увидел, ему понравилось, он взял и отправил на изготовление в Китай». «Спорные ситуации, подобные той с Adidas, являются частью континентальной дискуссии о признании знаний предков. С появлением новых законов и изменением общественного мнения бренды сталкиваются с растущими этическими и юридическими вопросами. Извинений уже недостаточно. Примеров в Мексике предостаточно: переломным моментом стал 2015 год, когда сенатор Сусана Харп обнаружила копии миксских хуипилей в магазине Marant в Лас-Вегасе. Цена продажи составляла 300 долларов, в то время как для общины их стоимость составляла 30 долларов. Так начался путь исправления ситуации с признанием коренных народов, что «их идентичность была приобретена коллективно», пояснил Турок. Для Рубена Тамайо, мастера по изготовлению сарапе из Сальтильо, институциональная поддержка имеет ключевое значение: «Я не знал, что у нас есть юридическая служба, которая нас защищает», — сказал он LA NACION. Он высоко оценил создание Original, постоянного культурного движения Министерства культуры: «Если я хочу заключить частное соглашение с модной фирмой, я не могу этого сделать. Я должен иметь одобрение моего сообщества. Мне это нравится». Случаи культурной апроприации выходят за рамки моды. Европейские музеи выставляют экспонаты древних цивилизаций, не проверив их законность, а аукционные дома регулярно предлагают произведения доколумбовой эпохи. «В Аргентине несколько дней назад разгорелась полемика по поводу филе портеньо — нематериального наследия человечества с 2015 года — после публикации нью-йоркской модной блогерши Леандры Медин Коэн. Она показала в социальных сетях футболку французского бренда Tresse с принтом fileteado (который бренд также демонстрирует в Instagram). После негативных комментариев она опубликовала видео, в котором объяснила, что обнаружила, что ни один аргентинский художник не был привлечен к созданию этого принта. Министр культуры города Буэнос-Айрес Габриэла Рикардес подтвердила LA NACION, что «ведется расследование», и назвала этот факт «ярко выраженным примером культурной апроприации и нарушения авторских прав». Она напомнила, что филе принадлежит коллективу филеаторов и имеет идентифицированного автора. «Дизайнер может работать над техникой филе, но в данном случае речь идет о произведении с автором, которое было использовано без его согласия. Поэтому мы считаем необходимым защищать как коллективы, так и отдельных авторов». В отличие от мексиканского случая, подход Аргентины иной. «Правительство не предъявляет прямых претензий от имени авторов, поскольку не может превышать индивидуальные права людей. Его роль заключается в посредничестве в рамках действующего законодательства». But there is an appropriation because we don't dance like that.“ ”The current situation seems to suggest that listening to doubt and prudence, and acting in good faith, would lead to two concrete yet intangible good practices: asking for permission or apologizing. These are rare occurrences these days."