Южная Америка

Дворец Либертад? Спустя более месяца после заявления правительства CCK не изменил своего названия

Дворец Либертад? Спустя более месяца после заявления правительства CCK не изменил своего названия
Прошло более месяца после официального объявления о смене названия Культурного центра Киршнера (CCK) на Дворец Свободы, сделанного пресс-секретарем президента Мануэлем Адорни на пресс-конференции и в своем аккаунте X в начале мая, но культурный мегацентр, который изначально должен был называться Культурным центром двухсотлетия, продолжает носить название, продвигаемое киршнеризмом через закон 26.794, утвержденный и принятый в ноябре 2012 года. Сегодня фасад здания выглядит так же, как и с момента его открытия в мае 2015 г. "Национальный секретариат по культуре сообщил, что замена будет произведена по указу, а не по закону. "Уже месяц ходит указ, который никто, кроме властей, не видел", - рассказал источник LA NACION. Однако они уже работают над изменениями, которые должны быть внесены в вывески, веб-сайт (на котором по-прежнему написано "CCK. Навстречу авангарду" с буквой "К" на спине) и коммуникации "бывшего CCK", как переименовал его Адорни". "Если не углубляться, то с 8 июля в бывшем Дворце почты и телекоммуникаций будет проводиться ярмарка детской и юношеской книги, организованная фондом El Libro. К этому времени публика будет приглашаться в CCK или во Дворец Свободы? Когда либертарианцы смогут сказать "Viva el Palacio Libertad, carajo!"? После победы на выборах La Libertad Avanza в 2023 году провинциальный депутат Агустин Ромо предложил в социальных сетях назвать CCK "Centro Cultural Julio Argentino Roca". Выяснилось, что "Дворец Либертад" получил одобрение "босса", то есть генерального секретаря президиума Карины Милей, и депутата Эрнана Ломбарди, который во время правительства Камбемоса безуспешно добивался переименования ЦКК. "Дескирхеризация культурного центра необходима, потому что одним из направлений любой культурной политики должна быть забота о создании символического значения, и в этом смысле культурный центр не должен носить имя недавнего политика, - говорит писатель Марсело Гиоффре в интервью LA NACION-. Тем более не должен носить имя того, кто разделяет население и не имеет никакого отношения к культуре". Бывший президент Киршнер умерла в октябре 2010 года в возрасте шестидесяти лет. Джоффре вспоминает, что нынешний директор CCK Валерия Амбросио, вступая в должность, заявила, что название не будет изменено. Более того, если статуя Нестора Киршнера покинула CCK, то не потому, что она этого хотела, а потому, что Майра Мендоса де-факто увезла ее в Кильмес, - отмечает он. Еще одним доказательством того, что они хотели оставить название, является то, что на всех канцелярских принадлежностях буква "К" стала располагаться лежа. Это было сделано не для того, чтобы изменить название, а для того, чтобы подчеркнуть его. Но затем пресс-секретарь Адорни заявил, что название уже изменено на "Либертад". Почему этого не происходит? Для изменения необходим закон или DNU. Закон будет трудно пропустить через фильтр киршнеристской оппозиции, а новое название снова намекает на партийность, поскольку партия Милея содержит это слово. Не подходит и DNU, поскольку нельзя ссылаться на срочность. Почему же тогда Адорни сказал это? Потому что это правительство типично постмодернистское, оно верит в упаковку, а не в содержание, в знаки, а не в факты, в маленькую игру для трибуны". Соавтор книги Desobediencia civil y libertad responsable Хуан Хосе Себрель подчеркивает, что есть два решения: "Первое, немедленное: мы должны начать называть его просто CCB во всех рекламах и бланках, то есть Centro Cultural del Bicentenario, для чего не нужен ни закон, ни DNU. Второй, промежуточный вариант: сделать то, что было сделано в Исландии с Харпой, аналогичным культурным центром, который открылся примерно в то же время. Людей попросили добровольно предложить названия, и жюри выбрало "Харпа", которое одновременно является и женским именем, и именем музыкального инструмента. В "Ромео и Джульетте" трагическая героиня Шекспира размышляла о значении имен. "Что в имени? То, что мы называем розой, так же сладко пахло бы и под любым другим именем: даже Ромео, будь он не Ромео, сохранил бы то совершенство возлюбленной, которое он имеет без этого титула. Ромео, забери свое имя, а в обмен на твое имя, которое не является частью тебя, возьми меня целиком".