Исабель Альенде в Буэнос-Айресе перед полным залом: «Сейчас Соединенные Штаты находятся в катастрофическом состоянии»
Билеты были распроданы всего за пять минут, и около 700 человек заполнили зал Национального театра Сервантеса, чтобы послушать Исабель Альенде, самую читаемую испаноязычную писательницу в мире, которая посетила Буэнос-Айрес в рамках турне по презентации своего нового романа «Меня зовут Эмилия дель Валье». Ее сопровождал Хорхе Фернандес Диас, писатель, журналист и обозреватель газеты LA NACION, который зачитывал вопросы читателей и вел беседу с уверенностью человека, хорошо знакомого с литературным миром. Вместе они прошли по ключевым моментам творческого пути, сочетающего воспоминания, историю и вымысел, который продолжает завоевывать читателей во всем мире. «Я вдохновилась чилийской гражданской войной 1891 года, — рассказала Аллиенде, — потому что в ней много параллелей с переворотом 1973 года. Этот переворот изменил мою жизнь, поэтому я возвращаюсь в памяти к тому моменту изгнания, к тому, как изменилась Чили и судьба моей семьи». Автор объяснила, что в романе многое из ее собственной биографии: «Главная героиня хочет писать и не знает своего биологического отца. Я видела своего отца только один раз, когда он уже умер. Меня вызвали, чтобы опознать его тело в морге, но я не смогла этого сделать, потому что никогда его не видела». Она также вспомнила своего отчима, «дядю Рамона», который подтолкнул ее к уверенности в себе и, по ее словам, дал ей «самооценку, которая была мне нужна, когда ты ростом 1,50 м». Ее образование журналиста, по ее словам, было решающим: «Я научилась исследовать, искать различные источники, увлекать читателя с первой фразы. Все это пригодится мне в литературе». Этот взгляд также лежит в основе романа «Меня зовут Эмилия дель Валье», который посвящен «кантинерс» — женщинам, которые в XIX веке следовали за полками, чтобы готовить, стирать, ухаживать за ранеными и, если понадобится, умирать вместе с ними. «Эти женщины не фигурируют ни в военных документах, ни в учебниках истории, — отметила она. — Мне хотелось восстановить их память». Аленде также вернулась к истокам романа «Дом духов», книги, которая принесла ей мировую известность и которая родилась, почти без ее намерения, как письмо дедушке из изгнания в Венесуэле. «Это было упражнение в ностальгии, в восстановлении всего, что я потеряла: страны, семьи, дома. Когда я закончила, на кухонном столе лежало 560 страниц», — вспомнила она. Роман, по ее словам, был наполнен семейным миром, в котором она выросла, «семьей сумасшедших» и «волшебной» бабушкой, увлекавшейся спиритизмом. «Я не верю в призраков, — пояснил он. — Я верю в упражнение памяти и любви, которое поддерживает жизнь тех, кого мы любим». Один из самых эмоциональных моментов вечера наступил, когда он заговорил о книге «Паула», которую написал после смерти своей дочери в 1992 году. «Моя мать сказала мне: „Если ты не будешь писать, ты умрешь“. Она отдала мне 160 писем, которые я написала ей в течение того ужасного года. Писательство помогло мне простить, побороть гнев. Преодолеть все это было очень трудно, но писательство спасло меня». Этот опыт навсегда объединил ее с тысячами читателей: «Не проходит и недели, чтобы я не получала сообщения от людей, которые потеряли кого-то и находят утешение в этой книге». Привычка писать письма сопровождала ее всю жизнь. «Мы с мамой обменялись более чем 24 000 писем. Когда она была жива, я каждый день думала, о чем ей рассказать. Она умерла в 2018 году, и теперь дни проходят, и я чувствую, что ничего не осталось», — призналась она. Эта переписка сегодня лежит в основе мемуаров, над которыми она уже работает и которые имеют первый черновой вариант, где она также возвращается к скорби по поводу окончания своего 28-летнего брака с бывшим мужем Уилли и открытию любви в старости. «Из этого интимного прошлого она перешла к настоящему. На вопрос о ситуации в стране, где она сейчас живет, Альенде ответила: «Сейчас в Соединенных Штатах царит хаос. Страна полностью разделена, две стороны не разговаривают друг с другом. Царит атмосфера насилия и страха. Верховный суд разрешил задерживать людей по внешнему виду: достаточно выглядеть как мексиканец, чтобы у вас запросили документы, а если у вас их нет, вас депортируют. Кроме того, идет наступление на образование, науку, знания». По ее мнению, «американская мечта закончилась»: «Купить дом практически невозможно, образование обременяет долгами на всю жизнь, нет стабильной работы. В то время как небольшая группа миллионеров накапливает невообразимые состояния, не платя налогов, средний класс беднеет и накапливает огромную злобу. Трамп сумел использовать эту ярость, перенаправив ее на иммигрантов, чернокожих, бедных, трансгендеров». Аленде также вспомнила о своей связи с Аргентиной. Она вспомнила годы, когда ее родители были послами в этой стране во время президентства Сальвадора Альенде, и детские поездки в Патагонию: «Мой дед держал овец в аргентинской Патагонии. Я никогда не забуду тот пейзаж с лесами, дождями и вулканами». И со смехом добавила неожиданную историю: «Кроме того, у меня был аргентинский любовник, который, возможно, находится здесь». С тем же юмором она рассказала о своей нынешней личной жизни: «Я всю жизнь была влюблена. В 74 года я познакомилась с Роджером и сразу спросила его, каковы его намерения. У меня нет времени терять». И заключила: «Раньше я верила, что движет миром страх. Сегодня я знаю, что это любовь: любовь матери, любовь партнера, любовь к делам, которые ты поддерживаешь». Среди аплодисментов, эмоций и смеха писательница завершила вечер, подтвердив свою связь с женщинами, которые питают ее творчество: «Я не знаю ни одной слабой женщины. Когда меня спрашивают, откуда берутся сильные женщины в моих книгах, я думаю: они везде. В моем фонде я ежедневно вижу женщин, которые в самые трудные моменты поддерживают жизнь без славы и денег. Они вдохновляют мои книги».