Гордость Южной Америки: уругвайка Цирче Майя стала лауреатом Международной поэтической премии имени Федерико Гарсиа Лорки
Уругвай продолжает пожинать титулы в "мире" испаноязычной поэзии. В этот четверг 91-летняя уругвайская поэтесса, переводчица и преподаватель Сирсе Майя (Монтевидео, 1932 г.) стала лауреатом 20-й Международной поэтической премии имени Федерико Гарсии Лорки. По мнению жюри, в состав которого вошли Амелина Корреа, Энрике Охеда, Мерседес Себриан, Мартин Лопес-Вега, Карлос Пардо и Диего Донсель, автор книг En el tiempo и Breve sol была отмечена за "превращение поэзии в метод познания действительности, основанный на повседневном опыте с помощью прозрачного и точного языка". Майя, опубликовавшая свою первую книгу в 1944 году, является одним из величайших поэтов испанского языка и высоко ценится в Аргентине. Ее последняя книга - "Голоса воды" ("Voces del agua"), изданная в 2020 г. "Поэт, проживший в Такуарембо несколько десятилетий, получит 20 000 евро. Городской совет Гранады, родины Гарсии Лорки, учредил эту премию в 2004 г. с целью поощрения "всего поэтического творчества ныне живущего автора, которое, благодаря своей литературной ценности, представляет собой значительный вклад в культурное наследие испаноязычной литературы". В предыдущих изданиях премии были удостоены такие авторы, как чилиец Рауль Зурита, мексиканец Хосе Эмилио Пачеко, перуанка Бланка Варела, испанец Пере Гимферрер, уругвайка Ида Витале и испанец Франсиско Бринес (ни один аргентинец до сих пор не стал лауреатом премии). A replica of the sculpture Luna, by Miguel Moreno, will also be presented. Spanish-language writers and readers celebrated the news. "Amidst the pattering of the autumn rain in Oviedo, I learn that the Uruguayan poet Эта книга, в свою очередь, получила премию Альберто Бурнихона как лучшая книга года в Кордове; Бурнихон был изысканным редактором из Кордовы, похищенным и убитым военной диктатурой" "Она - странная Цирцея: очень простая и в то же время чрезвычайно сложная, - пишет Андруэтто в новой книге Una lectora de provincia (Ampersand), -. У нее очень сложное мышление, но она пишет о самых повседневных вещах и выбрала путь ухода от дел (не совсем, потому что она публикуется, но до предела сократила свою публичную жизнь), чтобы иметь возможность действительно заниматься работой и делать ее так, как она это делает - писать среди домашних дел, объединяя стихи о коррозии времени, о жизни, которая проносится мимо, не замечая нас, о поисках света и ежедневном удивлении жизнью". "По словам организаторов, Майя получила известие о награде "очень взволнованно"; в аудиозаписи она рассказала, что в возрасте одиннадцати лет начала читать стихи Лорки и пыталась писать, как он. Мэр Гранады Марифран Карасо связался с одной из дочерей автора, Алисией Феррейра, которая сообщила, что ее мать была не в лучшем состоянии, но, узнав о награде, сказала, что очень гордится ею. Премия Гарсии Лорки должна была быть вручена весной 2024 г. в присутствии лауреата и других поэтов-лауреатов. "Всего на соискание премии в этом году было выдвинуто 36 кандидатур из пятнадцати стран (девять из них - женщины) более чем семьюдесятью национальными и международными институтами. После Испании на втором месте по числу кандидатов оказалась Аргентина, где выступали Альберто Нассиф, Диана Беллеси, Хорхе Бокканера, Мигель Оскар Менасса и Мария Негрони. Roots "Сегодня утром "нам пришлось выдергивать сорняки, "которые росли во всех щелях". "И это?" "От темноты к свету в одно мгновение?" --- "Перевернутая смерть, странно: "от закрытой и слепой земли "к голубому глазу, который пронзает все." --- "Открыться всему воздуху: потерять себя." --- "Отпустить весь свет: потерять себя тоже." говорят корни "трепетно."