Элементарная библиотека Ласло Краснахоркаи, лауреата Нобелевской премии по литературе 2025 года

Венгерский писатель Ласло Краснахоркай, автор произведений, пронизанных великими катастрофами XX века и ощущением рушащегося мира, где герои движутся между разрушением и безумием, был удостоен Нобелевской премии по литературе 2025 года. Жюри Шведской академии отметило его «за убедительное и прозорливое творчество, которое на фоне апокалиптического ужаса подтверждает силу искусства». Считающийся одним из величайших европейских писателей последних десятилетий, Краснахоркай — автор, который бросает вызов современной скорости чтения: его книги плотные, объемные и состоят из длинных абзацев, которые кажутся бесконечными. В общей сложности он опубликовал 22 книги, включая романы, рассказы и короткие эссе. Однако его произведения по-прежнему имеют ограниченное распространение: только десять из них были переведены на испанский язык, и из них в настоящее время в Аргентине можно найти всего четыре: «Барон Венкхайм возвращается домой» (Acantilado), «На севере гора, на юге озеро, на западе дорога, на востоке река» (Sigilo), «Последний волк» (Sigilo) и «Милосердные отношения» (Acantilado). Свой первый роман «Сатанинское танго» он опубликовал в 1985 году, написав его под цензурой венгерского режима. В нем жители сельскохозяйственной коммуны ждут возвращения Иримиаса, бывшего сотрудника тайной полиции, убежденные, что он придет, чтобы спасти их от застоя и грязи, которые их окружают. В 90-е годы она была экранизирована Белой Тарром (другом писателя) в фильме продолжительностью более семи часов. В 1989 году появилась «Меланхолия сопротивления», посвященная приезду передвижного цирка и таинственного кита в венгерскую деревню, переживающую кризис. Роман, который также вдохновил Белу Тарра на создание экранизации, углубляется в темы социального беспорядка и моральной уязвимости и окончательно утвердил Краснахоркаи как одного из самых оригинальных голосов современной европейской литературы». «Последний волк» происходит в берлинском баре, где философ рассказывает венгерскому бармену о своей поездке в Эстремадуру, куда его пригласил фонд, чтобы он написал о регионе. Не совсем понимая, зачем его пригласили, он принимает заказ и, оказавшись там, становится одержим историей смерти последнего волка. Этот поиск превращается в откровение. «На севере гора, на юге озеро, на западе дорога, на востоке река» — новинка месяца от издательства Sigilo — внук принца Гэндзи прибывает в заброшенный буддийский монастырь к югу от Киото. Путешествуя по дворам, святилищам и садам, он ищет место, описанное в книге: тайный сад, где выражается порядок мира. Далее следует размышление о красоте, времени и восприятии, в котором природные элементы сочетаются с философскими размышлениями. Эта небольшая книга, написанная в созерцательном тоне, раскрывает увлечение автора японской культурой и идеей путешествия как способа познания. В романе «Барон Венкхайм возвращается домой» барон Бела Венкхайм, проживший много лет в изгнании в Аргентине, возвращается в свой родной город в Венгрии с надеждой встретить свою юную любовь. Однако его приезд вызывает замешательство и ожидания: жители верят, что он вернулся богатым и сможет спасти их от упадка. На фоне слухов, интересов и недоразумений община становится ареной бурной и многоголосной сатиры. «Милосердные отношения» — сборник из восьми рассказов, в которых Ласло Краснахоркай разворачивает различные сцены напряжения и беспокойства. Истории варьируются от мести охотника своим соседям до изгнания граждан, которые под надзором вооруженных полицейскийов надеются сесть на корабль. В другом тексте мужчина пытается сбежать от своих преследователей в угнетающей обстановке. Через эти ситуации автор исследует человеческие иллюзии, вероломство и недоверие, которые пронизывают его повествование. Его стиль — длинный, циклический, гипнотический — напоминает как Кафку, так и Томаса Бернхарда, хотя его темы явно отсылают к опыту Восточной Европы XX века: политическому разочарованию, бюрократии, изоляции, невозможности искупления. В его повествовательном мире персонажи теряются в разрушенных городах, ищут ускользающий смысл или находят утешение в безумии. Сам автор не раз отмечал, что пишет о людях, которые не могут понять мир, в котором живут. «Присуждение Нобелевской премии может изменить охват его творчества в испаноязычных странах. Ожидается, что премия стимулирует новые переводы и переиздания его книг, многие из которых остаются неопубликованными на испанском языке».