Южная Америка

Хуан Баутиста Байролетто: прекрасный соотечественник, попавший в беду

Хуан Баутиста Байролетто: прекрасный соотечественник, попавший в беду
"...он увидел, как к нему величественно приближается галопом деревенский житель прекрасной наружности. Он был хорошо оседлан, ведя лошадь для стрельбы, и в его облике чувствовалась некоторая усталость. Его костюм был изысканным; на нем были высокие сапоги, серые бриджи, подпоясанные кушаком, защищенным рукояткой с большим лезвием, и апельсиновое дерево, пронзенное на уровне его живота; рубашка, платок и шляпа были серого цвета. Его крепкое тело опиралось на добротное орудие, к которому он приладил карабин. Переступив порог, он отдал честь и прошел дальше. "Кто же был этот седой земляк? Он, от которого веяло властью; все уставились на него. Вдруг раздался голос бригадира: "Готов поспорить на свою голову, что этот человек - Хуан Баутиста Байролетто". Этот отрывок мы перевели из книги "Дон Фернандо", основанной на жизни Фернандо Куадрадо (1912-1996), земляка из Вилья-Мерседес, в провинции Сан-Луис и окрестностях. В этой книге мы знакомимся со знаменитым Байролетто: "Фернандо купил кобылу у Байролетто через общего друга. В данном случае покупка была сделана для того, чтобы помочь Байролетто, не более того. Местные жители, так или иначе, всегда сотрудничали с теми людьми, которые, столкнувшись с несправедливостью и бесчинствами, впадали в немилость и были вынуждены стать опасными, и одно только имя определяло их без прилагательных. Дон Фернандо, работая, взял 400 кобыл, 60 мулов и 12 ослов из поместья "Ла Леона" на юге Сан-Луиса вместе с неким Северо Сориа и еще двумя земляками. После тридцатидневного марша этот отряд был доставлен на остров "Эль-Пио" близ Виктории, штат Энтре-Риос. На острове "Эль-Пио" площадью около 45 000 гектаров располагались скотоводческие фермы, где дон Фернандо работал бригадиром в течение девяти лет. В те времена, в конце тридцатых годов, здесь было много опасных людей, которые нашли в своей храбрости, а также в географии и помощи людей очень эффективное и действенное оружие для своей жизни, драк и столкновений. Фрай Мочо мастерски раскрыл эти темы в своей работе: "Дон Фернандо построил свое ранчо перед глубоководным потоком, где проходили лодки по пути в Пуэрто-Викторию или Санта-Фе. Здесь мы видим очень молодую пару с тремя маленькими детьми вдали от родных мест. В то время они находились в одиночестве и были окружены опасностью, но с ними ничего не случилось, и все местные жители были добры и благосклонны к ним; а люди, которые имели неприятности с полицией и были опасны, никогда не беспокоили их. Конечно, те люди, которые убегали от полиции, никогда бы не осмелились напасть на семью дона Фернандо. Не один из этих опасных людей оставил ему во дворе в подарок ребро какого-то животного, на которого они охотились. Возвращаясь к Байролетто, вдова рассказала, что во время последней стычки с полицией она застрелилась, чтобы стрельба не угрожала жизни ей и ее дочерям, потому что ранчо посреди сельской местности не выдержало бы крупнокалиберного оружия, которое было у людей в форме. Байролетто в последний момент сыграла в азартную игру ради людей, которых она любила. Никогда не было правильным называть таких людей, как Хуан Баутиста Байролетто, сельскими бандитами; одно слово неуместно, а другое неадекватно. Креольский народ, местные жители, знают, кого защищать, они проявляют солидарность перед лицом человеческой нужды, они не задают вопросов. Драки и столкновения, которые вел дон Фернандо Куадрадо, отличаются тем же мастерством и мужеством, что и у таких людей, как Байролетто, а также дон Фернандо, который всегда сводил счеты с полицией и органами правосудия. У Сармьенто суверен, народ, подчиняется закону, который является истинным сувереном в нашей стране, это признают даже креолы, которые, как они говорят, "опозорили себя". Хуан Хосе Гуиральдес в письме, которое служит прологом к вышеупомянутой книге, говорит, что Фернандо Куадрадо - гаучо с большой буквы, и именно таким он и был: тружеником, честным и уважаемым перед лицом несправедливости и бесчинств, как гаучо закона, возможно, из других времен, времен таких людей, как дон Хуан Баутиста Байролетто".