Южная Америка

День читателя. Иллюстрированное издание «Алеф» и новые книги в бабелевской библиотеке Борхеса.

День читателя. Иллюстрированное издание «Алеф» и новые книги в бабелевской библиотеке Борхеса.
По случаю Дня читателя, который отмечается 24 августа в честь дня рождения Хорхе Луиса Борхеса, представители Министерства культуры Аргентины, Национальной комиссии по народным библиотекам (Conabip) и Международного фонда Борхеса соберутся в это воскресенье на специальном мероприятии в Зале чести дворца Либертад, чтобы представить издание «Алеф» с иллюстрациями Марины Бендерски. В этом году отмечается 80-летие первой публикации знаменитого рассказа Борхеса, действие которого происходит в доме с подвалом в Конститусьоне. «Издание, тираж которого составляет десять тысяч экземпляров и которое было подготовлено совместно тремя учреждениями, будет распространено в народных библиотеках по всей стране и не может быть продано в коммерческих целях. Члены театральной труппы La Arena удивят посетителей Дворца Свободы экземплярами иллюстрированного издания «Алеф». Иллюстратор был предложен Фондом Борхеса. В мероприятии, которое не открыто для публики, а проводится по приглашениям, примут участие актриса Леонор Бенедетто и актер Артуро Пуиг, которые исполнят отрывки из произведений Борхеса в сопровождении пианиста Пабло Ситарелла; президент Фонда Борхеса Мария Виктория Кодама; президент Conabip (директор согласно новой организационной структуре Министерства культуры) Рауль Эскандар и министр культуры Леонардо Чифелли. Библиотека книг, связанных с Борхесом, пополняется из года в год. В 126-ю годовщину со дня его рождения были опубликованы конспекты лекций по английской и американской литературе, которые автор «Фикций» читал в Католическом университете Мар-дель-Плата в 1966 году, эссе о романах Борхеса с Эстелой Канто, Марией Эстер Васкес и Марией Кодама, среди прочих, , а также вклады юриста из Росарио, направленные на то, чтобы приблизить литературу Борхеса к нерешительным читателям. В ближайшее время в книжные магазины поступит долгожданная биография Борхеса, написанная исследователем Лукасом Адуром. «Курс английской и американской литературы. Университет Мар-дель-Плата, 1966 (Sudamericana, 41 799 песо), под редакцией профессора и исследователя Conicet Мариэлы Бланко и с примечаниями Германа Альвареса, содиректора Центра исследований Борхеса вместе с Лаурой Росато, собраны «конспекты» программы, которую Борхес читал группе студентов в здании колледжа Санта-Сесилия, где находился университет, с апреля по сентябрь 1966 года. «Борхес приезжал на поезде в Ла-Фелис. Занятия были внезапно прерваны в сентябре; одна из версий гласит, что декан университета получал жалобы от людей, которые не одобряли того, что профессор не был католиком; другая версия — несчастный случай, а третья — некоторое утомление Борхеса, который прочитал одиннадцать из четырнадцати запланированных лекций». « Я смог издать эти лекции в виде книги благодаря щедрости студентов, которые посещали курс, — говорит Бланко LA NACION. Одна из них, Селия Перес Матиасен, сохранила записи, сделанные этой группой студентов, среди которых была и моя мама, Грасиэла Маццанти. Когда я получил этот «сырой» материал, стипендиаты из моей группы очень помогли мне в переносе и исправлении опечаток в копиях. Затем я занялся редактированием материала, учитывая результаты исследования, которое мы проводим уже более десяти лет, посвященного устной речи Борхеса. Моей целью было воссоздать эту устную речь, играя с пунктуацией и синтаксисом, всегда уважая версию, над которой я работал. Также важную роль сыграло сотрудничество с Германом Альваресом из Национальной библиотеки, который, хотя и занимался примечаниями, был так любезен, что поделился со мной и обсудил самые важные решения по поводу редактирования. На последнем этапе я также хочу отметить работу издательства Sudamericana, в которой участвовала большая команда под руководством Габриэлы Виго, которую я с большой теплотой вспоминаю». Бланко подчеркивает, что книга, в которой воспроизведены лекции, которые Борхес читал (или планировал читать) об авторах, таких как Чосер, Шекспир, Свифт, Диккенс, Стивенсон, Честертон, По и Хоторн, хотя и содержит примечания, «позволяющие восстановить многие данные и проиллюстрировать аспекты огромной энциклопедии Борхеса», предназначена для широкой аудитории. «Фактически, эта книга раскрывает Борхеса, который создает атмосферу близости и доверия со своими студентами, позволяя себе делиться очень личными анекдотами и чтениями, — отмечает он. — Кроме того, мне кажется, что она показывает, что Борхес очень серьезно относился к своей работе преподавателя, поскольку использовал широкий репертуар дидактических стратегий, чтобы удержать внимание аудитории. Его устная речь показывает нам увлекательного Борхеса, который, преодолев свои первоначальные страхи перед публичными выступлениями в 1949 году, стал опытным оратором». В книге «Борхес влюбленный» (Galerna, цена 25 500 песо) писатель Патрисио Зунини рассказывает о любовных отношениях Борхеса, в особенности о тех, которые вдохновили его на написание рассказов (таких как «Алеф», посвященный Эстеле Канто), стихов и эссе. Помимо Канто, в книге фигурируют Консепсьон Герреро, чилийка Мария Луиса Бомбаль, уругвайка Эма Риссо Платеро, Мария Эстер Васкес, Эльса Астете и Мария Кодама. «Есть три книги, которые необходимы для понимания Борхеса вне рамок истории, которую он сам о себе сочинил, — говорит Зунини. Borges a contraluz Канто, где Борхес предстает в странном свете, связанном с сексуальностью и отношениями с его матерью Леонор де Асеведо; El factor Borges Алана Паулса и Николаса Хельфта, где он предстает как писатель-стратег, и Diario de Adolfo Bioy Casares, где Борхес — совсем другой человек. С этими книгами в качестве основы я подумал, что могу с некоторым недоверием отнестись к «истинам», о которых говорил Борхес, и проверить их с помощью книг и биографий, написанных о нем женщинами». По мнению автора, Борхес был «влюблен в литературную любовь больше, чем в саму любовь». «Для него женщины были движущей силой повествования, как и все остальное, — утверждает он. — Этот вопрос о литературе или жизни, с которым сталкивались многие писатели, для Борхеса не имеет смысла, потому что для него нет ничего, кроме литературы. Он знал, что его влюбленности были своего рода повествовательной фазой. В этих отношениях Борхес находил точки соприкосновения со своим собственным творчеством. Всем им он посвятил стихотворение, эссе или рассказ, как бы завершая эти отношения. Единственная, кто не подходит под эту схему, — это Мария Кодама, которой он посвятил четыре книги». «Для меня было очень грустно писать главы об Эльсе Астете», — признается Зунини. «Эти отношения были, как он сказал в одном интервью, ошибкой. Они познакомились в молодости, были парой, а потом снова встретились. Это были самые сложные для описания отношения, потому что в них не было ни капли нежности, это была война, которая началась в брачную ночь, когда он, вместо того чтобы пойти в отель Дора со своей женой, ушел спать один в свою комнату, а Леонор, мать Борхеса, проводила ее до автобуса. Они были двумя одинокими людьми, которые так и не смогли найти друг друга. Говорят, что она в итоге выманила у него много денег, а он презирал ее, называя невежественной и клептоманкой. Оно длилось очень недолго и закончилось ужасно». «В одной из открыток, которые он послал Канто, есть одна фраза, которая многое объясняет: «Ты будешь той Беатрис, которая вытащит меня из ада одиночества». Здесь есть ключ к пониманию его взглядов на любовь: Борхес рассматривал любовь в интеллектуальном измерении, поэтому его рассказы о любви так важны. Мне показалось очень примечательным, что все биографы Борхеса создают заинтересованный образ Борхеса. Канто забывает о многих вещах и говорит, что он ей нравился: с человеком, который тебе нравится, ты не выйдешь замуж. То же самое и с Васкес; ее биография — одна из лучших, но она забывает, что сказала Борхесу, что они поженятся. И он сам недооценивает их, как все мы, когда составляем свою любовную биографию. Мне кажется, что он более стратегичен, когда пытается совместить человека с писателем, которым хочет быть. Когда он говорит о любви, Борхес делает это с позиции, которая полезна для повествования о его жизни». «С самого начала «Читаем Борхеса. Вклад юриста из Росарио в понимание творчества Хорхе Луиса Борхеса (Hammurabi, цена 46 000), автор книги, доктор юридических наук Роберто А. Васкес Феррейра, поясняет, что книга предназначена исключительно для тех, кто «по той или иной причине» не читал Борхеса и даже боится его. В своей книге, первой, которая не касается юридических вопросов, автор рассказывает о своем собственном знакомстве с Борхесом. «Я страстный читатель и компульсивный покупатель книг, — говорит Васкес Феррейра газете LA NACION. — Сантьяго Ковадлофф приехал в Росарио, чтобы прочитать стихи, среди которых было стихотворение Борхеса «Море». Я знал, что Борхес написал несколько стихотворений о море, и начал исследовать этот вопрос. В ходе этого исследования я обнаружил связь Борхеса с Уругваем, что побудило меня опубликовать статью в газете El País de Montevideo, которую я включил в книгу. Затем я опубликовал статью о Борхесе и море в той же газете, которую LA NACION любезно напечатала в разделе «Письма читателей». Так созрела идея написать книгу». «Я решил написать эссе о Борхесе, когда убедился, что не так много людей читали Борхеса, хотя и признают, что хотели бы его читать, но им это трудно, — рассказывает он. — Книга адресована именно этой аудитории, тем, кто мало знает о Борхесе и мало или вообще не читал его. Я хочу, чтобы эта аудитория приблизилась к Борхесу и перестала его бояться». Для Васкеса Феррейры Борхес — один из величайших писателей в истории. «Когда я путешествую и посещаю книжные магазины, я испытываю гордость, видя, какое видное место занимают его произведения, — заключает он. — Хотя, возможно, в Аргентине он не получил того признания, которого заслуживает. И, что любопытно, я не думаю, что это связано с политическими вопросами, а скорее с незнанием того, что означает его фигура. Борхеса нужно судить просто как того, кем он был, — великим писателем».