Южная Америка

Джоконда Белли при получении премии Карлоса Фуэнтеса: «Литература может исцелить душу народов»

Джоконда Белли при получении премии Карлоса Фуэнтеса: «Литература может исцелить душу народов»
Вчера в Дворце изящных искусств в Мехико никарагуанская писательница Джоконда Белли (Манагуа, 1948) выступила с речью по случаю получения Международной премии Карлоса Фуэнтеса за литературное творчество на испанском языке 2025, о присуждении которой было объявлено в середине октября. Жюри, в состав которого вошли мексиканский историк Родриго Мартинес Баракс, мексиканские писательницы Ана Клавель и Наталья Толедо Пас, аргентинская писательница Клаудия Пиньейро и испанский поэт Луис Гарсия Монтеро, выбрало автора книги «Женщина, обитаемая» за «ее способность обновлять испаноамериканскую поэзию и силу ее диалога между обществом, историей и литературой». Церемония награждения состоялась в день рождения писателя, лауреата премии Сервантеса 1987 года. Премия в размере 125 000 долларов, диплом и скульптура Висенте Рохо присуждаются после XXXII премии Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, которую Белли получила в 2023 году. Она является второй представительницей никарагуанской литературы после Серхио Рамиреса и четвертой женщиной, удостоенной премии Карлоса Фуэнтеса, которая была учреждена в 2012 году и присуждается ежегодно с 2018 года. Рассказчица и поэтесса посвятила премию «Никарагуа и ее народу, политическим заключенным и изгнанникам», а также певице Норме Елене Гадеа, которая скончалась в понедельник в возрасте 69 лет в Манагуа. «На данный момент я не планирую поездку в Буэнос-Айрес, но всегда есть магия непредвиденного», — говорит Белли в беседе с LA NACION. Премия Карлоса Фуэнтеса стала для меня стимулом и приятным признанием моей работы, и я надеюсь, что, как и Карлос Фуэнтес, я всегда буду писательницей, приверженной человеческим стремлениям преодолеть пропасти и продвигаться к равенству и справедливости, с оружием слова наперевес, как Дон Кихот, которым я и являюсь». Вчера, после речей журналистки Сильвии Лемус, вдовы Фуэнтеса, которая упомянула о сходстве между произведениями автора «Терра Ностра» и лауреата премии; Толедо Паса, который от имени жюри воздал ей дань уважения за «настойчивость и стойкость»; ректора Леонардо Ломели Ванегаса, ректора Национального автономного университета Мексики, который сказал, что Белли «мастерски соединила эстетику, интимность и размышления», и министра культуры Мексики Клаудии Куриэль, писательница взяла слово. Она рассказала, что едва не опоздала на церемонию награждения из-за технической неисправности самолета, на котором она летела со своим мужем. «Это была невероятная одиссея», — резюмировала она. Затем она призналась, что была тронута наградой, и с теплотой вспомнила Фуэнтеса, которого назвала «великим волшебником слов»: «Его присутствие было стимулом, потому что мы восхищались его творчеством, которое постоянно напоминало нам о том, что воображение связано с реальностью и политическими обстоятельствами нашего слова». По словам Белли, мексиканский писатель был бы потрясен «тираническим уклоном» правительства Ортеги, которое, помимо прочих произвольных действий, лишило Белли и Серхио Рамиреса гражданства Никарагуа и конфисковало их имущество. Серхио и я, не имея другой вины, кроме как использования наших слов, стали жертвами злоупотребления властью и манипулирования правосудием в нашей стране, — заявил он. — Мы были вынуждены наблюдать, как было опорочено воспоминание о той революции, которой мы посвятили себя и которая по праву вызвала такой энтузиазм во всем мире. Изгнание и лишение имущества в этом возрасте — это тяжело». Он подчеркнул, что Мексика была его первым «безопасным пристанищем» и «колыбелью великолепного движения солидарности, которое поддержали такие великие мексиканцы, как Карлос Пеллисер, Карлос Фуэнтес, Карлос Монсивайс, Елена Понятовская и многие другие». «Наследие и символическое значение сандинистской революции сегодня являются завесой, за которой скрываются нынешние правители Никарагуа, — предупредил он. — И все еще есть те, кто их поддерживает, несмотря на широко задокументированные преступления и нарушения прав человека, которые доказывают, что моя страна вновь стала диктатурой, такой же или даже худшей, чем диктатура Сомосы». Хотя президент Мексики Клаудия Шейнбаум не поддержала Ортегу, она и не критиковала его публично. «Очевидно, что времена изменились, и мир все больше склоняется к авторитаризму, расовой дискриминации и приоритету интересов корпораций и миллионеров, — сказал Белли. Замечательные технологии поставлены на службу потреблению и, как ни парадоксально, сближают нас и информируют, но в то же время отвлекают и отдаляют от чувства общности». Он дал понять, что интеллектуалы несут ответственность за «защиту надежды и веры в человечество». Перед тем как завершить выступление, он признал, что имеет большой долг «перед Карлосом Фуэнтесом и его гуманистическим и мобилизующим представлением о литературе», особенно перед романом «Смерть Артемио Круса», первым, который он прочитал этого автора. «Я понял, как с помощью слов можно оживить персонажей, которые отражают и позволяют понять историю и человека в ней, — вспомнил он. — Я также понял двусмысленность зла. Я нашла в нем свое собственное стремление к идентичности, а также смелость рисковать, давая волю воображению, и он дал мне разрешение верить в тот знаменитый спор между литературой, ангажированной и неангажированной; он доказал: как быть ангажированным и гениальным одновременно». «Литература может быть формой памяти, а также способом исцеления души народов, — заключила Белли. Благодаря литературе и словам, которые оставили нам в наследство язык, позволяющий выразить красоту и пробудить эмоции, раскрывающие бездны и вершины человеческого бытия, язык интимный, но позволяющий нам узнать себя и погрузиться в поток историй и переживаний, которые сформировали нас как вид. Я благодарю жизнь, которая подарила мне целый ряд ярких впечатлений, как горьких, так и сладких».