Историк Карло Гинзбург получил диплом Honoris Causa от Университета Буэнос-Айреса.
Если бы нынешняя аргентинская повестка дня не была столь монотематичной, то визит в Буэнос-Айрес итальянского историка Карло Гинзбурга следовало бы считать выдающимся событием. Действительно, это так. Работа автора книг "Сыр и черви" и "Ночная история", в которой переплетаются история, искусство, антропология, литература, религия и политика, - один из самых захватывающих взглядов на прошлое из настоящего. Сын двух еврейских итальянских интеллектуалов-антифашистов Натальи Леви (писательницы Натальи Гинзбург) и Леоне Гинзбурга (арестованного гестапо и погибшего под пытками нацистов в 1944 г.), он родился 15 апреля 1939 г. и был воспитан как атеист. Он получил степень доктора философии в Пизанском университете в 1961 г. Вчера днем из рук ректора Университета Буэнос-Айреса (UBA) Рикардо Гельпи, декана факультета философии и литературы Рикардо Манетти и декана Грасиэлы Моргаде автор книги "Mitos, emblemas, indicios" получил степень Honoris Causa от UBA в актовом зале 108 факультета философии и литературы, где в течение нескольких минут ему аплодировали стоя. Я глубоко тронут и благодарен за оказанную мне честь", - сказал Гинзбург, извинившись за то, что читал свою речь на итальянском языке. Я очень благодарен Марселе Кроче и ее коллегам, а также моему очень дорогому другу Гастону [Хосе Эмилио] Бурукуа за его поистине безграничную щедрость". "Я родился в семье секуляризованных (не ассимилированных) евреев с обеих сторон, по отцовской и материнской (хотя, поскольку мать моей матери не была еврейкой, формально я тоже не еврей, хотя для нацистов я, конечно, был таковым), - сказал он. У меня остались яркие воспоминания о гонениях, в результате которых я стал еврейским ребенком. Но ни еврейская религия, ни (о чем я сожалею) иврит не были частью моего образования", - сказала Гинзбург. Далее она рассказала о влиянии еврейских интеллектуалов на ее мышление. Зигмунд Фрейд, Лео Шпитцер, Эрнст Гомбрих, Аби Варбург, Лео Штраус и др. помогли ему читать (и писать) "между строк"". "Я выбрал их по этой причине? Конечно, нет. Это интеллектуалы, находившиеся в центре культуры 900-х годов и оказавшие влияние в различных аспектах на огромную аудиторию, как еврейскую, так и нееврейскую. Почему я их цитирую? По очень простой причине: мне интересно, мог ли отголосок комментариев к Библии и Талмуду, который повлиял бы на мое прочтение этих текстов, прийти ко мне косвенно от кого-либо из них". В своем выступлении он остановился на карьере итальянского профессора и эссеиста Делио Кантимори, который в 1930-1940-е годы писал статьи и рецензии в фашистской прессе, а в частной жизни был близок к коммунизму, "вел своего рода двойную игру, характеризующуюся симуляцией и диссимуляцией", - сказал Гинзбург. Кантимори вышел из Итальянской коммунистической партии после вторжения советских войск в Венгрию и умер в 1966 году. Гинзбург процитировал значительные фрагменты из эссе Кантимори об "иррациональной составляющей пропаганды как инструмента массового манипулирования", проиллюстрировав их отрывками из книги Адольфа Гитлера "Моя борьба". Эта речь с историографическими и политическими акцентами, которую можно посмотреть на YouTube, в нынешних условиях требует внимательного вслушивания "между строк". "Перед этим Бурукуа произнес laudatio - протокольное приветствие "похвала", в котором выделил "два столпа, которые общественность и значительная часть современных историков" считают основополагающими в творчестве Гинзбурга: "создание жанра микроистории вместе с Эдоардо Гренди и Джованни Леви и переформулирование индексального метода, восходящего к временам охотников, следопытов и акушерок, который медицинские семиологи XIX века систематизировали, начиная с Лаэннека, а Карло спроецировал и адаптировал к исторической работе". "Для Бурукуа Гинзбург входит в "пантеон величайших историков нашего времени". Он отметил его вклад в историю искусства и литературы, "мудрое и, возможно, невостребованное предвидение глобальной истории", а также его усилия по историографическому решению философских и теологических вопросов, "которые были постоянным подводным течением западной рефлексии", - сказал он. "Карло Гинзбург на примере своей работы призывает нас войти в открытое море прошлого, его опасностей и случаев героизма, стремясь сделать историю как отражение доказательством того, что история как действие не была ни сказкой, рассказанной сумасшедшим, ни кошмаром, от которого мы не проснулись", - заключил аргентинский историк. "Гинзбург приехала в Буэнос-Айрес для участия в симпозиуме "Итальянские гуманисты в Латинской Америке", организованном Междисциплинарным институтом латиноамериканских исследований (Indeal) факультета философии и литературы Университета Буэнос-Айреса в сотрудничестве с Венецианским университетом Ка' Фоскари и под эгидой Миланского университета, Исследовательского института Джино Германи, Центра исследований Латинской Америки и Карибского бассейна, Итальянского института культуры и других учреждений. В понедельник и вторник он присутствовал в Культурном центре Пако Урондо (CCPU), где слушал таких коллег, как Федерика Бертанья, Мартин Унзуэ, Мартин Бергель, Кристина Росси и Партиция Артундо, которые рассказывали о Паоло Вирно, Джино Германи, Паоло Вита-Финци (первый переводчик Борхеса и Биой Касареса на итальянский язык, о чем рассказал Бертанья), Маргерите Сарфатти, Лионелло Вентури и Ф. T. Маринетти. В понедельник днем Хуан Виллоро завершил день лекцией о писателе Итало Кальвино: "Недавно прибыв в страну, историк проявил заинтересованный интерес к "феномену" Хавьера Милея и La Libertad Avanza в Аргентине (в Италии LLA считается частью международных ультраправых, как и партия премьер-министра Италии Джорджии Мелони). Во вторник в ЦПУ состоялась его беседа с доктором литературы Марселой Кроче (которая перевела речь Гинзбурга, частично цитируемую здесь) и доктором латиноамериканских исследований Андресом Козелем. Симпозиум, посвященный влиянию и влиянию итальянских мыслителей на развитие современной латиноамериканской теории и критики, завершится сегодня лекцией Эдуардо Грюнера о Пьере Паоло Пазолини в 18.00 в аудитории 25 de Mayo 221. С полной программой можно ознакомиться по этой ссылке".