Книга, написанная двумя фанатами, которую прочтет "полстраны плюс один".
Аргентина Телеграм-канал "Новости Аргентины"
Половина плюс один аргентинских футбольных болельщиков будут рады узнать, что в книжных магазинах можно приобрести Desde La Boca. Cuando lo extraordinario se vuelve normal" (Seix Barral, peso 5900) - своего рода культурологическое эссе об идентичности xeneize, панегирик и архив своих и чужих воспоминаний, написанный двумя членами любимого клуба - Мартином Коханом и Рикардо Коэном. Экземпляр нового издания, относящегося к поджанру "книги о "Бока Хуниорс", уже находится в библиотеке Хуана Баутисты Альберди в Ла Бомбонере. Сегодня в 18.30 в Libros del Pasaje (Thames 1762) в сопровождении авторов, писателя Хуана Хосе Бекерры и журналиста Роберто Парроттино, состоится его презентация. После матча Аргентина-Боливия читатели-болельщики, которые стоят своих денег, продемонстрируют свою преданность "Боке", надев сине-золотую форму в районе Палермо". "Идея книги принадлежит Рикардо Коэну, который позвонил мне и убедил, что я могу и должен ее написать, - рассказал Кохан в интервью LA NACION. Я бы сказал, что она предназначена в первую очередь для болельщиков "Боки", но также и для болельщиков других команд, и для всех, кому интересно исследовать тему страсти: что такое страсть, на что она реагирует, как она работает". Коэн и Кохан знают друг друга благодаря пылкой любви Бокенса. "То есть у нас очень сильные личные связи и долгая история, которая нас объединяет, потому что нас объединяет история Боки", - замечает писатель. Для обоих фанаты "Ла Досе" - это прежде всего те, кем они не смогли стать: игроки "Боки". "В главах, снабженных стратегическими историческими, географическими, социальными и литературными ссылками (от Эстебана Эчеверрии до Беатрис Сарло, через Давида Виньяса и Умберто Эко), рассказываются анекдоты и "случаи", уморительные или мелодраматические, с участием таксиста на полотне, дядей и племянников, молодоженов, фаната на грани срыва, ребенка-фана, зачатого в Ла-Бомбонере, и матриарха, который не может проглотить своих родственников из "Ривера". На страницах книги представлены кумиры "Боки": Висенте Перния, Мигель Бриндизи, Уго Гатти, Карлос Тевес, Хуан Роман Рикельме, Диего Марадона, Мартин Палермо, Карлос Бьянки и многие другие. "Некоторые из героев историй Desde La Boca, обозначенные инициалами, могут быть их авторами. Один из них закамуфлирован в одной из историй, не буду говорить кто, не буду говорить в какой", - говорит Кохан. Что касается других моих текстов, то я бы сказал, что мое отчуждение от автобиографического регистра, мое неистребимое нежелание "я", здесь подверглось большему испытанию, потому что все это бросает мне личный вызов в особенно интенсивной форме". Работать с Мартином было очень приятно, потому что мы могли дополнять друг друга, обмениваться идеями и концепциями и превращать каждую рабочую встречу в беседу с человеком, с которым мы уже договорились о таком взгляде и таком способе переживания нашего состояния как болельщиков "Боки", как части социального явления с уникальными характеристиками, о котором мы хотели бы оставить свидетельство", - говорит Коэн, социолог, специализирующийся на исследованиях аудитории, потребителей и социального юмора и производстве контента. "Участие в создании книги - это очень богатый и новый опыт", - говорит он. Часть работы по исследованию кейса была выполнена его сыном, Камило Коэном. Весь процесс, предшествовавший публикации, позволил ему немного лучше понять, как выразить словами то, что он чувствовал с самого рождения, как и моему младшему сыну Симону, с которым мы ходим на стадион с тех пор, как они себя помнят", - говорит отец. Ни Кохан, ни Коэн не считают, что фанаты "Ривер Плейта", архетипического соперника "Боки", будут расстроены некоторыми фрагментами в книге. "Если у них хорошие отношения с правдой, что всегда желательно, то у них нет причин обижаться, и я думаю, что книга может их очень заинтересовать", - шутит Кохан. Мы описываем разницу между болельщиками "Боки" и болельщиками других команд, не проявляя при этом неуважения ни к кому", - говорит Коэн. Если вы прочитаете книгу, то заметите, что мы ни разу не сравниваем болельщиков нашей команды с болельщиками других команд, а объясняем, как и почему мы уникальны". Для Кохана "Бока" и район Ла Бока "создают и содержат друг друга". И "Бока" смогла достичь международного масштаба, не ослабив при этом своих соседских корней: такое сочетание необычно. Что касается болельщиков, то они единственные, кто специально наделен такой властью - властью выступать в роли еще одного игрока команды. Бока" и литература, по его признанию, - две его "абсолютные страсти". Быть болельщиком "Боки" - это способ чувствовать и жить, который имеет запредельную меру нормальности, - говорит Коэн. Поэтому либо ты принадлежишь "Боке", либо ты против "Боки", и этим мы очень гордимся". "Desde La Boca", включающая фотографию Факундо де Зувирии и портреты игроков в тине спортивной истории, пополняет обширную библиотеку о клубе, основанном на берегах реки Риачуэло, и городе Буэнос-Айрес. О "Боке" писали такие писатели и журналисты, как Мартин Капаррос, Густаво Граббиа, Диего Томаси и Диего Факс. Мы их читаем, - говорит Кохан. Что касается полученных отзывов, то они основываются на одном аспекте, который вызвал у меня особый восторг: они говорят, что книга их тронула". "Поклонники Бока считают обычным то, что для других может быть необычным, - резюмирует Коэн. Наш район, наше происхождение, наш стадион, наши болельщики, наши кумиры и различные спортивные подвиги воспринимаются нами как обычные, а для остальных - как экстраординарные события. Родится ли в книжных магазинах новый бестселлер? "С флагом в тех же цветах, то есть с тем же флагом, родился М. осенним днем у своего дома. Неважно, куда он ехал и почему, важно то, что произошло, как только он преодолел поворот. Из бара за углом, одного из тех баров, которые предназначены почти исключительно для городских таксистов и отдыхающих, вышел человек, который видел, как он проходил мимо (он вышел, потому что видел, как он проходил мимо). Издалека он крикнул: "Эй, Бока! Привет, Бока! M. Это был, строго говоря, не призыв, а голос признания (такого братского признания, которое приличествует посвящённым одного круга, хотя этот круг, если бы он был единым, имел бы экваториальный тенор, ибо охватывал бы всю Землю). M. Он подождал, подошел другой, они поприветствовали друг друга, похлопали. В знак знакомства или приветствия флагу другой сказал: "Я из Ла Дос". M. он кивнул. И в этот момент она посмотрела на него, сумев пробиться сквозь толщу времени, сквозь слои его износа, и в счастливой вспышке поняла, с кем говорит. "From Desde La Boca".