Южная Америка

Книжная ярмарка декоративно-прикладного искусства в "городе миллиона деревьев".

Книжная ярмарка декоративно-прикладного искусства в "городе миллиона деревьев".
В наше время книги, искусство и природа - это бальзам. В эту субботу и воскресенье в Казоне, "городе миллиона деревьев", пройдет книжная ярмарка искусств и ремесел Farol. Город расположен в округе Саладильо, в 178 километрах от Буэнос-Айреса. В качестве специальных гостей туда приедут писатель и издатель Рикардо Ромеро, писатель, карикатурист и певец Изоль Мисента, а также учитель и писатель Себастьян Поррини. В выставке также примут участие издатели из кустарных и независимых издательств страны, продавцы антикварных книг и новинок, художники, производители "белого золота" издательской индустрии (бумаги), реставраторы и переплетчики книг. Будут организованы беседы, бесплатные мастер-классы, концерты, дневные и вечерние творческие мероприятия (все они бесплатны, но на некоторые требуется предварительная регистрация). С полной программой можно ознакомиться на странице Feria Farol в Instagram (@feria.farol). Девиз первой ярмарки Farol, организованной издательством Mochuelo Libros, - "Праздник искусства и природы". В рамках мероприятия будут отданы дань уважения испанскому философу и писателю Феликсу де Асуа, испанскому поэту и кинокритику Хуану Эдуардо Чирлоту и испанскому биологу и орнитологу Хосе Антонио Мартинесу Клименту. Испанофильство" организаторов объясняется тем, что они пять лет прожили в Испании. "Как хотел бы Генри Дэвид Торо, некоторые мероприятия будут проходить в лесу. Касон называют "городом миллиона деревьев", потому что здесь находится муниципальный питомник Эдуардо Хольмберга (он был врачом, натуралистом и писателем), где на более чем 200 гектарах расположены дубовые рощи, тростниковые заросли и даже "зеленые туннели" из местных виноградных лоз. Есть и частные питомники, которые поставляют образцы в провинцию Буэнос-Айрес". "Мы планировали это событие в течение многих лет, и вот наконец оно свершилось, - рассказывает LA NACION преподаватель и книготорговец Андреа К. Феррари, соредактор книги Мохакара "Мохакар". Феррари, соредактор издательства Mochuelo Libros вместе с Томасом Э. Гарсией Лавином, рассказывает LA NACION. Мы воспользовались тем, что исполнилось десять лет с момента первой публикации в нашем издательстве". Первой книгой в каталоге стала "Lo bueno, lo útil y lo bello" Уильяма Морриса. Издательство получило свое название от имени персонажа третьего романа испанского писателя Мигеля Делибеса "Эль Камино". Гарсия Лавин отмечает, что Саладильо может многое предложить в плане культуры. Музыкальные, театральные и кинофестивали; массовые народные гуляния, такие как празднование Galleta de Piso или Fiestas Patrias", - говорит он. Кроме того, стоит упомянуть Фонд Soba-Parrondo, в красивом доме которого организуются мероприятия для всех зрителей. В Казоне есть Monte y Palabra, цикл фильмов об авторах, читающих свои стихи в лесу, в котором, например, принимал участие художник Раль Верони. Книги также часто представляются в Pulpería de Cazón, частью которой мы являемся. Мы также рекомендуем Pulpería Luna Park в городе Полваредас. Farol - это ярмарка, "основанная на дружбе с приглашенными художниками, которые в то же время распространяют информацию, чтобы больше людей могли присоединиться", - говорит редактор. Но без поддержки муниципалитета Саладильо, чьим отделам культуры и туризма мы особенно благодарны, провести ее было бы гораздо сложнее, - признает он. И это заняло бы больше времени". Наличие разрешения на использование прекрасной базы де Кампаменто, освещения для выставки и продажи работ или даже опрыскивания от комаров все упрощает. И нам гораздо удобнее работать против часовой стрелки с более чем 100 художниками, книготорговцами и издателями, которые приедут". В Казоне издатели Mochuelo Libros восстановили магазин, который был у них десять лет назад. До того как мы переехали в Толедо пять лет назад, - говорит Феррари. Это пространство стремится отразить эстетику и дух праздника, характерные для этого региона, а также повторно использовать национальные и иностранные предметы, прибывшие вместе с иммигрантами столетней или более давности. Это прекрасно, что мы находимся в Казоне; фактически, теперь, в знак уважения, пространство названо в честь города. Мы хотели бы создать в Саладильо настоящий культурный полюс, где люди смогут наслаждаться и учиться. Собственно, в этом и заключается дух ярмарки: будет двадцать мероприятий: граверные мастерские, наблюдение за птицами в лесу, беседы о Льве Толстом и сельской жизни, трибьюты". "Местные творцы представят свои работы на ярмарке, в пространстве "Региональная сцена", где будут представлены писатели, ремесленники, художники, а также издатели. Поскольку сигнал интернета нестабилен, рекомендуется взять с собой наличные".