Южная Америка

Кровавая ночь театральной славы

Кровавая ночь театральной славы
Бывают вечера, когда театр словно возвращает себе свое религиозное происхождение и достигает совершенства эстетической строгости, умеющей устанавливать границы даже в бреду и в "спонтанности", вдохновленной человеческими автоматами XVIII века. Это произошло на премьере монолога "Бела Вамп" (хотя нет, это два голоса и два персонажа?), написанного и поставленного Альфредо Ариасом и исполненного Маркосом Монтесом в зрительном зале El extranjero. Сцена находится в полумраке. Когда включается белый свет (освещение: Матиас Сендон), мы видим пустую черную комнату, за исключением стола и двух стульев. Между занавесками с правой стороны крадется мягкая тень, пока звучит музыка "Холодной песни" Генри Перселла (1659-1695), исполняемая красивым и душераздирающим голосом контратенора Якуба Йозефа Орлинского. Тень - это высокий мужчина, одетый в черный пиджак и прикрытый черной накидкой, подбитой красным шелком. Его волосы зачесаны назад и блестят от геля для волос (костюмы Хулио Суареса). Это Бела Лугоши в образе Дракулы, который с медленной торжественностью продвигается вперед ровными ритмичными шагами, словно выполняя суровый магический или эзотерический ритуал. Его траектория движения до стола состоит из собранных прямых линий. Лицо Белы выкрашено в белый цвет, глаза - в черный, а рот, красный, имеет черные границы (грим; Матиас Назарено). История спектакля основана на реальных обстоятельствах. С момента исполнения непревзойденной роли Дракулы на Бродвее в 1927 году и в фильме Тода Браунинга "Дракула" (1931) Бела Лугоши вынужден был бороться с персонажем, который сделал его знаменитым. Фильм стал классикой, транслировался по всему миру, а Бела так и не смог освободиться от вампира, равно как и вампир от своего переводчика. Последующие "Дракулы" других актеров даже переняли мимику Лугоши. В "Бела-вампире" Бела попадает в кабинет психиатра доктора Дороти Коуч, которая говорит с американским акцентом; она знаменита тем, что все ее пациенты в конце концов кончают жизнь самоубийством. В реальной жизни Лугоши был великим театральным актером в Венгрии, на родине его отца и культурной родине исполнителя. Бела с триумфом играл в венгерском театре всевозможные классические роли. Он был человеком левых взглядов, профсоюзным активистом, и ему пришлось бежать из своей страны. В итоге он нашел убежище в Соединенных Штатах, где, несмотря на тяжелый иностранный акцент, занял достойное место в театральной жизни. Маркос Монтес наделяет его в пьесе блестяще придуманным акцентом; самое забавное, что он превращает "u" в смесь "u" и "v", характерную для некоторых "миттелевропейских" эмигрантов, в частности евреев (Бела таковым не был), что является комичной и одновременно трагичной деталью, поскольку раскрывает драматизм эмиграции. Бела и доктор Коуч говорят каждый со своим акцентом. На сцене два человека, но в его страдальческих глазах прячутся жаждущие женские глаза. Они то сверкают женским коварством, то темнеют угрозой; в какой-то момент Дороти грациозно поет две песни на английском языке красивым голосом Монтеса с идеальной английской интонацией. Отдельного пункта заслуживает хореография, разработанная Ариасом и Монтесом для движений Дракулы. Моменты, когда Бела развевает свой плащ и вторгается на сцену с красным шелковым задом, - незабываемые танцевальные сцены. Возвышенный Альфредо-Маркос Лугоши. Пятьдесят минут театрального великолепия".