Южная Америка

Новый портативный тест позволит выявлять туберкулез менее чем за час, что улучшит диагностику этой инфекционной болезни, которая уносит больше всего жизней

Новый портативный тест позволит выявлять туберкулез менее чем за час, что улучшит диагностику этой инфекционной болезни, которая уносит больше всего жизней
МАДРИД. — Человек с симптомами туберкулеза из сельской местности Нигерии, которому сегодня может потребоваться несколько дней для получения точного диагноза, сможет узнать менее чем за час, страдает ли он этим заболеванием, и начать лечение в тот же день. Таковы перспективы нового молекулярного теста для диагностики туберкулеза, проводимого вблизи места оказания медицинской помощи (NPOC), — первого в своем роде, легко транспортируемого теста, который будет внедрен в 13 странах с четкой целью: вывести диагностику этого заболевания из лаборатории и донести её непосредственно до пациентов. Эта инициатива, инициированная Глобальным фондом для борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией при поддержке Фонда детских инвестиций (CIFF) и реализуемая на местах Институтом Aurum, впервые обеспечит поставку трёх миллионов таких быстрых, точных и децентрализованных молекулярных тестов в центры первичной медицинской помощи, в общинные медицинские пункты и сельские клиники Бенина, Камеруна, Эфиопии, Кении, Нигерии, Южной Африки, Уганды, Замбии, Бангладеш, Индонезии, Филиппин, Вьетнама и Перу. Внедрение этой технологии, рассчитанное на 12 месяцев, осуществляется в соответствии с мартовской рекомендацией Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) об использовании этих молекулярных тестов в качестве первоначального диагностического инструмента для взрослых и подростков с симптомами туберкулёза лёгких вместо традиционного микроскопического анализа проб мокроты, который применяется уже на протяжении столетия для диагностики этого заболевания. «» «Имеющиеся у нас в настоящее время молекулярные диагностические тесты хороши, но для их проведения требуются лаборатория и стабильное электроснабжение, что для многих стран, в которых работает Глобальный фонд, представляет собой проблему», — объясняет в интервью этой газете Грания Бриджен, старший советник Глобального фонда по вопросам туберкулеза. В результате около 46 % пациентов не имеют доступа к этим методам диагностики, которые, согласно имеющимся данным, на 25–30 % точнее микроскопии — единственного метода, доступного на протяжении многих лет во многих регионах. «Есть около 2,4 миллиона человек, о которых мы знаем, что у них туберкулез, но которых нам просто трудно найти», — добавляет Бриджен. «Эти новые устройства — небольшие, лёгкие, портативные, простые в использовании и способные работать от батареи — предназначены для использования в клиниках, где отсутствует надёжное электроснабжение, и позволяют поставить диагноз менее чем за час». Кроме того, был введен языковый мазок (протирание языка в течение 30 секунд) — важная альтернатива для тех пациентов, которые не могут отхаркивать мокроту, например, для людей с ВИЧ или тяжелобольных. «Молекулярные тесты, проводимые вблизи места оказания медицинской помощи, могут изменить подход стран к выявлению и лечению туберкулеза», — заявил в своем заявлении Питер Сэндс, исполнительный директор Глобального фонда. Туберкулез по-прежнему остается инфекционным заболеванием, вызывающим наибольшее число смертей в мире. Согласно последнему отчету ВОЗ, в 2024 году этим заболеванием заболели 10,7 миллиона человек, а 1,23 миллиона умерли. «Обеспечив доступ к точной диагностике на местах, мы сможем выявлять заболевших на более ранних стадиях, сократить передачу инфекции и устранить пробел в диагностике, который слишком долго сдерживал прогресс», — добавил Сэндс. Помимо устранения этого пробела, ещё одним важным преимуществом является цена, объясняет Бриджен, что «очень актуально в условиях бюджетных ограничений». В то время как традиционные молекулярные системы, используемые в лабораториях, такие как GeneXpert или Truenat, могут стоить около 10 000 долларов США, новое устройство стоит примерно 355 долларов США, а каждый тест обходится примерно в 3,60 доллара США по сравнению с примерно 8 долларами США у существующих централизованных тестов. «Это означает, что мы сможем провести вдвое больше тестов при том же бюджете», — объясняет Бриджен. «Мы знаем, что в мировом масштабе для выявления одного случая туберкулеза необходимо протестировать примерно 10 человек. Поэтому, если мы децентрализуем диагностику и будем предлагать более дешёвый тест там, где находятся люди, мы сможем и дальше расширять доступ», — добавляет он. «Однако главным ограничением этого нового инструмента является то, что он лишь показывает, есть ли у человека туберкулёз или нет; он не даёт в тот же день информации о том, является ли это лекарственно-устойчивым туберкулёзом. «Мы знаем, что подавляющее большинство случаев туберкулеза в мире хорошо поддаются лечению. Поэтому возможность немедленно начать лечение представляет собой важное преимущество. В любом случае, мы настаиваем перед странами на том, что это не означает, что больше не нужно проводить тестирование на лекарственную устойчивость. Это по-прежнему остается неотъемлемой частью любой программы борьбы с туберкулезом», — отмечает Бриджен. Поэтому пациентам с положительным результатом по-прежнему потребуются дополнительные тесты с использованием таких систем, как GeneXpert, для определения наиболее подходящего лечения». «Часто мы можем определить, подвержен ли человек высокому риску развития лекарственно-устойчивого туберкулеза или нет. «Если это ваш первый приступ туберкулеза, вы не контактировали с человеком, больным лекарственно-устойчивым туберкулезом, а национальные показатели лекарственной устойчивости у ранее нелеченных пациентов низкие, лечение можно с достаточной уверенностью начать в тот же день», — приводит пример он. «Тем временем образец отправляется в специализированные лаборатории для проведения тестов на лекарственную чувствительность. «Результат может поступить через три, пять или десять дней, и, если потребуется, лечение корректируется», — добавляет он. «Мы рассматриваем этот тест как инструмент, который дополняет и укрепляет уже существующие методы». «В число выбранных 13 стран вошла разнообразная выборка, позволяющая оценить инструмент в различных условиях. Например, были выбраны страны с высоким бременем туберкулеза, такие как Южная Африка, Нигерия, Индонезия, Филиппины, Бангладеш, Кения и Уганда. Также были включены страны с меньшим бременем или специфическими географическими условиями, например Перу, где эту технологию внедряют в труднодоступные районы, такие как Амазония. «После пандемии COVID-19 программы по борьбе с туберкулезом достигли невероятного прогресса. В прошлом году мы диагностировали туберкулез у большего числа людей, чем за любой другой период ранее. И нас беспокоил следующий вопрос: если мы окажемся в условиях более жестких финансовых ограничений, сможем ли мы сохранить эти цели и расширить масштабы наших мер?», — отмечает Бриджен. «Это новое испытание пришлось как раз вовремя», — заключает он. «© Все права на публикацию на всех языках мира принадлежат Ediciones EL PAÍS, S.L.U.»