«Происходят мародерства и царит некая анархия»: аргентинка, проживающая в Венесуэле, описывает серьезный кризис, который переживает Каракас после землетрясений
«Происходит много мародерства. Люди ищут еду, но есть и спекулянты, которые проникают в здания, чтобы забрать то, что осталось. Царит настоящая анархия». Голос Фабиолы Амиго доносится из Каракаса — в нём слышны усталость и напряжение. Ей 53 года, она родилась в Аргентине, но живёт в Венесуэле с трёх лет. Пока она говорит, связь прерывается. Вокруг неё город всё ещё пытается оправиться от землетрясений, которые в прошлую среду потрясли большую часть страны и оставили целые кварталы в руинах. «По последним официальным данным, число погибших возросло до 1450, а раненых — до 3150. Правительство не обновляло данные о пропавших без вести, тогда как по оценкам ООН их число превышает 50 000. К ним прибавляются тысячи людей, лишенных базовых услуг, и население, находящееся в состоянии повышенной готовности из-за новых афтершоков, подобных тому, что сегодня утром вновь потряс центрально-северный регион страны. «Есть огромное желание помочь, но организация оставляет желать лучшего. Гражданское общество отреагировало сразу; государство — не так быстро», — резюмирует Фабиола. В наиболее пострадавших районах по-прежнему остаются обрушенные здания, отключения воды и электричества, трудности с доступом к продуктам питания и растущая обеспокоенность из-за отсутствия логистической координации. «До начала первого землетрясения, произошедшего 24 июня, её семья наслаждалась днём национального праздника». Она, её муж и их сын-подросток планировали провести день в пляжном клубе в Ла-Гуайре — как раз в одном из тех мест, которые в итоге стали эпицентром трагедии. «Планы изменились в последний момент. „Мой сын заканчивает учебный год и должен был выполнить задание вместе с одноклассниками. Он сказал нам, что не сможет поехать, потому что должен встретиться с ними“, — вспоминает она. Это решение оказалось судьбоносным. «Слава Богу, мы не поехали в Ла-Гуайру, иначе трагедия застигла бы нас прямо там». После того как они оставили сына в доме одного из одноклассников, Фабиола и её муж отправились в ближайший торговый центр, чтобы дождаться его. Это был спокойный день. На гигантском экране транслировался футбольный матч между сборными Бразилии и Шотландии. Множество людей бродило между магазинами; одни смотрели матч, другие пили кофе. «Я сказала мужу: „Давай пройдемся по магазинам наверху“. И вдруг мы увидели, что все начали бежать. Сначала это было легкое покачивание, а потом тряска стала очень сильной», — рассказывает аргентинка. «Огромные декоративные шары, висевшие с потолка, начали яростно раскачиваться. Крики заглушили комментарий матча. Одни бежали к выходам, другие искали укрытие». «Мы сохранили спокойствие. Прислонились к колонне и дождались, пока пройдет самое страшное. Потом сразу же вышли». Едва закончилось колебание, как возникла другая проблема. «Не было сигнала на мобильном. Его просто не было». «У нас не было возможности связаться с кем-либо, и мы не знали, что на самом деле произошло». «Не имея информации и не имея возможности позвонить кому-либо, они сели в машину, чтобы поехать за сыном. «Все были на улице. Царила паника. Люди выбегали из зданий, не зная, что делать». «Путь, который обычно занимает около пятнадцати минут по горным улицам Каракаса, показался бесконечным. Когда они наконец добрались, подросток оказался невредим. Дом, в котором он находился, был построен с учетом сейсмостойкости. Телевизор рухнул, и некоторые предметы упали, но конструкция устояла. Только тогда они смогли начать осознавать масштабы случившегося. Семья решила собраться в квартире невестки, чтобы вместе провести первые часы после землетрясения. Однако спокойствие длилось недолго. «Около девяти вечера произошёл ещё один очень сильный афтершок. И с тех пор последовало ещё много других. Человек впадает в панику. У меня с тех пор кружится голова». «Среди её ближайших родственников и друзей жертв не было, но она знает людей, которые до сих пор числятся пропавшими без вести, и других, которые остаются в изоляции в зданиях, которые не обрушились, но где до сих пор нет ни воды, ни электричества. «Слава Богу, мои близкие в порядке, но я знаю о случаях, когда люди до сих пор не найдены. И есть много людей, которые оказались заблокированы или лишены связи», — говорит она. «Последствия землетрясений в её квартире были незначительными». Несмотря на то, что на стенах появились трещины, а на балках — сколы, инженер-строитель уже проверил всю конструкцию и подтвердил, что серьёзных повреждений нет. Повседневная жизнь пока далека от возвращения к нормальному состоянию. Занятия в школах приостановлены ещё на неделю, и большая часть города с тревогой следит за каждым новым афтершоком. «Сегодня в восемь утра произошло ещё одно землетрясение силой в пять баллов. Мы все живём в состоянии повышенной готовности. О нормальной жизни не может быть и речи», — рассказывает она. На работе — в телеканале, где она занимает должность руководителя отдела закупок и входит в состав внутренней спасательной бригады, — каждый рабочий день теперь начинается с проверки путей эвакуации и планов действий в чрезвычайных ситуациях». Среди всей этой неразберихи есть одна картина, которая повторяется снова и снова и которая, по её мнению, отражает единственную хорошую новость посреди этой трагедии: «Люди отреагировали очень хорошо. Пункты сбора помощи переполнены до предела, потому что все вышли помогать. Кто мог спуститься и убрать завалы — тот это делал; кто мог принести еду — тот приносил еду. Каждый помогал там, где мог». Фабиола считает, что у такой реакции есть объяснение. После десятилетий, отмеченных экономическими, политическими и социальными кризисами, она утверждает, что венесуэльцы развили способность к адаптации, которая сегодня вновь подвергается испытанию. «Я думаю, что мы пережили столькое, что готовы выжить. Мы очень стойкие. Едва произошло землетрясение, люди сразу же объединились». «Эта солидарность проявилась сразу же»."
