Леопольдо Лугонес, поэт, обратившийся к прозе, чтобы рассказать о войне гаучо

В следующую среду исполняется шестьдесят лет со дня рождения Леопольдо Лугонеса, о котором Леон Ребольо Пас сказал: «Он был одним из самых крепких умов, которые плодоносили на аргентинской земле». И анархист Лугонес его юности, и священник Лугонес его зрелых лет жили, служа и почитая страну своего рождения. Никто так прекрасно не воспевал родину в год ее столетнего юбилея («Odas Seculares», «El Libro de los paisajes»). Никто, как он, не продолжал воспевать в своих стихах провинции, их птиц, их реки, их просвещенных людей. Никто, как он, не чувствовал так глубоко и проникновенно ее теллурическое значение. Никто не провозглашал ее с большей силой и большим благоговением. За все это, за историю Сармьенто, за «La Guerra Gaucha» и за то, что он сам, в своей человеческой фигуре, был живым выражением аргентинской истории, он был назначен действительным членом Национальной академии истории в 1936 году. La Guerra Gaucha", опубликованная в 1905 году, была его первой книгой в прозе, повествующей о действиях монтонерас и репабликетас в Сальте и Жужуе, во всем Верхнем Перу, между 1814 и 1818 годами против роялистских армий. Как он справедливо отмечает в прологе: «Это не история, хотя ее концепция и фон исторические», и на протяжении 22 эпизодов нет ни дат, ни имен, ни указаний на место, в той войне, которая «на самом деле была анонимной, как и все великие национальные сопротивления». Поэтому Лугонес умолчал об именах, чтобы не быть несправедливым к одним, восхваляя других; Гуемес появляется всего четыре раза, и только в последнем эпизоде, хотя он упоминается как «предводитель гаучо» или «вождь гаучо». "Подробные описания объясняются тем, что автор путешествовал по тем местам, чтобы лучше узнать пейзаж и идиосинкразию тех людей, которые, по словам его биографа и земляка Эфраина Бишоффа, „в Сальте, Лугонес пропитан воспоминаниями и образами“. "В июле 1894 года, когда ему едва исполнилось 20 лет, Лугонес приехал в Сальту, где его друг Мойсес Олива познакомил его с группой молодых людей с интеллектуальными интересами, с которыми он провел ночь на холме Сан-Бернардо, наблюдая за этим городом с населением 14 000 душ. Один из них, Поликарпо Даниэль Ромеро, рассказывал своему сыну, историку Карлосу Ромеро Сосе, спустя годы: «Он показал нам, сальтеонцам, наш покровительственный холм». В группу также входили Николас Лопес Исасменди и Хосе Мария Легуизамон (отец Кучи), и они предположили, что именно этот рассвет Лугонес спустя годы перенес на страницы «La Guerra Gaucha» в первом абзаце заключительной главы своей бессмертной книги. "История грубо показывает нам, через что должны были пройти эти гаучо: «часки, которые бегали пешком, питаясь кокой; для утоления жажды они знали скрытые ямы с водой, и корни земли снабжали их; плюс подвижность этой дичи, которая уничтожала испанца без боя»; и что им приходилось терпеть из-за отсутствия средств, таких как подковы, не доставленные из Тукумана, или лошади с «спинами, выточенными из матадураса, они даже не терпели ягров; ягры, пораженные алифафами, сгибались от болезненного бессилия. За неимением лошадей у них было шестьсот животных, но их состояние было таково, что их не хватало, чтобы оседлать восемьдесят человек". "В одной из глав, „Зарядка“, описывается бой, в котором партизаны-гаучо громят лагерь роялистов, используя бешеных лошадей с огнем в хвостах, в „ливне плети, две тысячи четыреста копыт отлетели, и среди флагеллантских свистов и криков, которые повстанцы, хлопая ртами, превратили в улулатос, табун помчался, рассекая землю, завязывая вихрь в щели“. В другом «Al rastro» вспоминается гаучо, изучающий местность, и карнавальные песни, рассказывающие о любви двух встретившихся молодых людей, - романтический эпизод, контрастирующий с историей, когда мужчина везет телегу, полную пороха, чтобы взорвать ее против роялистского батальона, а затем сражается, пока не теряет свою жизнь. Книга Лугонеса послужила вдохновением для одноименного фильма режиссера Лукаса Демаре, который вышел на экраны в 1942 году, шел девятнадцать недель и был признан самым кассовым хитом своего времени. За экранизацию пьесы отвечали Гомеро Манзи и Улисес Петит де Мурат. По словам внука Гомеро Манзионе, Гомеро Манзионе каждый вечер посещал ночные клубы в пригородах Сальты и подолгу беседовал с местными жителями. Его целью, даже когда сценарий уже был написан, было отразить с максимальной точностью идиомы, обычаи и традиции, собранные из уст этих гаучо, многие из которых были потомками безымянных героев того подвига, известного как война гаучо, по счастливому вдохновению Леопольдо Лугонеса".