Южная Америка

Мариано Кунео Либарона ответил генеральному прокурору Касалю на вопрос о применении нового Уголовно-процессуального кодекса.

Мариано Кунео Либарона ответил генеральному прокурору Касалю на вопрос о применении нового Уголовно-процессуального кодекса.
После того как генеральный прокурор страны Эдуардо Касаль потребовал продлить "как минимум" на три месяца срок начала внедрения новой федеральной уголовно-процессуальной системы в Росарио, министр юстиции Мариано Кунео Либарона ответил главному прокурору в решительной манере. "Росарио в огне, и мы должны действовать, - сказал он, - Это существенное изменение в системе правосудия. Сегодня система инквизиционная, письменная, в ней есть прокурор и судья, которые ведут расследование. Это прокурор против защиты, прокурор, который выбирает, какое дело преследовать, у которого есть принцип возможности при выборе резюме, и беспристрастный судья", - сказал Кунео Либарона в беседе с LN о подписанном сегодня постановлении. Судья наблюдает за прокурором и защитой и только отдает распоряжения о мерах вмешательства, арестах и обысках. Система, которая существует уже более 8 лет, является законом и применяется только в Сальте и Жужуе, где она работает с огромной эффективностью, где очень довольны". Как сообщает LA NACION, правительство распорядилось немедленно ввести в действие новый Уголовно-процессуальный кодекс, принятый в 2014 году, в Росарио, городе, охваченном волной убийств и наркоторговли. Сегодня утром министр юстиции подписал постановление, предписывающее Федеральному апелляционному суду Росарио распорядиться о "полном и немедленном" вступлении в силу Уголовно-процессуального кодекса, но не уведомил об этом ни прокуратуру, ни Судебный совет, где эта мера вызвала большое удивление и привела к разногласиям и перепалкам между Кунео Либароной и Касалем. Согласно заявлению министерства, новая система начнет действовать с 00:00 часов понедельника 18 марта. Это инновационная система по типу США или Англии", - сказал Кунео Либарона об инициативе, которую прокурор Касаль попросил правительство отложить по крайней мере на три месяца, поскольку, по его словам, нет никаких структур, зданий, офисов, персонала, безопасности и задача не согласована с судебной системой. "После этого Касаль направил Кунео Либароне четырехстраничное письмо, в котором подробно рассмотрел опыт Сальты и Жужуя в связи с внедрением нового Уголовно-процессуального кодекса, в котором прокуроры являются главными действующими лицами в расследовании, а судьи выступают в качестве магистрата гарантий, арбитра доказательств между защитой и обвинением. "В связи с этим он пояснил: "Реализация была организована почти на три месяца вперед - в дополнение к координационным задачам, выполненным ранее, - поэтому установление аналогичного периода было бы разумным и в этом случае, как минимум, с учетом потребностей и сложности данной юрисдикции". В документе Казаль подтвердил свою приверженность новому Уголовно-процессуальному кодексу и этой так называемой "обвинительной" системе, поскольку именно прокурор осуществляет процесс. Однако в записке он попросил у правительства отсрочки для введения ее в действие, даже в экстренном варианте. "Скорая реализация этой меры означала бы введение в действие системы без многих корректировок, которые, по крайней мере, это учреждение считает основополагающими для правильного выполнения роли, которую требует от него новая модель", - утверждал Касаль. "Во время интервью LN Кунео Либарона ответил Касалю: "Прокурор далеко, в Панаме. Росарио горит, и мы должны действовать", - сказал министр, обращаясь к главному прокурору, который отверг слова чиновника, когда позже пояснил журналисту LN, что находится в Буэнос-Айресе: "Есть средства, возможности, политическое решение, необходимость в чрезвычайной ситуации, которая требуется Росарио, и сила прокуроров, и изобретательность", - добавил он. И заключил: "Если мы будем ждать, ничего не получится. У Аргентины есть возможности, средства, структура, и судьи достаточно хороши, чтобы сделать это. Эта система эффективна. Росарио нуждается в ней".