Южная Америка

«Марш был искажен»: на следующий день после массовой университетской мобилизации на факультетах UBA царили смешанные чувства

«Марш был искажен»: на следующий день после массовой университетской мобилизации на факультетах UBA царили смешанные чувства
Сегодня на факультетах Университета Буэнос-Айреса (УБА) рассвело как обычно: потоки студентов поднимались по лестницам, входили в классы, собирались в столовых, чтобы закончить практические работы или в последний раз прочитать свои конспекты перед частичным вступлением. «Вчера вечером многие из этих конспектов были гордо протянуты посреди людского потока, который составляли студенты UBA, которые в разгар массового марша в защиту государственного образования и против сокращения бюджета университетов безуспешно пытались продвинуться по Авенида-де-Майо в сторону Каса Росада. Итак, хотя сегодня в учебных заведениях возобновилась обычная рутина, для студентов, преподавателей и других сотрудников кое-что изменилось. В классах, в коридорах, в административных офисах царит смесь эмоций - от волнения до беспомощности». Там были не только студенты и преподаватели, но и бывшие студенты, врачи УБА в медицинских халатах, некоторые маршировали с дипломами в руках", - рассказывает Айльса Сулька, студентка третьего курса сестринского дела из столовой факультета медицинских наук, которая вчера в полдень отправилась с колонной этого факультета с площади Уссай, расположенной перед штаб-квартирой университета в Реколете, к Национальному конгрессу. «Идея колонны UBA, возглавляемой огромным баннером с надписью „Гордость UBA“ и поддерживаемой флагами различных факультетов, заключалась в том, чтобы добраться до Пласа-де-Майо, где находилась сцена для центрального действа, венчавшего массовую демонстрацию. Но это оказалось невозможным из-за большого количества людей. Поэтому многие студенты, принявшие участие в акции, остались разочарованы тем, что не стали главными героями своего марша, который для многих из них был первым. «Это случай студентов Общего базового цикла (ОБЦ) Франсиско Грекко и Факундо Васкеса, обоим по 19 лет, которых LA NACION встречает во время распития мате в коридоре факультета точных наук перед занятиями, на территории Ciudad Universitaria, рядом с рекой. Политические группы были направлены через внутренние улицы и прибыли прямо на Пласа-де-Майо. Так что в университетах мы все собрались вместе, и все мы собрались там", - говорит Грекко. «Марш был искажен, в нем участвовало множество политических групп, которые не имели к нему никакого отношения. Потом мы увидели по телевизору, что выступила мать с площади Пласа-де-Майо. Было бы хорошо, если бы лозунги не смешивали, чтобы послание было ясным». Грекко рассказывает, что на последних президентских выборах он голосовал за Хавьера Милея и что в любом случае он принял участие в марше. «В этом он был неправ, я по-прежнему поддерживаю его, но я также защищаю государственное образование», - говорит молодой человек. Спустя чуть более четырех месяцев после инаугурации президента одна из крупнейших за последнее время демонстраций собрала вчера толпу, вышедшую в защиту государственного образования. Университет Буэнос-Айреса заявил о 800 000 человек; правительство Буэнос-Айреса сообщило о 150 000. Разница между одной цифрой и другой объясняется тем, что нелегко подсчитать, сколько людей помещается в этих переполненных кварталах, как видно на аэрофотоснимках. LA NACION направил свою команду компьютерных графиков, чтобы оценить эту цифру. В результате было получено заключение, что с 17.30 до 18.30 здесь находилось около 430 000 человек. «Грекко подтверждает, что работа факультета превзошла все их предыдущие ожидания. «Мы многому учимся», - говорит он, представляя четырех новых друзей из CBC, которые окружают его, все с разными дипломами: Computer Science, Data Science, Physics и Chemistry. Но не только среди колонн общественных организаций: внутри университетского сообщества, особенно на более политизированных факультетах, лозунги также были смешанными. «Вчера, перед маршем, молодые люди из разных студенческих групп факультета социальных наук написали на плакатах и транспарантах „Basta de Milei“ и „Por un estudiantazo para derrotar el plan de Milei“ (За студенческую забастовку, чтобы победить план Милея), Преподаватель Диего Муцио - один из организаторов мобилизации - объяснил LA NACION, что, как это бывает на каждом марше, наиболее радикально настроенные группы будут пытаться «черпать воду на свою мельницу», и отметил общее намерение не терять главного - сокращения университетского бюджета. «Сегодня, перед тем как войти в аудиторию факультета архитектуры, дизайна и урбанизма UBA (FADU, также в Сьюдад-Университариа), Рикардо Ибаньес, профессор кафедры „Введение в научную мысль“, оптимистично анализирует вчерашнюю демонстрацию. Я работаю преподавателем более 30 лет, участвовал в нескольких университетских маршах во времена Де ла Руа [Фернандо] и Менема [Карлоса]", - говорит он, добавляя, что никогда не участвовал в протестах такого масштаба. Особенно мне запомнилась одна очень крупная акция против сокращения университетского бюджета Лопесом Мерфи [Рикардо]. Но эта акция была самой масштабной, потому что к ней присоединился не только UBA, но и многие национальные университеты", - отмечает он.