Механоскрипт Хулио Кортасара с семью неопубликованными отрывками продается на аукционе за 36 000 долларов.
Аргентина Телеграм-канал "Новости Аргентины"
Неизвестные кронописные книги Хулио Кортасара теперь имеют своего владельца. Оригинал книги Historias de cronopios y de famas, найденный в Уругвае, был продан в этот четверг на аукционе за 36 000 долларов. Покупатель пока не объявлен. Брошюра объемом 60 страниц, набранная аргентинским писателем в 1952 году, содержит 46 текстов: 35, вошедших в окончательный вариант книги, четыре, появившиеся в журналах того времени, и семь неопубликованных, которые долгие годы были спрятаны на дне коробки со старыми бумагами. Кортасар, как установили исследователи, отправил машинопись в Буэнос-Айрес из Парижа в середине 1952 года. После этого он опубликовал классические романы "Эндшпиль" (1956) и "Секретное оружие" (1959), начал работу над романом "Райуэла" (1963) и в 1962 г. опубликовал окончательный вариант "Кронописцев". Ничего не было известно об этих утерянных текстах, которые сын коллекционера, умершего в 2019 году в Монтевидео, обнаружил, роясь в последних ящиках своего отца. "Это настоящая литературная находка. У некоторых авторов, может быть, в перевернутых запятых, довольно часто можно найти неопубликованные материалы. Но не у Кортасара", - сказал EL PAÍS Роберто Вега, владелец аукционного дома Hilario в Буэнос-Айресе, который организовал аукцион вместе с Zorrilla в Монтевидео. Обнаружение неопубликованных рукописей мобилизовало небольшую группу экспертов, которые в течение года работали над разгадкой механоскрипта. О только что расставшейся с ними семье, попросившей остаться неизвестной, известно немного. Владельцем был неизвестный коллекционер из Монтевидео, который перед смертью сообщил семье, что в его коллекции есть ценный оригинал. "Они предположили, что это произведение Борхеса, но его не оказалось. У этого человека было много материала, разбросанного по библиотекам и коробкам, - говорит Вега. Никто не знал, когда он его приобрел, но в ходе расследования удалось проследить, как текст попал в Рио-де-Ла-Плата. "Мы не знаем точного месяца появления этой рукописи 1952 года, но Кортасар прибыл в Париж в ноябре 1951 года. То есть эти волшебные кронописцы родились там, в загадочном городе, о котором всегда тосковал Хулио", - говорит антикварный книготорговец и исследователь Лусио Аквиланти, библиограф Кортасара и эксперт по его творчеству, которому было поручено проследить происхождение текста по просьбе первоначального владельца. Аквиланти нашел все совпадения: от пишущей машинки, которой Кортасар пользовался в то время, - Royal, которой он пользовался до тех пор, пока его жена, Аврора Бернардес, не купила Olivetti в 1966 г., до рукописных исправлений, которые он смог сравнить с оригиналами, хранящимися в его личной коллекции, ныне находящейся в Национальной библиотеке Аргентины. Остальное - в личных письмах автора. Хулио Кортасару было 37 лет, за плечами жизнь провинциального учителя и три книги, изданные с небольшим успехом в Аргентине, когда он переехал во Францию. Писатель, по словам Аквиланти, приехал в Париж "одиноким, разочарованным политической реальностью Буэнос-Айреса в то время и после появления его третьей и великой книги "Бестиарио". Вполне возможно, что он уже предчувствовал, кем станет". Хуан Доминго Перон только что победил на выборах в Аргентине, Кортасар еще не встретил Аврору Бернардес, свою жену и великую исполнительницу, у него не было постоянной работы переводчика, а "Бестиарий" был продан тиражом всего 14 экземпляров. Но он писал и писал. По крайней мере, в четырех письмах, отправленных друзьям в Буэнос-Айрес в период с июня по декабрь 1952 г., Кортасар уже рассказывал о тех романтических, чувствительных и беспорядочных созданиях, которые десятилетия спустя станут самыми известными и переводимыми из его произведений. "Они очень очаровательны, очень грустны и очень трогательны. Я очень доволен этими упражнениями, но боюсь, что Бауди [издатель и писатель Луис Мария Баудиццоне], судя по его зловещему молчанию, нашел их ужасными", - пишет он в одном из них, датированном 20 сентября, поэту и художнику Эдуардо Жонкьеру. Книга "Historias de cronopios y de famas" была опубликована в 1962 г. в виде сборника, в четвертую, заключительную главу которого вошли около двадцати анекдотов об этих существах. Редактору Франсиско Порруа, по словам Кортасара, сборник показался "очень коротким", и писатель нашел остальные разделы, просматривая свои бумаги. "Хотя разделы или главы, вошедшие в издание 1962 г., сильно отличаются друг от друга по ряду параметров, все они могут быть объединены определенным приписыванием - пусть и с помощью личного штриха Кортасара - сюрреалистической атмосферы сопоставлений, свободных ассоциаций, игры с юмором и абсурдом, создания сновидческой обстановки и т.д.", - пишет об этом открытии уругвайский эссеист Альдо Маццучелли, сотрудничавший с Аквиланти в проведении исследования. В своем заключительном анализе, опубликованном в цифровом журнале антиквара Иларио, Маццучелли делает вывод: "С литературной точки зрения, принимая во внимание прежде всего период и контекст написания, стиль, авторский идиолект и темы, нет веских оснований считать эти страницы неподлинными". Неопубликованные произведения, озаглавленные "Inventario", "Carta de un fama a otro fama", "Mariposas automáticas", "Los viajes y los sueños", "Diminuto unicornio", "Rabia del espejo" и "Rey del mar", включают две поэмы, микрорассказы, короткие эссе, с которыми Кортасар в то время играл, а также текст о двойниках кронописцев - famas, который не вошел в окончательную редакцию. "Это тексты в поэтической прозе, с философским подтекстом, как социологические гравюры, всегда с юмором и некоторой долей нежности. Тексты, которые были обрезаны во всех последующих изданиях, следуют той же линии", - резюмирует Аквиланти в беседе с этой газетой. Аукционные дома предполагали, что цена продажи составит от 15 000 до 21 000 долларов, однако окончательная цена достигла 36 000 долларов. У механоскриптов уже есть владелец, хотя неизвестно, как долго нам придется ждать их прочтения: о Кортасаре известно лишь несколько посмертных текстов, сбором и редактированием которых до его смерти в 2014 г. занималась Аврора Бернардес. Последнее слово по этим маленьким кронописям останется за его наследниками.