«Миллиардер-психопат": Алана С. Портеро против Дж. К. Роулинг из-за „трансфобии“ создателя Гарри Поттера

После выхода в Великобритании английского перевода «Дурной привычки», первого романа испанской писательницы и журналистки Аланы С. Портеро (Мадрид, 1978), повествующего о путешествии мальчика из рабочего класса, который становится молодой трансженщиной, автор в понедельник сделала серию постов в социальной сети X о положении трансгендеров в Великобритании и влиятельных взглядах писательницы Дж.К. Роулинг, которую часто называют «трансфобной». По мнению Портеро, создательница «Гарри Поттера» ведет «чудовищную кампанию насилия» в отношении транс-женщин. Роман Bad Habit был опубликован в Великобритании издательством 4th State Books (входит в группу Harper Collins) в середине мая с переводом американки Мары Фей Летхем. Роман, начатый Сейкс Барраль в 2023 году, вышел двенадцатым изданием в Испании и был опубликован в Аргентине. В Испании трансгендерная фантастика Портеро, действие которой происходит в постфранковские годы в пригороде Мадрида, получила «благословение» режиссера Педро Альмодовара и была удостоена премии Cálamo Book of the Year Award. «Если моя литература политическая, то это связано с тем, что все мое существование политическое, как правило, против моей воли, - написал Портеро вчера в X. - Я никогда не видел в своей работе ничего, кроме политики. Я никогда не рассматривал свою работу как нечто большее, чем культурный вклад, значение которого или забвение определит время». Он продолжил: «И все же: Во всех странах, где «Дурная привычка» была опубликована или будет опубликована, я бы хотел, чтобы роман читали щедро, чтобы он дошел до как можно большего числа людей, конечно, но я признаю, что издание в Великобритании я воспринимаю лично». «Я не пишу против, и никогда не писала, но преследования и уничтожение, которым подвергаются там мои коллеги-транс-женщины со стороны тех, кто должен их защищать, со стороны лейбористского правительства, которое вводит всех в заблуждение, несмотря на ужасные планы, которые они вынашивают в отношении них, разбивают мне сердце, - написала испанская писательница. Мне тоже нужно встать, пусть даже как ласточка, бьющаяся о панцирь, против чудовищной кампании насилия, которую уже много лет ведет Дж. К. Роулинг. Влияние ее отвратительности стремится к нашему искоренению. Я видел мало примеров такого беспричинного зла«. „Вот уже несколько лет создательница “Гарри Поттера» критикует политику транс-признания на своем сайте, в прессе и особенно в социальных сетях. Я отказываюсь склоняться перед «квазирелигиозным» движением, которое, по моему мнению, наносит очевидный вред, стремясь уничтожить «женственность» как политический и биологический класс», - сказала Роулинг о транс-активизме. Несколько дней назад стало известно, что британская писательница хотела встретиться с представителями Лейбористской партии, чтобы поделиться своими взглядами на использование блокаторов полового созревания (которые она сравнила с «лоботомией») и «гендерную идеологию». Однако в книге X она раскритиковала «трансэкстремизм» нового министра по делам женщин и равноправия Кейра Стармера Аннелизы Доддс и заявила, что с этим назначением лейбористы «отказываются от женщин, отстаивающих свои права». «Все, кто читал мои интервью, знают, что я восстаю против ярлыка „LGTBIAQ или транс роман“ как стратегии загонять нашу работу в угол, - сказала Портеро в книге X. - В случае Великобритании я принимаю, что в случае Великобритании я принимаю ярлык „LGTBIAQ или транс роман“ как стратегию загонять нашу работу в угол. В случае с Великобританией я принимаю этот ярлык и размахиваю им как флагом неповиновения. Я надеюсь, что «Дурная привычка» послужит культурной акцией, которая облегчит боль и расширит эмпатию, если же нет, то пусть это будет кирпич для строительства стены, защищающей меня, а если нет другого выхода, то пусть это будет оружие против тех, кто хочет стереть нас с лица земли». В заключение он поблагодарил переводчика и, отвечая на комментарий эквадорской писательницы Марии Фернанды Ампуэро, назвал Роулинг «психопатической мультимиллионершей». «Процесс развития личности носит социальный характер, - сказал Портеро в интервью LA NACION в ноябре 2023 года, когда приезжал в Буэнос-Айрес. Мы - это те, кто нас любит, кто нас любит и кто нас ненавидит, мы - это то, как нас ласкают и как нас бьют». Мы не совсем те, кем себя считаем, а формируемся под влиянием того, что нас окружает, и людей, с которыми мы растем». 10 мая продюсер Агустин Альмодовар опубликовал на сайте X фотографию, на которой Портеро запечатлена с поп-звездой, англо-албанской певицей Дуа Липой и режиссером Педро Альмодоваром в Мадриде. 16 мая на своей издательской платформе Service95 певица и литературный популяризатор рекомендовала список из шести переведенных романов, в котором La mala costumbre фигурировала наряду с произведениями Харуки Мураками, Елены Ферранте, Эрве Гибера, Милана Кундеры и Габриэля Гарсии Маркеса».