Южная Америка

Наводнение в самом сердце Буэнос-Айреса: одиссея самых маленьких деревень, изолированных и брошенных на произвол судьбы.

Наводнение в самом сердце Буэнос-Айреса: одиссея самых маленьких деревень, изолированных и брошенных на произвол судьбы.
«Они могут выезжать только на лошадях», - говорит Сильвана Арнаудо, иллюстрируя драматическую ситуацию в Маписе, крошечной деревне с шестью жителями на крайнем севере района Олаваррия в Буэнос-Айресе. Школа № 35 Хосе Ламаса, единственное место встречи и общения, находится под водой, и занятия в ней так и не начались. «Мы не знаем, когда это произойдет», - говорит Арнаудо, директор школы. «По улицам текут ручьи», - добавляет она, - „Они изолированы“, - говорит она. Она говорит о семье - супружеской паре и троих детях, которые решили остаться в деревне, накрытой сегодня разрушительным морем пресной воды, охватившим город с прошлого четверга. Чтобы выбраться из своего дома, они импровизировали каноэ из канистр и поддонов, и так они занимаются своими повседневными делами. С 28 февраля по 7 марта выпало 400 миллиметров осадков. Город находится в 120 километрах от Олаваррии и в 60 километрах от трассы 226. Мы не могли добраться до школы», - объясняет Арнаудо. Она живет в Олаваррии, в течение недели живет в комнате рядом с учебными классами, а в пятницу днем возвращается домой. Занятия должны были начаться в прошлую среду, но соседи предупредили ее, что дорога уже под водой. «Когда ураган оставил дыру, школьный ассистент и несколько соседей вошли в школу и увидели печальное зрелище: книги, папки, мебель и другие материалы погрузились в мутную воду. У них есть электричество от генератора и солнечного экрана, но они не знают, повредила ли вода оборудование. Потери увеличиваются в этом городе, который не обозначен на многих картах, без электричества и телефонного сигнала, во власти одиночества и заброшенности. «В школе вода стоит на глубине не менее 30 сантиметров, - рассказывает Арнаудо, - весь Мапис под водой», - подтверждает учитель. Анибал Зорн - пожилой мужчина, который живет один в доме рядом с железнодорожной станцией; он был эвакуирован. В сельской местности проживает 80 человек. «Все они изолированы, - настаивает Арнаудо. Старый магазин закрыт, часовня, где до сих пор нерегулярно служат мессу, железнодорожная станция превращена в музей, клуб и два жилых дома: Мапис - одна из многих деревень, оставшихся без соседей, когда перестали ходить поезда. «В некоторых местах подъезда не видно заборов, вы теряете дорогу», - говорит Арнаудо. Вода уравняла все в разрушительной жидкой пампе, находящейся в движении. Здесь полная изоляция, только на некоторых постах есть сигнал интернета, а на других нет. Невозможно с уверенностью сказать, в какой ситуации они находятся. Ближайший город - Рекальде - находится в 20 километрах, - говорит он. «Я смог приехать туда в среду и не смог проехать», - говорит Хуан Прейсеггер, который помог спасти то немногое, что удалось сохранить в школе. «Все очень сложно, потому что в деревню невозможно попасть», - говорит он. В Рекальде проживает 200 человек, и его дороги также затоплены. Вода угрожает проникнуть в деревню. Там есть бензоколонка, которая обеспечивает всех топливом, но оно закончилось, и неизвестно, когда автоцистерна сможет вернуться, чтобы заполнить бак станции. Мы перешли от исторической засухи к затоплению», - сетует Прейзеггер. Климатический контраст был резким и радикальным». Еще одна большая проблема: затопленные поля и невосполнимые потери урожая. «Это то, что бьет сильнее всего», - говорит он. Он беспокоится о школе в Маписе, помогает учителям и является одним из тех, кто всегда готов помочь, но не видит улучшения ситуации. Вода продолжает поступать из соседних районов. По его прогнозам, потребуется от 15 до 20 дней, чтобы вся вода ушла с дорог и полей. Мы хотим вернуть нашу школу», - говорит Кандела Пинтос, воспитательница детского сада в Маписе. Она живет в Арболедасе, в 23 километрах, в районе Дайро. Как и Арнаудо (классный руководитель), она не смогла начать учебный год и даже приблизиться к зданию. У нее шесть учеников, и она общается с родителями через WhatsApp, но не у всех из них есть сигнал. «Это важный момент для детей. Надеюсь, решение найдется, и мы сможем вернуться и начать учебный год», - говорит Пинтос. В Арболедасе, где проживает 800 человек, а также в Маписе и городах таких районов, как Ла-Мадрид, Коронель-Суарес, Боливар, Тапальке и Азул, уровень воды был рекордным. «Мы также переживаем драматическую ситуацию», - говорит Арнаудо. Хотя в центре внимания находится Баия-Бланка, где в результате урагана погибли 16 человек, огромная территория провинции Буэнос-Айрес остается под водой: «Бассейн Саладо, переполнение ручьев и естественный путь воды под действием силы тяжести к Рио-де-ла-Плата или морю - и между ними ее безжалостное прохождение - оставляют города и деревни, естественно, забытые политическими программами, в ситуации крайней уязвимости». По данным исследования Конфедерации сельских ассоциаций Буэнос-Айреса и Ла-Пампы (Carbap), затоплено не менее двух миллионов гектаров. Нам пришлось эвакуироваться», - вспоминает Пинтос об Арболедасе, где произошло метеорологическое событие, не имевшее прецедентов: дождь шел без остановки одиннадцать дней и достиг 500 миллиметров. Временами можно было опасаться самого худшего. Арболедас начал получать воду со всех сторон, город был отрезан, а некоторые дома пришлось эвакуировать», - говорит Пинтос. Это решение они нашли после спонтанного собрания на углу улицы. Единственной альтернативой, чтобы не допустить полного затопления города, было начать рыть лопатами проходы, чтобы помочь воде двигаться к полям. Среди них начали искать гидравлические насосы; прибыл экскаватор из муниципалитета с опытным водителем, который угадал дорогу, и вместе они начали спасать город. Им это удалось, - говорит Пинтос, - вода продолжает поступать, даже если нет дождя». Цепочка благодеяний для Маписа минимальна, но прочна: делегат Арболедаса смог помочь оставшейся там семье продуктами, но грузовик, совершивший этот подвиг, вряд ли сможет повторить его. Поскольку многие культуры, которые собирались собрать, погибли, остается спасать животных. Вода на полях снижает возможности выпаса. Каждый день фермеры Арболедаса по очереди выезжают на поля, чтобы посмотреть на свой скот. Они могут передвигаться только на тракторе с небольшим прицепом; добравшись до полей, им приходится ехать верхом на лошади и смотреть, какая есть свобода действий и что можно спасти, или подсчитать, что было потеряно». »Возможно, в школу попало еще больше воды, - огорчается Арнаудо. В 2012 году здесь было наводнение, последнее большое наводнение, и потребовалось 15 дней, чтобы восстановить и очистить школу». Он также не знает, как обстоят дела с кроватью, на которой он спит в течение недели, есть ли на ней матрас или простыни. В ее комнате находится школьный архив, поэтому она интересуется, не повредила ли вода компьютеры, материалы для чтения..... «Мы ничего не знаем», - заключает учительница.