Южная Америка

Объявление Петтовелло войны CGT ускоряет конфликт

Объявление Петтовелло войны CGT ускоряет конфликт
Хулио Кордеро, исторический юрист из Techint Group, занявший пост министра труда, разрушил почти все мосты, наведенные им в отношениях с профсоюзами. Он открыл Социальный диалог в сопровождении Сандры Петтовелло, министра человеческого капитала, и Федерико Штурценеггера, министра дерегулирования и государственных преобразований, который разработал часть трудовой реформы, которую Хавьер Милей пытался навязать своим указом в декабре. Присутствие обоих, особенно Штурценеггера, было для CGT как объявление войны: "Профсоюзные активисты называют Штурценеггера интеллектуальным автором статей, которые были исключены из первоначального Ley Bases и которые правительство и его союзники в Pro и UCR теперь будут пытаться восстановить с помощью автономных законодательных проектов. Цель - заставить Комитет по трудовому законодательству обсудить инициативы по ограничению профсоюзных мандатов и те, которые предлагают отменить "квоту солидарности", обязательный вычет из зарплаты всех работников, занятых в той или иной деятельности, независимо от того, являются они членами профсоюза или нет, который оговаривается в коллективных договорах и сегодня является одной из основных экономических поддержек профсоюзов. "В декабре, едва продержавшись у власти неделю и не успев огласить по национальному телевидению декрет о необходимости и срочности (DNU) 70 23, правительство обратилось к частному сектору за советом, чтобы определить масштабы и мелкий шрифт трудовой реформы. На этой неделе Кордеро признался LA NACION, что действовал в качестве советника, не будучи государственным служащим. Он был наемным сотрудником Finma SA, финансовой компании, связанной с Techint. В качестве идей также выступали юридические фирмы, специализирующиеся на трудовом праве, которые были согласны с правительством и предлагали сократить расчеты компенсаций, ограничить право на забастовку и предоставить больше возможностей для найма и увольнения сотрудников. "В то время Вильма Ибарра, бывший юридический и технический секретарь президента во время правления Альберто Фернандеса, сделала множество предупреждений по поводу мегадекрета. Одно из них касалось вмешательства людей из-за пределов государства. "Все указывает на то, что этот мега-декрет был составлен частными юридическими фирмами. Если это так, то это очень серьезно и не может быть допущено или нормализовано", - сказала адвокат. И она вызывающе добавила: "Кто им платит? Потому что, как говорит президент Хавьер Милей, ничто не бывает бесплатным". Когда на прошлой неделе Кордеро вызвал представителей деловых кругов, входящих в "Группу шести", Наталио Гринман, представитель Аргентинской торговой палаты, растопил лед фразой: "Для нас на повестке дня - глава IV DNU 70 23. Для нас DNU в силе". Заявление Гринмана, поддержанное Даниэлем Фунесом де Риоха (Аргентинский промышленный союз), Андресом Вальсом (Ассоциация банков Аргентины), Адельмо Габби (Bolsa de Comercio), Густаво Вайсом (Cámara Argentina de la Construcción) и Маркосом Передой (Sociedad Rural Argentina), окончательно убедило CGT в том, что не стоит участвовать в Социальном диалоге, состоявшемся в прошлый вторник в зале Секретариата труда. Однако там присутствовал профсоюз: Альберто Томассоне, исторический адвокат Армандо Кавальери в профсоюзе. Петтовелло и Кавальери ведут переговоры о создании выходного фонда для замены выходных пособий в торговом секторе. Гитано", динозавр, возглавляющий профсоюз с 1986 года, как всегда, отдал предпочтение собственной игре. Они хотят, чтобы мы сели и подтвердили условия потери прав, которые были в DNU", - заявил Гектор Даер, один из руководителей CGT, в эфире радио Con Vos, говоря о причинах неявки профсоюза после нескольких месяцев требования диалога. Неловкость Даэра была вызвана тем, что, получив телефон, он увидел в социальной сети X сообщение с официального аккаунта Министерства человеческого капитала: "Стол социального диалога открыт. Мы пригласили представителей всех слоев общества, но очевидно, что CGT боится Мойяно". В центральной федерации труда восприняли это послание как вызов, как попытку Петтовелло втянуть профсоюзы в борьбу. Выстроить Пабло Мойано, Даера и других старых профсоюзных деятелей друг против друга было бы выгодно для проправительственного руководства. Перонистские профсоюзы, даже будучи в неприглядном виде, сохраняют свою власть, чтобы наносить ущерб и контролировать улицу. Если таково было намерение любимого министра Милея, то это рискованная игра: "Политическое решение CGT исключить себя из Социального диалога представляет риск в краткосрочной перспективе. Она не будет участвовать в окончательной разработке трех статей, связанных с трудом, которые сохранились в Основном законе и которые, по мнению профсоюзов, правительство регулировало без учета их требований. Одна из них определяет создание фигуры самозанятого работника, имеющего до трех самозанятых сотрудников. "Многие малые и средние предприятия будут преобразованы в такие. Второй пункт устанавливает наказание за блокаду и захват предприятий, считая их "серьезным трудовым правонарушением", что позволяет работодателям увольнять по причине участия в таких акциях протеста". "Третья статья связана с новыми препятствиями для того, чтобы однооплачиваемый работник мог доказать наличие трудовых отношений". "Стратегия профсоюза перешла от диалога к ужесточению, но возможные даты активизации третьей всеобщей забастовки против Милея еще не обсуждались внутри организации. Даже саммит со всеми филиалами страны, формальный шаг, предшествующий любой акции протеста, которая, по прогнозам, будет иметь большой эффект, не был определен в календаре. В следующую среду состоится торжественное мероприятие, посвященное вкладу CGT в мобилизацию на Сан-Кайетано. На улицах пока ничего больше нет. Это будет день протеста, но мирного", - сказал вчера Пабло Мойано в радиопрограмме Reza por mí. "Одна из последних профсоюзных траншей - это суды". Деятельность трудового отделения DNU 70 23 была окончательно приостановлена до решения Верховного суда после ряда судебных решений в низших инстанциях, которые лидеры профсоюза расценили как свой собственный триумф. Через своего председателя Орасио Росатти суд дал понять, что не планирует заниматься трудовым отделением DNU, которое было оспорено. "Судья существует не для того, чтобы заменять политику", - сказал Розатти в одном из своих последних публичных выступлений. В частном порядке, по словам одного из судей суда по трудовым спорам, суд должен был поддержать решение о приостановке работы, принятое в январе Национальной палатой труда. Главный аргумент постановления заключался в том, что не было аккредитации ни необходимости, ни срочности обходить Конгресс (ветвь власти, отвечающую за законодательство) для издания DNU с такими важными и многочисленными мерами по трудовым вопросам. "Возможно, не случайно Штурценеггер добавил за стол социального диалога Мануэля Диеса Сельву, члена Национальной палаты трудовых апелляций, и Хуана Игнасио Орсини, представителя Национальной ассоциации трудовых судей. Министр согласен с Маурисио Макри, своим бывшим политическим боссом, в том, что за судами по трудовым спорам стоит крупная индустрия. Бывший президент определил ее как "индустрию судебных процессов". Для возвращения четвертой категории подоходного налога CGT отказался от корпоративного иска и разрешил подавать иски профсоюзам или отдельным работникам. Уже были поданы иски от банкиров, врачей, водителей грузовиков и работников судебной системы. В Неукене судья удовлетворил ходатайство ATE, и действие налога на заработную плату приостановлено исключительно в провинции на основании судебного запрета до решения вопроса по существу. Это может создать прецедент. "Будет целый поток индивидуальных исков по поводу разногласий в расчете заработной платы с аргументом, что закон был проголосован только в одной палате", - предсказывает юридический советник CGT, принадлежащей к более продиалоговому крылу. Но это не все армрестлинг и судебные разбирательства. 62 перонистские организации, историческое политическое крыло CGT, которое сейчас разобщено и разделено, представили Министерству юстиции одобрение кандидатуры судьи Ариэля Лихо в Верховный суд. Группу "62", объединяющую около 50 профсоюзов, сегодня возглавляет таксист Хосе Антонио Ибарра, один из пропагандистов профсоюзного движения Macrista во времена Cambiemos, который сейчас является союзником Факундо Мойано. "Нам показалось, что Лихо отвечает всем требованиям, чтобы заседать в суде. Его начальство никогда не нарушало никаких постановлений", - защищает свое членство Ибарра. Его профсоюз безуспешно пытался стать истцом в деле, в котором AFIP требует от Uber миллионы за уклонение от уплаты налогов. Возможно, Ибарра считает, что Лихо может стать ключом к решению его спора о законности приложений для поездок на автомобиле. На всякий случай он уточняет, что не знаком с судьей лично. "Мария Эмилия Вильяр, генеральный секретарь профсоюза Pasteleros de la Patagonia, придерживается иного мнения о Лихо. Вильяр осудила судью, которого президент проталкивает в суд, за уклончивость и плохую работу. Она упрекает его в том, что за пять лет он не привел в действие дело против Луиса Хлебовича, главы профсоюза на национальном уровне, которого лидер с юга обвиняет в предполагаемой схеме отмывания денег с помощью профсоюза и социальной работы. "К своим последним жалобам, поданным 12 июня в Федеральный суд и шестью днями позже в Судебный совет, Вильяр приложила двух почерковедов, с помощью которых она пытается доказать, что ее подпись в качестве аудитора счетов Федерации кондитеров в балансовых отчетах за последние десять лет была подделана. "Лихо постоянно бездействует в ответ на запросы истца", - заявила она. Хлебович отверг обвинения: "Они хотят ударить по Lijo, а я займусь этим". Все, что он говорит, неправда". Выдвижение Лихо также разделяет профсоюзы".