Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

Портал рассказов "La palabra precisa" отметил свое десятилетие

Аргентина 2024-07-06 17:24:52 Телеграм-канал "Новости Аргентины"

Портал рассказов "La palabra precisa" отметил свое десятилетие

Литературный портал LaPalabraPrecisa, расположенный в Мар-дель-Плата и публикующий рассказы и повести таких авторов, как Эдуардо Сачери, Гризельда Гамбаро, Ана Мария Шуа, Клаудия Пиньейро, Гильермо Саккоманно, Саманта Швеблин, Паула Перес Алонсо, Мигель Анхель Мольфино, Лучана Баланези, Хавьер Чиабрандо, Мауро Де Анжелис и Каролина Бугноне, отметил свое десятилетие. С 2014 года отечественные и зарубежные авторы (такие как испанка Мария Дуэньяс, никарагуанец Серхио Рамирес и американец Пол Остер) сотрудничают с порталом, созданным менеджером по культуре Марсело Франганильо. "Встреча проходила в здании La Usina de la Loma, которое в начале прошлого века работало как генератор электроэнергии, а сейчас используется компанией Empresa Distribuidora de Energía Atlántica (Edea) для образовательных и культурных мероприятий, открытых для общественности под названием Comunidad y Energía (Сообщество и энергия). Журналист Нино Рамелла взял интервью у писателя Хуана Састурайна. Предполагалось, что портал будет способствовать распространению авторов из Мар-дель-Платы, но вклад святых имен, которые присоединились к нему, чтобы придать ему импульс, способствовал распространению, благодаря которому он преодолел эти границы, - говорит Франганильо в интервью LA NACION-. Мы полны решимости сделать La Palabra Precisa более популярной и собираемся объявить конкурс, который поможет нам достичь этой цели". Рост числа читателей свидетельствует не только о том, что литература приносит удовольствие, но и о том, что она стала убежищем в трудные времена. La Palabra Precisa - это пространство, позволяющее познакомиться с авторами, которых не всегда можно встретить в книжном магазине, - сказал LA NACION писатель Хуан Карра. Она также в некоторой степени восстанавливает традицию сериальных изданий, но с серией рассказов одного автора: читатели ждут появления рассказа, чтобы прочитать его и прокомментировать в сети. Живая форма присвоения литературы и в то же время, для тех, кто пишет, канал для привлечения читателей". В субботу Франганильо, который также отвечает за производство Ciclo Planeta (беседы авторов издательства летом в городах на атлантическом побережье Буэнос-Айреса и в других частях страны), поблагодарил Лисандро Изерте, консультанта по цифровому маркетингу, который вдохновил его на создание портала с материалами, полученными в результате многочисленных контактов с авторами и издателями. Нам повезло с щедростью писателей, - говорит Франганильо. Появились такие разделы, как праздничные и рождественские истории. Читательская аудитория увеличилась, и это придало нам энтузиазма, чтобы продолжать". В вышеупомянутом разделе Остер участвовал с "Рождественской историей Огги Рена". Хуан Састурен опубликовал первый текст в истории La Palabra Precisa. В интервью журналисту Нино Рамелле он вспоминает, как учился в Институте Дона Боско в Мар-дель-Плата (его семья переехала в этот город, когда ему было десять лет). "В то время нашим учителем кастельяно, как назывался предмет, был Рикардо "эль Пеладо" Марканжели, - вспоминает Састураин, - Однажды он вошел и, ничего не говоря, начал писать на доске, как тогда делали доски, стихотворение, точнее, сонет. Это был "К чучелу капитана армии Кромвеля", автор Борхес. Принято, сказал Эль Пеладо". Профессор умер в 2006 году в Мар-дель-Плата. Он оставил после себя много друзей, а также много взрослых детей, таких как я, навсегда благодарных за эти откровения зимнего утра". "Секретарь по образованию муниципалитета Хенераль-Пуэйрредон Фернандо Рицци вручил Франганильо резолюцию, объявляющую La Palabra Precisa предметом муниципального образовательного интереса". "Братья в борьбе" "Когда отец вернулся домой, он положил конец ссорам братьев. Только этот великан мог разнять их. Он хватал их за руки или за шею, по одному с каждой стороны, и наконец-то можно было определить, кто из них кто. Он оттаскивал их друг от друга, говорил что-то под нос, не давая им опомниться. Мальчики фальшиво крутили педали, как беспомощные головастики. По инерции они бросали удары в пустоту. Старший был невысоким и крепким. Младший был худощавым и крепким. Отец не стал их разлучать в интересах семейной гармонии. Он приходил домой пьяным и хотел спать. Тогда он бил их, уходил в свою комнату и говорил, что братья не должны драться. Мальчики не спали, смотрели телевизор. От бело-голубого света их клонило в сон. Они смотрели ковбойские фильмы и борцовские шоу. Они были фанатами Билли Роньи Сантоса и Одиночки с его самоубийственными прыжками. "Они всегда дрались. Любой повод был подходящим. Такими мы их и запомнили: объединившиеся в борьбе, два в одном, сражающиеся ради борьбы". Потом появился отец. Однажды старший брат пришел в школу со сломанным зубом. Он сказал, что ударился о дерево, но мы поняли, что это было дерево с пятью пальцами. В другой раз младший брат отсутствовал два дня, и никто не осмелился спросить его, что случилось, когда он, прихрамывая, вернулся в класс. "Я не смею его спрашивать", - говорили мы все, видя, как вызывающе смотрит на нас старший брат. Однажды вечером, когда отец вышел из бара пьяным, его сбила машина, и он умер на месте. Сыновья соорудили на этом месте маленький алтарь с красной ленточкой и бутылкой, которую каждый вечер кто-то религиозно опустошал, а они ее наполняли. Старшему было восемнадцать лет. Он вырос маленьким, но был сильным, как бык. Младшему было семнадцать, и он восполнял ловкостью то, чего ему не хватало в силе. "С тех пор они зарабатывают на жизнь тем, что у них получается лучше всего: борьбой. Они гении в борьбе и воздушной борьбе. Они тренируются в зале в Брагадо. Поскольку они лучшие, то каждый сезон, когда проходят финалы, они сражаются друг с другом. Их число неизменно. И нет никого, кто мог бы их разделить. "Больше рассказов и повестей по этой ссылке".