Прошло шесть месяцев после преступления инженера. Страх и неуверенность соседей по-прежнему скрываются в лесах Палермо.

Парк Трес-де-Фебреро - это легкие города. Это место утешения для жителей, которые превращают его в открытку и место для прогулок, отдыха и занятий спортом, а также магнит для туристов и случайных посетителей, которые также хотят насладиться чудесной набережной. Но полгода назад в самом сердце лесов Палермо произошло жестокое преступление: инженер Мариано Барбьери был убит ночью, когда он медитировал при свете луны, вором-одиночкой, который ударил его ножом в грудь, чтобы забрать мобильный телефон. Этот переполох вызвал тревогу и усилил страхи, а также послужил поводом для обещаний вмешаться и изменить ситуацию, чтобы восстановить мир и безопасность в этом месте. Однако полгода спустя соседи анклава почти единодушно утверждают, что ситуация не только не улучшилась, но и ухудшилась. За последние полтора месяца LA NACION провела несколько экскурсий днем и ночью и получила десятки свидетельств от владельцев магазинов, жителей и представителей властей. Ранчадас", которые существовали, но были обнаружены после убийства, по-прежнему находятся среди деревьев в парке, в некотором отдалении от самых оживленных мест, но вездесущи. Полупостоянное присутствие этих сборищ подозрительных людей отдаляет и беспокоит соседей, которые боятся пользоваться самым важным зеленым пространством на севере столицы. Многие сообщили, что стали жертвами насильственных актов, связанных с отсутствием безопасности. "Правительство Буэнос-Айреса, с которым консультировалась организация LA NACION, ответило, что работает над улучшением ситуации: "Две недели назад в городе появилось подразделение быстрого реагирования, полицейские в черном, с длинным оружием и на мотоциклах, чтобы патрулирование было оперативным, динамичным и постоянным, это делается в соответствии с Картой преступности и в основном в одном из районов - северном коридоре и Палермо. На шести полигонах в стратегических точках находятся 200 полицейских, которые постоянно патрулируются пятью полицейскими с тазерами". "В начале февраля в службу были добавлены психиатрические отделения SAME, которые готовы оказать немедленную помощь в чрезвычайных ситуациях, как часть целостного видения психического здоровья", - добавили в администрации Хорхе Макри и пояснили, что шесть из десяти людей, оказавшихся на улице, имеют проблемы с психическим здоровьем, и что такой подход должен иметь место, потому что человек, убивший инженера Барбьери, - это человек с проблемами психического здоровья. В этом контексте они подчеркнули: "Это подразделение готово не для других чрезвычайных ситуаций, а для чрезвычайных ситуаций, когда есть проблемы со здоровьем, психотические вспышки, проблемы с зависимостью, когда пациент также становится жестоким". Так что вы увидите полностью мягкий пересыльный блок, внутри которого нет оборудования для других чрезвычайных ситуаций, нет острых элементов, которыми вы можете поранить себя или пациента, и, что еще важнее, я бы сказал, что в ближайшее время мы представим протокол процедур для лечения зависимостей и психических расстройств". LA NACION также обратился к полицейским источникам, которые работали над расследованием преступления Барбьери. Они предупредили о сохранении трех факторов, которые, по их мнению, оказывают непосредственное влияние на то, что этот район леса Палермо продолжает способствовать повторению этих трагических событий" "Ежедневное посещение маргиналов, которые приходят из Баррио 31 Ретиро в поисках различных предметов для перепродажи, связано с возможностью кражи или ограбления, всегда связанного с необходимостью получения наркотиков для личного потребления, и этот круг становится порочным", - сказал один из полицейских, с которым консультировалась эта газета. "Появление "продавцов" растений, чулок, безделушек и всевозможных безделушек, прибывающих из пригорода на поезде и выходящих на остановке 3 de Febrero на ветке Хосе Леон Суарес или на станции Палермо на железнодорожной линии Сан-Мартин, добавляет ингредиенты, которые могут создать новые обстоятельства для грабежа или насилия". Наконец, десятки людей проводят в парке большую часть дня и ночи, выбирая темные труднодоступные места, большинство из них страдают наркоманией и психическими заболеваниями и, в зависимости от обстоятельств, добывают наркотики преступным путем", - добавил он. убийство инженера произошло почти в полночь 30 августа прошлого года. 42-летний Мариано Барбиери жил в Беккаре, состоял в отношениях и был отцом месячного ребенка Луки, но проводил несколько дней в доме друга напротив площади Сицилии. В 11 вечера он отправился в парк, чтобы помедитировать. Он был один, когда на него напали с кухонным ножом. Как мог, он пересек проспект Либертадор и нашел открытое кафе-мороженое на углу Лафинур, куда и направился, чтобы попросить о помощи. "Я не хочу умирать", - успел сказать он. Машина скорой помощи САМЕ доставила его в больницу Фернандеса, но спасти его не удалось. Несколько дней спустя предполагаемый убийца, Исаиас Хосе Суарес, был пойман на вилле 31. В этот момент традиционный парк Палермо был полон патрульных машин и полицейских - пеших, на велосипедах, квадроциклах и мотоциклах. Коммунальные власти направили персонал и начали работы по установке внутреннего освещения на площади Сицилия. На проспекте Либертадор были установлены телевизионные мобильные телефоны, чтобы делать репортажи и получать свидетельства от встревоженных соседей, которые в свете трагедии утверждали, что район стал опасным местом, особенно в ночное время. Страх усилился, когда спустя несколько дней почти на том же месте был найден труп мужчины, плававшего в озере Виктория Окампо: Хосе Баэс, который имел судимость за сексуальное насилие, грабежи и угрозы, а также страдал психическими расстройствами, хотя все это не помешало ему выйти на свободу". "Спустя шесть месяцев после убийства Мариано ситуация в Палермо Чико изменилась, но в худшую сторону. Ранчады" продолжаются на тех же местах, количество бездомных значительно увеличилось, а "трещины" работают 24 часа в сутки. Ночная жизнь сошла на нет. Теперь здесь только крысы и мешки с мусором, разбросанные повсюду, куда ни глянь", - говорит Мерседес Х., владелица магазина, Во время нескольких визитов LA NACION в течение этих двух месяцев соседи, очень обеспокоенные, согласились с тем, что власти забросили район. "Раньше мы вставали с моим партнером около пяти утра, чтобы совершить пробежку по Розедалю, полюбоваться восходом солнца и размяться на тренажерах, которые находятся в районе у озера, а сегодня этого сделать нельзя, появляются парни с мешками, с маленькими гигиеническими средствами, чтобы попросить у вас деньги, одежду или то, что вы можете им дать; мы стараемся ходить позже, когда много людей", - говорит Роксана Перейра, 43 года, учитель английского языка, 47-летняя владелица магазина, говорит: "Смерть Барбьери была до и после в Розедале; ночью нельзя прийти одному, нужно несколько человек, чтобы пробежать, очень темно; патрульная машина проезжает мимо, но она не постоянная. Есть люди, которые подходят к тебе, когда ты тормозишь. Я не чувствую себя в безопасности". Камила Аргуэльо, 39-летний психолог, говорит: "Палермо грязный, мы ни в чьих руках, они не дезинфицируют, не убирают, я купила свою первую квартиру с помощью родителей четыре года назад; это был другой Палермо. Теперь вы нигде не можете сесть выпить кофе без того, чтобы каждые десять минут к вам не подходили пять человек, чтобы попрошайничать или торговать. Полиция их разгоняет, но через некоторое время они возвращаются. В баре на улице Скалабрини Ортис какие-то дети, выпрашивавшие еду, ограбили мою мать и отобрали кошелек, который она прицепила к стулу". Другая владелица магазина, Клаудия Ф.К., 62 года, говорит: "У меня две дочери, и обе они подверглись жестокому ограблению. У Маргариты, которой 31 год, отобрали рюкзак возле Музея декоративного искусства, избили и выбили два зуба, потому что не могли снять обручальное кольцо. А 29-летнюю Алехандру сбили с велосипеда перед Club de Amigos; она ехала из Планетария, они преследовали ее, повалили на землю и сломали ей ребра. Им действительно пришлось несладко, ограбления произошли в полдень. Они сообщили об этом? Нет, никто из них не хотел, потому что преступники входят через одну дверь, а выходят через другую". 58-летний Хосе Р. и 33-летний Хуан Т., ответственные за здание напротив площади Сицилии, согласны: "Большинство людей, которые приходят сюда ночью, - это беспорядок. Это картонерос, люди с улицы и слишком много "трешек"; большинство из них - молодые люди. Полиция проходит мимо, но через секунду эти парни грабят женщин и детей, которые приходят с вечеринки на рассвете, и тогда они пользуются этим и забирают телефоны". Селина Джи, адвокат, координирующая группу "Vecinos en Red", рассказала LA NACION: "Я работаю с группой представителей городской администрации и полиции, мы формируем сеть из 350 соседей. В Палермо грязно и небезопасно, здесь есть чем заняться". Исмаэль Л., 23-летний студент, говорит: "Я тренируюсь каждый день. Однажды я проходил через район Аэропарке и возвращался через мост Сармьенто, и тут из ниоткуда появились четверо парней с ножами. Они украли мой велосипед, телефон, документы... Они жестоко избили меня. Они жестоко избили меня. В марте мне сделали еще одну операцию на локте. Они испортили мне жизнь и спорт. Надеюсь, что с приходом нового правительства ситуация с безопасностью немного изменится". Хуана К., 34 года, работник ресторана на улице Кабельо: "В первые дни декабря я уходила с работы в час ночи; все было прекрасно, пока я не доехала до Сальгеро и Либертадор, тогда на автобусной остановке меня схватил "цируха" с запахом алкоголя и начал лапать; на мне была короткая юбка, и он хотел спустить мне трусы, пока не остановились парни на мотоцикле, поняли ситуацию и успели вытащить меня оттуда. С того дня мой отец постоянно приезжает за мной". "У меня была счастливая жизнь, полная программ, парень, я любила путешествовать. В октябре на улице Лафинур меня сбили какие-то "мотохорроры", они украли мой чемодан, кошелек, а так как я не хотела отдавать им телефон, они толкнули меня на столбы строительной площадки, на меня упал утюг и чуть не отрезал мне ногу, я переживаю уже пятую операцию, моя мама переехала ко мне. Неуверенность в себе есть, но что изменится? Я не знаю. Я ничего не соображаю", - говорит Мариана Л., 26-летняя студентка факультета маркетинга. "Жозефина Г.., 28-летняя врач-педиатр, говорит: "Я возмущена, я больше не могу выходить на улицу по ночам, моей самой большой терапией были пробежки в Розедале 365 дней в году, я больше не могу этого делать, неуверенность в себе победила меня, это изменило мою жизнь, я хочу поехать на m..... страны, я не могу поверить, что политики так жестоко обращаются с нами и бросают нас, я ни за кого не борюсь и никогда бы этого не сделала". "Я думала о покупке квартиры, где я живу, у меня хороший вид на парк и много света. В прошлом месяце я заходил в гараж с опущенным окном машины, ко мне подошел "худой" парень с приятным лицом и попросил денег на пиво... как только я наклонился, чтобы дать ему несколько песо, пришли трое парней и все украли. Теперь я переезжаю в закрытый поселок в Сан-Исидро", - говорит 36-летний адвокат Маркос Ф. Чувство страха и безнадежности, беспомощности перед лицом скрытой незащищенности в самом сердце Палермо не знает возраста. "За шесть месяцев ничего не изменилось, не стало лучше, а стало хуже", - заключает 83-летняя Ингрид".