Рафаэль Фелипе Отериньо, награжденный в США: «Поэзия всегда знала, что наша планета - это хрупкий ковчег».

Институт испаноязычной литературы и культуры (ILCH), созданный доктором Хуаной Альсирой Арансибиа и расположенный в США с филиалами в Канаде и Аргентине, вчера вручил премии ILCH за 2022 и 2023 годы немецкому испанисту и заслуженному профессору Карлу Кохуту и поэту, эссеисту и академику Рафаэлю Фелипе Отериньо (Ла-Плата, 1945). С 1996 года премия ILCH присуждается выдающимся писателям и эссеистам испаноязычной американской литературы. Среди прочих его принимали уругваец Марио Бенедетти, чилиец Антонио Скармета, перуанец Альфредо Брайс Эченике, а также Энрике Андерсон Имберт, Мария Эстер де Мигель, Маркос Агинис, Мария Роза Лохо, Луиса Валенсуэла, Сантьяго Ковадлофф, Абель Поссе, Анхелика Городишер, Мемпо Джардинелли, Эктор Тизон и Эрнесто Сабато. «На мероприятии присутствовали исполнительный президент ILCH, исследователь и академик Роза Тезанос-Пинто, поэт и академик Луис Альберто Амброджио (который представил Кохута), а также академик и исследователь Берта Бильбао Рихтер, вице-президент ILCH, которая назвала аргентинского писателя »создателем поэтического мира, построенного словами из обычного мира, в котором мы живем, и нашего собственного пространства-времени, Поэзия - это уникальное общение для каждого из читателей, в котором он раскрывает немыслимое, отголосок вечных вопросов о тайне жизни, загадке смерти, причинах и беспричинности происходящих с нами событий, словом, о переживаниях, переосмысленных памятью, размышлениями и эмоциями", - так называется его эссе, опубликованное в 2016 году. «С заключительным словом выступила кубинский профессор и писательница Хосефина Лейва (лауреат премии 2021 года). В 2023 году Отериньо получил премию «Дамасо Алонсо» Испано-американской академии литературы в Мадриде. Он живет в Мар-дель-Плата; в 2014 году он был избран действительным членом Аргентинской академии литературы (AAL) и занял 10-ю кафедру «Карлос Гвидо-и-Спано». Его творчество, одно из самых избранных в современной поэзии на испанском языке, до сих пор считается «культовым» среди аргентинских читателей". „Поэзия постоянно обновляется: это ее главный признак жизнеспособности“, - сказал Отериньо вчера днем на Zoom, зачитывая свои благодарственные слова (статуэтка будет вручена ему в Буэнос-Айресе). «Я благодарю вас за это отличие фразой, которая не менее значима от того, что повторяется. Я говорю, что получаю ее во имя поэзии. Поэзия обычно не получает почестей, но - как в данном случае - она их приносит. Поэтому будет справедливо, если это торжество станет признанием пытливого и оживляющего характера поэзии, ее способности привнести альтернативный образ мышления, критический взгляд, поток свежего воздуха в общественную и частную жизнь", - начал знаменитый автор, который также работал профессором права и судьей. «Поэзия - это „слово во времени“, - заметил Антонио Мачадо, - но это и „слово в пространстве“, потому что к ее традиционным функциям пения, рассказа и драматизации добавился - начиная с Малларме и „свободного“ стиха - опыт сочинения стихотворения в пространстве чистого листа. То есть действие, заключающееся в том, чтобы с определенной смелостью ломать строки, выделять или связывать слова вместе, чтобы, помимо смыслового характера, они еще и выражали акцент на своей материальности как вещи, написания, мира. Хорошо сказано, что поэзия - это язык в особом состоянии: язык внутри языка, - продолжает он. До рассказа, эссе, науки, драмы и философии ей современна только музыка: они, можно сказать, первые двоюродные братья. Лишенная обыденности традиционного языка, поэзия не является ни практичной, ни утилитарной. Но она необходима. Она занимает свое место в простых и не очень вопросах существа, которое знает, что оно тронуто и озадачено. Таким образом, она выполняет свою роль другого голоса, последней сети, зеркала, свидетельства и вместилища смысла и звука". Отериньо признавал, что поэзия - это „уединенное занятие“. «Но это также и дисциплина солидарности: она возвращает нам то, что мы ей даем. Она возвращает нам опыт времени, сгущенный в произведениях, первым из которых является сам человек", - добавил он. »Поэзия все больше теряет место в газетах, место в салонах, а известность, которую она имела раньше, ограничивается сольными концертами, организованными самими поэтами. Но она определила свой профиль. Она больше не должна нести новости, как в гомеровской древности, не должна отвлекать публику, как это делали менестрели в Средние века, и не должна идеализировать любовь, как это делали романтики. Он также не обязан изобиловать герметичными выражениями, чтобы обхитрить цензора, ведь цензор (если он есть) не разбирается в литературе и обычно плохо читает. Состоящая из приоритетных звуковых и смысловых ценностей (теории, идеи, страдания и сетования - достояние каждого), поэзия - лучшее из искусств, способное противостоять этому меняющемуся миру. Словами, которые находят образы, и образами, которые питают реальность, она открывает нам глаза на новую трансцендентность на фоне нигилизма. Сегодня фрагментарность, случайность, предложения постправды (столь же бесчестные, сколь и лживые), безудержное потребление на фоне необходимости заняли место старых богов, и именно поэзия обладает любопытством, чтобы справиться с этим. Физик Стивен Хокинг предупредил нас об опасности глобального потепления и нежелательных эффектах искусственного интеллекта, которые могут превратить нас в вассалов неконтролируемых сил, и сказал, что если мы не исправим эти эксцессы всего за сто лет, нам придется покинуть Землю. Это порождает беду и немалую долю неуверенности, но это рубеж, который поэзия не обходит стороной. Беспорядочная вырубка лесов, лесные пожары, уничтожение сельской жизни, утрата привычных языков - эти сценарии не остаются для нее незамеченными. Поэзия всегда знала, что наша планета - это хрупкий ковчег, а мы на нем - гости и пассажиры. Именно из этого восприятия рождается тот гостеприимный взгляд, который она обычно нам дарит. «Фотография, кино, романы, театр, реклама, политический дискурс, риторика массовой коммуникации берут от него свои основные черты (интенсивность, концентрация и скорость), которые, в свою очередь, относятся к их способности выражать множество смыслов с помощью небольшого количества слов». Премия ILCH добавляется к большой коллекции наград, полученных Отериньо, автором тринадцати книг стихов и двух книг эссе. Среди прочих, он получил Первую поэтическую премию Национального фонда искусств, премию Konex de Poesía, Premio Nacional Esteban Echeverría, Premio de Honor от Аргентинского фонда поэзии, премию «Роза де Кобре» от Национальной библиотеки и Gran Premio de Honor от Аргентинского общества писателей. «Lo mínimo „Нам требуются годы, чтобы понять минимум: “удар камня по воде, „пена, исчезающая на берегу, “лист, который раскрывается на свету »и начинает свой танец. Его абстрактный сад. «В них тоже есть рука Бога: „более интимные, менее болезненные, без груза “охраны бездны, свободные „от ее морального урока“. Бог знает почему. «Из персональной антологии (1996-2023), Libros del Zorzal».