Южная Америка

Шестьдесят ответов на один и тот же вопрос: сколько весит любовь?

Шестьдесят ответов на один и тот же вопрос: сколько весит любовь?
"Любовь не должна причинять боль", - сказала семилетняя Юлиана своему отцу Дэниелу Фишеру, глядя на скульптуру мужчины, заливающегося слезами, в книге. Фишер, который удочерил Юлиану и двух ее братьев и сестер чуть больше года назад, начал думать о других произведениях искусства, которые могли бы ответить на вопрос, который девочка сформулировала в своей голове: "Сколько весит любовь? Результат можно будет увидеть уже завтра на 1500 квадратных метрах Centro Cultural Recoleta (Хунин 1930), где более 60 национальных и международных художников покажут самые разные формы любви в фотографиях, инсталляциях, картинах, скульптурах, видео и текстовых фрагментах. "Любовь может быть мягкой, как огромный клубок шерсти, как показывает работа Терезы Переды. Легкой, как звук ажурных бумажек, которые колышет ветерок во дворе, - работа Мануэля Амезтоя. Гамак, ожидающий своего часа, Александра Кехайоглу. Поцелуй, который является огнем, как обугленные любовники, созданные Висенте Грондоной. Что-то райское, нарисованное Эдгардо Гименесом, или то, что происходит на разноцветном матрасе Марты Минухин. Она может быть и грустной, как поразившая Юлиану работа "Mar de lágrimas" Пабло Суареса. О чем мы говорим, когда говорим о любви? Каков ее статус? Что это за влечение, управляющее нашими телами и чувствами? Полная тщательно отобранных подсказок и знаков, тяжесть любви присутствует на этой выставке невесомым и в то же время сильным образом", - отмечает Фишер. В книге Раймонда Карвера, вдохновившей куратора, есть пары, разрывающие друг друга на части, компаньоны, отчаянно отправляющиеся в приключение, дети, пытающиеся общаться с родителями... Не все так радужно, как на этой выставке. "Творчество в этой подборке работ задумано как портал или волшебное окно, которое позволяет нам войти и задуматься о мистицизме, тайне и духовности, поддерживаемых любовью, болью и тишиной", - призывает Фишер. Выставка организована по трем направлениям: жизнь, смерть и духовность. "Любовь и искусство - это два способа освобождения от стремления к смерти. Они помогают успокоить муки и выйти за пределы жизненного пути", - говорит Фишер. Нет ничего более чудовищного, чем материнство", - говорит Никола Костантино. На ее работе, которая является образом выставки, она изображена матерински обнимающей несколько зловещее существо, одного из своих свиных шариков. Материнская любовь для нее - это нечто висцеральное. Что-то подобное есть и в работах Шарли Эрреры, мегаинсталляции, возглавляющей зал Cronopios, - подмостках из цветов и могильных венков, дань уважения ее отцу-флористу. Вы можете войти внутрь и обнаружить такие детали, как марки, зеркала и бутылки. "Мы построили что-то вроде сарая или навеса и создали венки с формами, которые я трансгрессировала - некоторые из них вертикальные - чтобы создать эволюцию. Цветы будут высыхать по мере того, как будут идти дни. Там будут проходить перформансы и своеобразные поселения", - говорит художник. Он ведет диалог с маленькой собачкой, лежащей на одеяле, работа Пабло Суареса. В другой оде, посвященной сыновней любви, Габриэль Баджо превращает инструменты своего отца в изделия, сверкающие как золото. Работа Сильвии Ривас "El revés de la armadura" ("Обратная сторона доспехов") говорит об уязвимости. В видеоролике две женщины пытаются снять с себя костюм, сделанный из порванной папиросной бумаги. "Они хотят снять этот экзоскелет, они должны освободиться от чего-то, что является их собственным, поэтому снимать его трудно и больно; избавляться от него нужно очень осторожно", - говорит художница. Среди наиболее ярких инсталляций - набор стеклянных урн с золотыми черепами Клаудии дель Рио и Карлоса Эрреры, а также рыбацкая сеть, сделанная из четок Даниэля Жоглара. А также инсталляция из красных и белых ночных рубашек Клаудии Казарино, которая рассказывает о торговле людьми. "В своих работах она указывает на то, что одежда говорит об угнетении в мире, особенно для женщин. Например, она делает платье с сорока карманами, потому что раньше в одежде женщин их не было, потому что они не могли обращаться с деньгами или иметь частную собственность", - объясняет Фишер. "Хорошая любовь - да, иногда она причиняет боль". На одной из картин Даниэль Гарсия прощается со своей возлюбленной Джильдой Ди Кроста: он прячет ее портрет в вазе с цветами. Хуже всего не знать любви. В работах Деборы Пьерпаоли есть два объединенных портрета: она подхватывает восточную традицию женить умерших, у которых нет семьи, на кладбище, чтобы души не увековечивали свое одиночество. Фабиана Ларреа вплетает слова во фреску ñandutí, чтобы понять, что значит любовь. "В социальных сетях я спрашивала людей, какими были их последние слова любви. Это были фразы ненависти, прощания с близкими, приветствие ребенка матери, когда он просыпается ("ты - самое лучшее, что у меня есть на свете"), вопросы типа "почему я тебя не поцеловал?" или фразы типа "я собираюсь пожертвовать почку", сказанные одной сестрой другой. Я плела их. Во время пандемии я ставила эту пьесу, и мой отец умер. Когда моя мать прощается с ним в ящике, она говорит Chau mi cielito, до свидания, и дарит ему поцелуй, как будто собирается увидеть его немного позже. Так я закончил этот процесс. Любовь иногда бывает такой простой. Cuánto pesa el amor, в Культурном центре Реколета, Хунин 1930. Открытие: сегодня, в 18:00. Со вторника по пятницу с 13:30 до 22:00, в субботу, воскресенье и праздничные дни с 11:00 до 22:00.