Южная Америка

Сильвия Плагер: «Этот роман - акт справедливости и личное оправдание».

Сильвия Плагер: «Этот роман - акт справедливости и личное оправдание».
«Мне срочно нужно было опубликовать этот роман, поскольку мой возраст немного превышает возраст Симале; мне также нужно было завершить этап моей жизни после смерти отца, который был убит более тридцати лет назад», - говорит писательница Сильвия Плагер в интервью LA NACION о Símale cumple 70 (El Ateneo, peso 14 500), «романе-призраке», в котором она сама играет роль и дух Мойсеса Сидерера, ее отца, который посещает ее в день, когда ей исполняется семьдесят лет. «Возможно, воскрешение Мойсеса Сидерера было лишь проекцией страха Сильвии Сидерер перед старостью. Десятилетия назад отец писательницы - ювелир, иногда называвший себя доном Марио, - был убит. На протяжении многих лет Плагер является членом гражданской ассоциации Usina de Justicia. Я испытываю огромную боль, когда вижу, как безнаказанно убивают людей, а виновные не несут наказания, - говорит она. Для меня этот роман - акт справедливости и личное оправдание. Я смогла быть рядом с отцом во время работы над романом; в процессе написания романа я получила то, чего мне не дали в жизни". Действие романа происходит в городе Росарио, в частности, в отеле, который пережил лучшие времена. Росарио - это место, где мой отец тоже жил, но в другой семье; мне не нравится выражение «параллельная жизнь», потому что у всех нас есть параллельные жизни", - говорит автор. Я попыталась показать эти изменения в пожилой женщине. Существует предубеждение против старости: люди думают, что пожилой человек остается дома с ностальгией по тому, что он не смог решить, но, возможно, все наоборот, и в старости вы лучше узнаете или понимаете людей, которые казались вам раздражающими или невыносимыми в молодости. Мой отец был ювелиром, и в своем портфеле он носил украшения, в те времена, когда люди могли их носить; он пел болеро, был очень красив, креольского типа, и он не хотел признавать, что стареет. Они убили его в возрасте 82 лет, чтобы ограбить", - вспоминает писатель, которому в то время было меньше сорока лет. «Я долго ждал, чтобы закончить эту историю. Некоторые люди говорят мне: «Как смело, рассказать о том, что твой отец был бабником и что у него была другая семья». Но сегодня на телевидении и в социальных сетях о его личной жизни говорят с ужасающей беспечностью, и это никого не удивляет", - говорит она. «Помимо отца и дочери, в романе присутствуют вымышленные персонажи, такие как грозная, но хорошо воспитанная столетняя медиум Клара Лойаконо, владелица отеля Majestic, и ее внучатая племянница Летиция, которая оказывается связанной с человеком, за которым охотится мафия. На протяжении всех страниц главная героиня, которая может быть как дочерью Клары, так и матерью Лети, разделяет с ними земные и духовные приключения, а также литры духов. Теперь это называется автофикшн, - язвительно замечает она. Я хотела рассказать о болезненном событии в тоне еврейского юмора, с жалостью к героям. Я, не соблюдающая обряды, верю в существование еврейского юмора. Когда умер мой отец, я создал свой собственный роман: «Он умер как самурай, он защищался палкой». Но о чем я говорил? Наверное, это было ужасно. Многие фатальные жертвы неуверенности в себе становятся жертвами повторно. Ему не следовало выходить на улицу ночью«, „Зачем он носил с собой ценности“, - говорят они». Родители отца Плагера, приехавшего в Аргентину из Польши в возрасте девятнадцати лет, погибли во время Катастрофы. Как вы считаете, есть ли новая волна антисемитизма после резни 7 октября в Израиле? В романе я рассказываю, что мой отец в маленьких городках называл себя Марио вместо Мозес. Не то чтобы антисемитизма не было, но с этим кризисом он всплыл в тревожной форме. Многие люди аплодируют тем, кто сжигал людей заживо, убивал беременных, калечил женщин. И они считают это оправданием. В Газе не живет ни одного еврея; многие арабы живут и работают в Израиле. Все это настолько очевидно, что, по выражению Сартра, если бы еврея не существовало, его бы придумали. Ненависть необходимо откладывать. Я сыт ими по горло. Существует скрытая ненависть. Депутат Мириам Брегман заявила, что хочет провести акцию протеста перед посольством Израиля в знак солидарности со студентами университета, репрессированными за их действия в поддержку Палестины. Что у нее на уме? Я всю жизнь была левым, и нынешние аргентинские левые вызывают смущение, они не в себе. Те, кто был убит в Израиле, были молодыми левыми. Вы жили в Израиле. Пять лет, в Аскалоне. Мой муж, педиатр, получил там стипендию. У нас был выбор между Соединенными Штатами и Израилем, и мы выбрали приключение. Мы были молоды. Ариэль, мой первый сын, тоже педиатр, родился там. Во время диктатуры я страдала, потому что он боялся потерять все, думал, что может потерять документы и быть похищенным военными. Я пережил все это здесь, а теперь мне приходится выслушивать жалобы аргентинских левых на Нетаньяху.«- Следили ли вы за дебатами между организаторами книжной ярмарки и президентом по поводу культуры?»- Аргентинская культура потеряла тот блеск, который был раньше. Сейчас они разрываются на части по поводу нынешнего отсутствия культуры, но я спрашиваю их, а как насчет прошлогодней и позапрошлогодней? Почему бы нам не проанализировать, что случилось с каждым из нас, кто позволил культуре и образованию в нашей стране так деградировать? Мне не понравились эти баррикадные речи. Лилиана Хекер - первоклассный писатель, и я ожидал от нее чего-то другого. Алехандро Ваккаро был неправ, когда выступил против президента, за которого я не голосовал. Но он нам нужен; президент нужен государственному университету, культуре, библиотекам, школам". „Сильвия Плагер подпишет экземпляры своего нового романа в воскресенье в 17.30 на стенде El Ateneo (916 Зеленого павильона)“.