Южная Америка

Слова и идеи среди шума

Слова и идеи среди шума
Мария Лаура Рейгоса не беспокоится о том, что ее считают «ненавистницей». Если это ненависть, то она ненавидит. Она ненавидит нечто очень специфическое (и вездесущее в таких городах, как Буэнос-Айрес): шум. «Мы не властны над нашей тишиной», - говорит она и перечисляет: музыка - разного рода и не обязательно предназначенная для этого - усиленная громкоговорителями; движение транспорта, двигатели, гудки; ролики или видеоконференции, прослушиваемые без наушников в общественных местах; визг метро, различные шумы. «В отличие от многих ненавистников, которыми кишат сети, Мария Лаура предпочитает заниматься другими делами, а не размышлять о вредительстве, оскорблениях и разрушениях. Например, некоторое время назад она завела страницу в Instagram, название которой само по себе выражает желание (@silenciosa_buenosaires), и оттуда, спокойно и тихо, посвящает себя тому, чтобы снять напряжение, иногда позволяя себе немного иронии, а обычно делясь своими находками: местами, маленькими барами, укрытиями и редутами, где среди городской суеты можно вдохнуть воздух, похожий на тишину. «Его работа - это что-то вроде служения обществу. Что-то вроде ответа, не беззвучного, а наполненного смыслом, на отвратительную игру чистого шума». «Преподаватель английского языка, педагог и дегустатор слов, Мария Лаура знает, как дергать за определенные ниточки. Некоторое время назад она снова занялась театром, страстью, которая сопровождает ее с детства, всегда в любительской среде и руководствуясь «чистым желанием, чистым удовольствием». «Этим летом он принял участие в мастер-классе по постановке, который проводил театральный режиссер и педагог Кристиан Друт. И тогда «планеты сошлись». «На мастер-классе он познакомился с Роминой Бальдуцци, Франческой Капелли и Сесилией Мильштейн. Женщинам от 40 до 56 лет, все они имеют профессии, связанные со словом (театральный педагог, журналист, преподаватель языка); некоторые из них живут в Буэнос-Айресе, другие - в Ла-Плате, а одна родилась в Италии: в этой небольшой группе, конечно, звучит испанский, но также английский, французский и итальянский. А также чувство прикосновения, связи и жизненного пульса, который присутствует в голосах, жестах, идеях и желаниях. В рамках мастер-класса студентам дали почитать материал, написанный британским художником Дэвидом Бирном. Они должны были выбрать предложение, чтобы составить ситуацию. Они выбрали: «Все постоянно говорят о любви». Так они запустили колесо, которое меньше чем через месяц обретет имя, место и форму. Потому что 1 июня в El taller multiespacio состоится премьера Sobre el amor todo el tiempo, коллективной постановки, родившейся из летней работы с Друтом и еще кое-чего: неудержимой, множественной и разнообразной потребности в строительстве, праздновании и культурном обмене, которая всегда находит в этом городе место для пребывания. Потому что Буэнос-Айрес невыносимо шумный. В пьесе Sobre el amor todo el tiempo Мария Лаура, Ромина, Франческа и Сесилия дадут волю своим мыслям и эмоциям, каждая из которых выступит с монологом. Это не женская и не феминистская пьеса, - говорит Мария Лаура. Мы хотим поговорить о человеческой любви, о любви между людьми». Она говорит, что в разных спектаклях планируется участие скрипача, танцора, художника по пластике, социолога. И что они хотели бы, чтобы происходящее на сцене заставляло задуматься о том, что происходит изо дня в день, повсюду. Мнимая коммуникация, которая существует в сетях, на самом деле ложная, - утверждает она. Сети заставляют нас чувствовать себя важными, но на самом деле, когда происходит опыт любви, никто не является слишком важным. Потому что нет ни эго, ни борьбы, ни желания казаться». «Вот что он делает. В поисках среди шума - этого особого аспекта ада - места тишины, где возможно размышление».