Южная Америка

Словарь РАЕ. Каким образом в обновлении участвовала Аргентинская академия письма?

Словарь РАЕ. Каким образом в обновлении участвовала Аргентинская академия письма?
Ежегодный процесс обновления Diccionario de la lengua española (DLE) Реальной академии испанского языка (RAE) занимает несколько месяцев. Работа над изданием 2023 года, по данным Аргентинской академии письма (AAL), началась в мае и закончилась в ноябре. В этом году было добавлено 4381 новая статья, включая термины, новые значения ранее собранных статей, поправки к существующим статьям и исключения. Академиком, ответственным за сотрудничество с RAE, была доктор Леонор Акунья, директор Национального института антропологии. "К предложениям AAL, возглавляемого лингвистом Алисией Марией Зоррила, прислушался Институт лексикографии RAE, возглавляемый Еленой Замора. "Была внесена общая поправка в слово "indio", которое было заменено на "indígena", - рассказал LA NACION лингвист Сантьяго Калиновски из AAL. Эта поправка привела к другим изменениям. В слове "ojota" не было второго значения, обозначающего вид обуви, похожей на сандалии, которую до сих пор носят некоторые крестьяне. Мы сказали им, что для нас, а также в Уругвае, наиболее распространенным значением является резиновая сандалия, которую носят на пляже, что теперь и фигурирует в определении DLE". "Предлагаемые поправки направлены в двадцать три академии Ассоциации академий испанского языка (Asale), чтобы "усилить" предложения по обновлению". "В отношении "patriarcado" мы сделали замечание, потому что слово было помечено как уничижительное, - приводит пример Калиновски, - "В отношении "patriarcado" мы сделали замечание, потому что слово было помечено как уничижительное. Мы спросили, что означает этот знак, который не был добавлен к другим словам, которые могут иметь сопоставимую негативную окраску, таким как "диктатура", "антисемитизм" или "гомофобия". Знак ограничивает свою сферу применения использованием в качестве уточнения в некоторых специфических ситуациях, закрывая прямое и первичное использование в качестве "системы угнетения". Таким образом, уничижительный знак перестал быть в начале определения и стал аннотацией в конце. Некоторые слова, попавшие в AAL в этом году, никогда ранее не звучали в научных кругах. Когда такое случается, мы проводим небольшой поиск и предлагаем добавить бренд страны, потому что это не общее слово, как это произошло с "regañá", которое используется в Испании для обозначения маленького, тонкого ломтика хлеба с корочкой". В ответ на предложение "perreo", которое было определено как латиноамериканский парный танец, было указано, что perrear можно танцевать как в одиночку, так и в группе. "Сегодня в DLE это уже не парный танец, а тот, что исполняется под ритм reguetón, и baile en pareja потеряла иерархию в определении". Комментарии дают повод для изменений. В AAL также упомянули иностранное слово "бум", выделенное курсивом, и указали, что не стоит ограничивать его только литературной сферой. "Теперь оно используется как бум или внезапный успех чего-либо, и приводятся такие примеры, как "Бум испано-американского романа" и "Мы наблюдаем бум возобновляемых источников энергии". "В случае с "machirulo" говорилось "типичный или характерный для человека machirulo", и мы предложили, чтобы это был человек, а не мужчина; слово продолжает использоваться в уничижительном и разговорном смысле, - говорит исследователь AAL о слове, которое стало модным благодаря бывшему президенту Кристине Киршнер в 2018 году. У "перонизма" было только одно значение, а теперь предложено три других: движение, режим, идеология и исторический период. Критерии, которые принимаются во внимание, - это критерии употребления", - подчеркивает он. Мы имеем несколько опосредованный доступ к пересмотру слов, предложенных лексикографической группой RAE. В латиноамериканском мире шел очень активный разговор о гендерной повестке дня, и появилось много слов, которые необходимо было собрать и записать. То же самое происходит и с лексикой новых технологий, потому что DLE стремится идти в ногу со временем. Американские академии вносят свой вклад, основываясь на том, что они нам присылают. Это делается раз в год, и это долгий и громоздкий процесс, потому что их нужно разослать более чем в двадцать академий, а затем рассмотреть предложения". Одним из главных новшеств этого года стало добавление, впервые за почти трехсотлетнюю историю академического словаря, списка синонимов, однокоренных слов и антонимов. Были добавлены синонимы или однокоренные слова, а также антонимы или противопоставления многих слов словаря. Таким образом, в общей сложности 42 882 статьи DLE содержат синонимы или когнаты, а 9790 - антонимы или противоположности в некоторых своих значениях. Из всех этих статей на сайте словаря, поддерживаемом фондом "la Caixa", можно найти 260 188 синонимов и 20 091 антоним. Среди новых статей такие слова, как alien, chundachunda, georradar, oscarizar, supervillano, tecnociencia или videoarbitraje, а также аббревиатура VAR. Также появились сложные формы, то есть состоящие из нескольких слов, например fila cero, línea roja, masa madre или pobreza energética. "Также были включены иностранные слова, ставшие популярными в испанском языке, такие как big data, cookie или banner, столь актуальные в информационную эпоху, или aquaplaning, bracket или bulldog. В области окружающей среды также добавлены такие новые слова, как биоемкость, декарбонизация, экологический коридор или сложные формы углеродный след, экологический след или водный след". "В области сексуальности и гендера в словарь в версии 23.7 добавлены такие термины, как небинарный или гендерная дисфория. В области здравоохранения в DLE добавлены такие новые слова, как кардиоциркуляторный, гормональный, имплантология или прессотерапия. "Новые значения (смыслы) были добавлены среди новых значений ранее собранных слов, как отметил Калиновски. Термин porsiacaso, который до сих пор использовался только в Аргентине и Венесуэле для обозначения типа седельной сумки, теперь также имеет значение "все, что человек имеет или носит с собой в ожидании того, что это может понадобиться". Термин "токсичный" теперь применяется не только к веществу, но и к "тому, что оказывает вредное или пагубное влияние на кого-либо".