Южная Америка

«Спустя месяц после беспрецедентного шторма Баия-Бланка пытается оправиться от бесчисленных последствий.

«Спустя месяц после беспрецедентного шторма Баия-Бланка пытается оправиться от бесчисленных последствий.
БАХИЯ-БЛАНКА (Специальный посланник) - Катастрофа, последствия которой проявляются тысячей и одним способом на каждом шагу, сосуществует с желанием вернуться к нормальной жизни, затерянным в каждом уголке этой медленно движущейся Баия-Бланки, как никогда ранее избитой ливнем, который месяц назад разрушил десятки тысяч домов, магазинов и фабрик, городскую инфраструктуру и тысячи автомобилей в результате беспрецедентного наводнения. Хуже того, он унес жизни 16 человек, а еще больше - двух девочек, 1 и 5 лет, которые пропали без вести после трагического события 7 марта. Дети в белых плащах возвращаются из школы и в полдень переходят на высоте улицу Дон Боско, балансируя между мостом со столетними железнодорожными путями, которые теперь слишком тонкие, чтобы их поддерживать, и другим пешеходным мостом, еще более хрупким, поскольку с обеих сторон канал Мальдонадо потерял свои бетонные бортики. «Ураган сломал все», - говорит сосед, указывая на подорванные боковые стенки канала, голые фундаменты фабрики по производству холодного мяса, которая закрылась перед лицом такой опасности, и на дне и в середине не останавливающегося водотока - то, что осталось от двух современных автомобилей, спрессованных в ритм потока моделью ада, которую природа приняла здесь всего 30 дней назад. «Чуть дальше в центре города несколько магазинов, недавно заколоченных досками ушедшими на покой владельцами, контрастируют с улыбками группы подростков, репетирующих под ритм корейской музыки и хореографии K-pop на площади Ривадавия. На улице, ожидая у светофора, стоят трейлер с современным фургоном, который несколько дней простоял под водой в гараже, и блестящий автомобиль, украшенный красными бантами, везущий айвазовку и ее отца на долгожданную вечеринку. Здесь уже знают, что муки и мечты еще долго будут идти рука об руку», - говорит владелец магазина нижнего белья, показывая туда-сюда и обнаруживая, что уже почти полдень в субботу и покупателей давно не видно. Даже не соблазнились на плоты с одеждой, которые она продает с аукциона, потому что они оказались под полутораметровым слоем воды, накрывшим ее магазин в центре города. Раны от такого потрясения ощущаются среди 350 000 соседей, которые, когда выпало более 300 миллиметров осадков, несколько часов и дней жили без электричества и связи. От этого буквального отключения до нынешних времен медленной перезагрузки сообщества, которое начинает проверять свою операционную систему: как она была оставлена, что было потеряно, сколько можно восстановить, какова стоимость и как оно будет реагировать в поисках восстановления первоначального функционирования. «Эта перезагрузка пока происходит бок о бок, с помощью друг друга и на волне национальной солидарности. Он хочет быть, но до восстановления еще далеко, и ему предстоит пройти долгий путь, прежде чем его можно будет возобновить». Более 90 процентов детских садов и школ уже смогли возобновить занятия. В остальных еще ведутся ремонтные работы. Национальному университету Юга (UNS) был нанесен огромный ущерб, особенно в подвале его штаб-квартиры. Его ректор Даниэль Вега показал LA NACION лабораторное оборудование и книги на сумму почти восемь миллионов долларов, которые были уничтожены. «Мы потеряли 70% библиотеки», - подтвердил он. Учебный год начался в таких условиях: «Классы - это еще и место заключения, большинство учеников потеряли все, что было в их домах», - говорит он. Среди стольких бед раздаются голоса поддержки. «Сила Баии», - гласит одна из витрин. «Мы вышли вместе», - гласит другая. «Мы вернулись», - радуется другой магазин среди плакатов, рекламирующих его „ликвидацию последствий наводнения“. Коммерческая деятельность не может избавиться от пережитого испытания. «Мы пытаемся заработать, нам приходится платить за весь этот ущерб, и никакая страховка вас не покрывает», - говорят Мария и Гильермо перед магазином Código на улице Солер, где рабочие красят и заменяют полы, которые были выброшены после такого количества воды. Галерея Vision 2000 является исторической: в ней расположено почти 100 магазинов, более половины из них - на первом этаже, где некоторые из них даже имеют формат стеклянных коробок и находятся ниже уровня улицы. На несколько дней они превратились в буквальные аквариумы с водой до самого потолка. «Сегодня я делаю ярмарку, надо же с чего-то начинать», - говорит Вероника Коста изданию LA NACION. На паре столов она импровизирует стенды с ароматическими лосьонами и печатями святых. «Мы поставили все это, потому что то, что мы пережили, было катастрофой», - замечает она, указывая на свой магазин, стены которого все еще влажные. В магазине № 31 Сандра Аргентини, используя мобильный телефон в качестве фонарика, снимает одну одежду за другой, все промокшие. «Я уже вынесла более 3 000 вещей», - говорит она почти в темноте, потому что вода еще не ушла и риск короткого замыкания очень высок. «У меня есть еще три магазина, которые я еще даже не открыл», - говорит он спустя месяц после наводнения. Я буду продолжать, они - моя жизнь, - говорит он, - Я буду продолжать, они - моя жизнь, - добавляет он, - Они работают над другим магазином, который выходит на улицу и который занимает оптика Cristal New». «Мы должны открыться, чего бы это ни стоило», - говорит Маурисио Гименес, который в субботу проработал всего 12 часов. «Мы спасли товар, который был выше, но потеряли работу многих клиентов», - признает он, говоря о том, что оставил после себя ураган. Не говоря уже о том, что находится несколькими метрами ниже, в подвале этой галереи. Там до сих пор стоят более 20 автомобилей, которые не могут быть использованы. Они уже забрали около 30», - подтверждает один из сотрудников, который пытается удалить остатки грязи, достигавшей четырех метров в высоту, на стенах. По данным LA NACION, страховые компании заявили об общем ущербе от 10 000 до 15 000 автомобилей в Баия-Бланка. Другие хранятся на автомобильном кладбище, которое было импровизировано в одном из районов Хенераль-Серри. «Промышленный полюс Хенераль-Уайт запускается. Ставни магазинов в Баия-Бланка начали подниматься, и желание поскорее начать работу смешивается с некоторыми нотками агонии. Большинство из тех, кому удалось возобновить работу, пусть даже только с товарами на тротуаре, пока они заканчивают ремонт внутри помещений. «По нашим оценкам, пострадали два из трех предприятий», - сказал LA NACION Факундо Борри, директор Торговой палаты Баия-Бланки. По его оценкам, более 5 000 фирм зависят от 15 000 сотрудников. «Необходимо немедленное вливание денег с официальной помощью, чтобы началось кровообращение и возобновилось потребление», - сказал он, ожидая помощи, обещанной муниципалитетом, провинциальным правительством и нацией. Несмотря на объявления и регистрационные списки, она до сих пор не поступила: «Для домохозяйств была объявлена единовременная сумма в 800 000 песо, а для торговцев - несколько кредитных линий, которые пока не кажутся такими уж заманчивыми. Это все еще высокие ставки для тех, кто потерял почти все, должен заменять товары, покрывать выписанные чеки, платить налоги и зарплаты. «Если не произойдет оживления, то вскоре мы столкнемся с рецессией и увольнениями», - говорит Борри: »Для сектора эти 30 дней прошли как вечность из-за всего того времени, работы и расходов, которые потребовались для возобновления работы. И в то же время, как по щелчку пальцев, потому что вскоре они снова столкнулись с обязательствами по выплате зарплаты и налогов, когда в течение месяца они не могли даже открыть или передвинуть кассовый аппарат». Первый признак динамизма можно заметить в логистических терминалах, которые распространяют бытовую технику, приобретенную по 36 беспроцентным рассрочкам, которые Банк Провинции предоставил только для районов, пострадавших от этого исторического наводнения. «Мы получаем за один день то, что раньше доставлялось за десять», - говорят представители транспортной компании Cruz del Sur, чьи склады и дворы забиты стиральными машинами, холодильниками, телевизорами, морозильными камерами и матрасами. В Баия-Бланке было куплено очень мало или вообще ничего из того, что доставляется этим путем. Муниципальные власти также ожидают поступления ресурсов и, прежде всего, работы. Источники, с которыми консультировался LA NACION, подтвердили, что команда Министерства работ и услуг Буэнос-Айреса находится в Баия-Бланке и работает над созданием инфраструктуры, в частности, над восстановлением поврежденных каналов, как Мальдонадо, так и Напоста. Некоторые конъюнктурные шаги уже предпринимаются. Первый из них имеет длину 8 километров, и цель состоит не только в его ремонте, но и в увеличении пропускной способности, чтобы реагировать на возможные чрезвычайные ситуации, подобные той, что произошла месяц назад. «Осталось меньше половины мостов, пересекающих канал Мальдонадо, если считать те, которые были импровизированы с помощью запасных модульных конструкций, предоставленных аргентинской армией. Vialidad Nacional установил еще два, чтобы обеспечить проезд по маршруту 3, подходящему для грузовиков весом до 30 000 килограммов. Это означает, что они могут пересекать дорогу, но без груза. «Работы также ведутся в спешном порядке в больнице „Интерзональ Пенна“, где под водой оказался нижний этаж, предназначенный для самых важных областей обслуживания: неонатологии и интенсивной терапии, в частности. Там ведутся ремонтные работы, а первый этаж используется только для работы в палатах. За редким исключением, большинство людей, пострадавших от урагана, смогли вернуться и жить в своих домах. Сначала с помощью пожертвований, а затем и ценой больших жертв они постепенно пытаются восстановить каждый дом, который был смыт водой. Большая часть мебели и электронного оборудования оказалась на огромных свалках, выброшенная из-за смертельного ущерба, нанесенного водой. Серджио Ваннуччи - пенсионер, у него есть дом, в котором он родился, менее чем в 100 метрах от русла канала Мальдонадо, а рядом с ним еще два, которые он арендует. «Никто не хочет так жить», - рассказывает он LA NACION после тех дней, когда вода доходила до половины окон. «Три раза в жизни я видел, что Мальдонадо вот-вот переполнится. Однажды это должно было случиться, и это случилось», - настаивает он на том, что считает не просто несчастьем: „Он один из тех соседей, которые считают, что к этому вопросу отнеслись легкомысленно, хотя некоторые специалисты годами предупреждали, что наводнение, подобное тому, которое мы пережили, возможно“. «Очень печально не только то, что произошло, но и то, как это случилось, ведь этого можно было избежать», - говорит он.