Южная Америка

Сын писателя Гарольдо Конти был уволен из Национальной библиотеки, имея 35-летний стаж работы и близкий к выходу на пенсию.

Сын писателя Гарольдо Конти был уволен из Национальной библиотеки, имея 35-летний стаж работы и близкий к выходу на пенсию.
Среди 120 работников, чьи контракты в Национальной библиотеке имени Мариано Морено (НБММ) не были продлены в конце марта, был Марсело Конти (Буэнос-Айрес, 1960), старший сын писателя Харольдо Конти, который был похищен бригадой 601-го батальона армейской разведки в мае 1976 года и до сих пор числится пропавшим без вести. Конти (младший) - один из старейших работников БНММ: в течение 35 лет он работает в сфере технического обслуживания и установки. Ему 64 года, и в 2025 году он начнет оформлять свой выход на пенсию". "Я 35 лет проработал в Национальной библиотеке, - рассказал Конти в интервью LA NACION. Я дипломированный электрик. Я никогда не прогуливал, и моя работа фиксируется в журнале, для тех, кто говорит, что мы - коки и прочая ерунда. И у меня есть профсоюзная защита, потому что, помимо того, что я был делегатом, я являюсь членом Центрального профсоюза Аргентины (CTA). Увольнение, с юридической точки зрения, нарушает всевозможные статьи и пункты. С этого года BNMM находится в прямой зависимости от Министерства человеческого капитала, возглавляемого Сандрой Петтовелло. Конти уже подал судебный запрет. "Увольнение произвольное и незаконное, но это также политический вопрос. Меня и моего сына, работавших в Министерстве экономики, уволили из-за того, что я Конти и из-за моей профсоюзной активности", - говорит она. "Национальной библиотекой управляет профсоюз, Союз гражданского персонала страны (UPCN), в который входят несколько иерархических должностей. Конти считает, что акция в защиту BNMM, состоявшаяся вчера днем у дверей учреждения в присутствии писательницы Клаудии Пиньейро и правозащитницы Тати Альмейды, была попыткой профсоюзов (UPCN и Asociación Trabajadores del Estado) скрыть свое сотрудничество с нынешними властями при составлении списка уволенных работников. "В 2022 году Конти подал в Национальный институт по борьбе с дискриминацией, ксенофобией и расизмом (Inadi) заявление на двух профсоюзных лидеров, Федерико де Махье и Матиаса Инсаурральде, в связи с преследованием профсоюзов. "Махиеу из UPCN управляет библиотекой, как хозяин ранчо, и любой, кто ему противостоит, оказывается уволенным или пониженным в должности", - говорит она. Директор BNMM Сусана Сото не встретилась с Конти". Библиотекарь Ана Лаура Бугарин (Буэнос-Айрес, 1980), проработавшая в BNMM семнадцать лет, столкнулась с ситуацией, схожей с ситуацией Конти: "Я не понимаю, почему меня уволили. Я не понимаю, почему они меня уволили, - сказала она в интервью LA NACION. Я считаю себя ответственным человеком, я эффективно выполняю свою работу, у меня нет прогулов или конфликтов с кем-либо. Я считаю, что они уволили меня несправедливо и без каких-либо критериев". Бугарин работала в аргентинском Центре истории и юмора. Я каталогизировал и обновлял материалы, которые были просрочены, - говорит он. В разговоре с новым директором мы договорились привести библиографические материалы в соответствие с современными требованиями. Я всегда старалась сделать все возможное для библиотеки, я испытываю чувство гордости и причастности, потому что это мой второй дом", - заключает Бугарин, которая требует восстановления на работе. Сото также не стал с ней разговаривать. LA NACION уже сообщала о том, какие последствия для академического и интеллектуального мира имело увольнение профессора и исследователя Роберто Казаццы. Источники в БНММ сообщили, что, возможно, будет проведено несколько восстановлений в должности; последнее слово, по их словам, будет принадлежать не Сото, а министру Петтовелло. "Вчера было опубликовано письмо в поддержку уволенных работников БНММ, подписанное Жаннет Леброн Рамос, президентом Латиноамериканского и Карибского отделения Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА-ЛАК). Мы с сожалением наблюдаем, как 120 сотрудников были уволены из этого учреждения, что представляет собой значительную потерю", - говорится в документе. Эти увольнения не только затрагивают отдельных людей и их семьи, но и негативно сказываются на способности Национальной библиотеки выполнять свою миссию по обслуживанию общества и сохранению культурного и научного наследия страны". "Выразив солидарность с пострадавшими и подтвердив свою приверженность защите трудовых прав библиотекарей и специалистов в области информации во всем регионе, Леброн Рамос призывает власти пересмотреть вопрос об увольнениях и найти решение. "Мы предлагаем аргентинскому библиотечному сообществу неизменную поддержку в эти трудные времена", - заключает он."