Южная Америка

" >Rosario: the most violent week in the drug war - LA NACION@font-face {font-family:'Prumo';src:url(' pf resources fonts prumo Prumo-LNVF.woff2?d=1478') format('woff2-variations'); font-weight: 90; font-display: swap;}@font-face {font-family:'Prumo Italic';src:url(' pf resources fonts prumo Prumo-ItalicLNVF.woff2?d=1478') format('woff2-variations'); font-weight: 90; font-display: swap;}.--prumo{font-family:"Prumo","Georgia"}.--font-primary{font-family:"Prumo","Georgia"}.row{display:flex;flex-wrap:wrap;width:100%}[class*=col-]{width:100%;position:relative}.col{flex-basis:0%;flex-grow:1;max-width:100%}.col-1{flex:0 0 8.3333333333%;max-width:8.3333333333%}. col-2{flex:0 0 0 16.6666666667%;max-width:16.6666666667%}.col-3{flex:0 0 0 25%;max-width:25%}.col-4{flex:0 0 0 33.3333333333%;max-width:33.3333333333%}.col-5{flex:0 0 0 41.6666666667%;max-width:41.6666666667%}.col-6{flex:0 0 0 50%;max-width:50%}.col-7{flex:0 0 0 58.3333333333%;max-width:58. 3333333333%}.col-8{flex:0 0 0 66.6666666667%;max-width:66.6666666667%}.col-9{flex:0 0 0 75%;max-width:75%}.col-10{flex:0 0 0 83.3333333333%;max-width:83.3333333333%}.col-11{flex:0 0 0 91.6666666667%;max-width:91.6666666667%}.col-12{flex:0 0 0 100%;max-width:100%}@media (min-width:768px){. col-tablet{flex-basis:0%;flex-grow:1;max-width:100%}.col-tablet-1{flex:0 0 8.3333333333%;max-width:8.3333333333%}.col-tablet-2{flex:0 0 16.6666666667%;max-width:16.6666666667%}.col-tablet-3{flex:0 0 25%;max-width:25%}.col-tablet-4{flex:0 0 33.3333333333%;max-width:33.333

" >Rosario: the most violent week in the drug war - LA NACION@font-face {font-family:'Prumo';src:url(' pf resources fonts prumo Prumo-LNVF.woff2?d=1478') format('woff2-variations'); font-weight: 90; font-display: swap;}@font-face {font-family:'Prumo Italic';src:url(' pf resources fonts prumo Prumo-ItalicLNVF.woff2?d=1478') format('woff2-variations'); font-weight: 90; font-display: swap;}.--prumo{font-family:"Prumo","Georgia"}.--font-primary{font-family:"Prumo","Georgia"}.row{display:flex;flex-wrap:wrap;width:100%}[class*=col-]{width:100%;position:relative}.col{flex-basis:0%;flex-grow:1;max-width:100%}.col-1{flex:0 0 8.3333333333%;max-width:8.3333333333%}. col-2{flex:0 0 0 16.6666666667%;max-width:16.6666666667%}.col-3{flex:0 0 0 25%;max-width:25%}.col-4{flex:0 0 0 33.3333333333%;max-width:33.3333333333%}.col-5{flex:0 0 0 41.6666666667%;max-width:41.6666666667%}.col-6{flex:0 0 0 50%;max-width:50%}.col-7{flex:0 0 0 58.3333333333%;max-width:58. 3333333333%}.col-8{flex:0 0 0 66.6666666667%;max-width:66.6666666667%}.col-9{flex:0 0 0 75%;max-width:75%}.col-10{flex:0 0 0 83.3333333333%;max-width:83.3333333333%}.col-11{flex:0 0 0 91.6666666667%;max-width:91.6666666667%}.col-12{flex:0 0 0 100%;max-width:100%}@media (min-width:768px){. col-tablet{flex-basis:0%;flex-grow:1;max-width:100%}.col-tablet-1{flex:0 0 8.3333333333%;max-width:8.3333333333%}.col-tablet-2{flex:0 0 16.6666666667%;max-width:16.6666666667%}.col-tablet-3{flex:0 0 25%;max-width:25%}.col-tablet-4{flex:0 0 33.3333333333%;max-width:33.333
РОСАРИО - На этой неделе почти не было разговоров ни о чем другом. В понедельник город проснулся в ритме праздника, в котором пульс велосипедов преодолевал отсутствие общественного транспорта, дети оставались дома, потому что школы были закрыты, а взрослым было трудно выйти из ступора. Это были странные выходные. Унылые. Как пандемия. И неделя, которая запомнится как поворотный момент в этом фильме ужасов, продолжающем добавлять главы. Хладнокровные убийства четырех рабочих сменили фокус противостояния между бандами на городской терроризм. Во вторник город оставался парализованным. Забастовка водителей автобусов, которые прощались со своим коллегой Маркосом Далойя, погибшим в воскресенье, повлияла на работу транспорта. Повседневная жизнь таксистов (двое из которых были убиты на прошлой неделе два дня подряд) продолжает оставаться драматичной. La Puma de zona oeste, где в субботу вечером было совершено хладнокровное преступление Бруно Буссанича, закрывает свои двери в 10 вечера, как и остальные станции техобслуживания в городе. В течение всей этой недели, самой жестокой с начала нарковойны более десяти лет назад, команда LA NACION объезжала и документировала то, что переживают соседи. Многие считают, что на этой войне киллеры могут выбрать любого". Среди свидетельств - Оскар Браво, который написал песню Rosario Sangra после волны преступности, а его товарищ по группе, Ариэль Авила, был убит, потому что его слова "беспокоили" его. Выступает также Даниэла Тони, ректор школы Normal 3, где пару лет назад в перестрелке с наркотиками погиб старшеклассник. А еще - рассказ Кристиана, коллеги убитого мальчика с пляжа, который говорит, что работа теперь превратилась в "русскую рулетку". "Синтия Ларес, вдова таксиста Диего Челентано, жертвы одного из четырех преступлений, совершенных на прошлой неделе, говорит: "Они необъяснимым образом разрушили наши жизни". В середине недели, с прибытием новых федеральных сил и техники из вооруженных сил, Росарио начал возвращаться к своему обычному ритму. Министр безопасности Патрисия Буллрич считает, что наркоторговцы "преуспели в сеянии террора". Губернатор Максимилиано Пульяро, в свою очередь, призвал внести изменения в статью 27 Закона о внутренней безопасности, чтобы позволить вооруженным силам открыто вмешиваться в конфликты, подобные этому. "Это явно террористические акты", - пояснил он. Заявление властей встретило скептическое отношение со стороны рядовых жителей Розарино. За последнее десятилетие перед лицом каждой эскалации насилия делались всевозможные заявления о борьбе с наркоторговцами. Хотя некоторые из планов, спускаемых из Casa Rosada, имели лучшие результаты, чем другие, правда в том, что это общество, привыкшее жить со смертью, стало подозрительным к объявлениям и жаждет результатов".