Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

Вместе с Оскаром Конде лунфардо и танго вошли в Академию писем


Аргентина Телеграм-канал "Новости Аргентины"

Академик-"лунфардолог" и "тангуэро", а также специалист по "маргинальным жанрам" завтра вступает в Аргентинскую академию литературы (ААЛ). Поэт, эссеист, преподаватель университета и исследователь, посвятивший себя изучению лунфардо и танго, Оскар Конде (Буэнос-Айрес, 1961), избранный на должность заведующего кафедрой Хуана Круса Варелы, произнесет свою речь в Паласио Эррасурис, штаб-квартире Национального музея декоративного искусства (Авенида дель Либертадор 1902). "Мероприятие откроет президент AAL, лингвист Алисия Мария Зоррилья, а с приветственной речью выступит один из академиков, предложивших принять Конде в это учреждение, писатель и журналист Хорхе Фернандес Диас. Во времена яхт, самолетов и особняков для немногих стоит вспомнить, что академики работают ad honorem. "Доктор литературы, профессор классических языков, испанского языка и аргентинской литературы, руководитель исследовательских проектов, докторских и постдокторских диссертаций, он пришел в Академию Портенья-дель-Лунфардо (APL) в 2002 году. Мой опыт работы в APL был очень богатым", - сказал Конде в интервью LA NACION. Там у меня были и есть замечательные соратники, у которых я многому научился и с которыми меня связывают глубокие узы привязанности, а во многих случаях и дружбы. Я очень сильно вырос в APL, причем не только в плане знаний. Точно так же было и есть в Национальной академии танго, куда я пришел в 2015 году", - говорит он. В субботу мы вместе с Клаудио Мартинесом представили книгу со сборником стихов Фелипе Фернандеса "Yacaré", Versos rantifusos y otros poemas", изданную издательством La Docta Ignorancia, - говорит он. Мы написали предварительное исследование, составили глоссарий и подготовили более двух тысяч сносок к стихотворениям, которые носят лексикографический или контекстуальный характер. Иначе современный молодой читатель практически ничего не поймет". Конде и Мартинес готовят аннотированное издание другой работы "Якаре" - "Грамматика рантифусо чамуйо", которая будет опубликована Национальным университетом Литорали в 2024 г." - Какова тема Вашей речи на церемонии вручения премии AAL? "Речь называется "Los tesoros ignorados de la literatura lunfarda" и посвящена историческому забвению обширной литературы, написанной на языке лунфардо, и количеству текстов этого типа в виде стихов, диалогов, картин костюмера, рассказов или газетных колонок, которые необходимо спасти со страниц газет и журналов последних 120 лет, чтобы они стали известны в книжных изданиях новым поколениям. Мы не только найдем там множество забытых или неизвестных языковых выражений, но и сможем проследить трансформации и последовательные метаморфозы, произошедшие в мышлении, чувствах и понимании жизни аргентинцев."- Существует ли лунфардо только на пореньо или есть и аргентинский лунфардо?"- Он никогда не был строго или исключительно пореньо. Когда она возникла, то параллельно в разных городах региона Ла-Плата: Буэнос-Айрес, Монтевидео, Росарио, Ла-Плата. То есть, родившись в широком масштабе, охватывающем различные городские центры, с 1970-х годов она приобрела национальный, а в последние 25 лет даже транснациональный характер. Лунфардизмы распространены в Чили, где используются муфа и канчеро, в Боливии, в Парагвае, где используется курро, и даже в Испании, а также, конечно, в Уругвае, который был колыбелью лунфардо не меньше, чем Аргентина."- Как бы Вы определили лунфардо?"- Если дать простое и ясное определение, то лунфардо - это народная лексика, техническое слово в лингвистике - арго. Это список слов и выражений, которые возникают в устной речи и рано или поздно также попадают в письменный язык: литературу, прессу, деловые плакаты, рекламу, сообщения в приложениях или посты в социальных сетях. Главное - это его игривость. Вместо того чтобы сказать "какая проблема!", мы обычно говорим "какая заноза в заднице! Вместо того чтобы говорить, что продажи идут вяло, мы можем сказать, что они идут вяло. Можно сказать, что человек зарабатывает много денег, но, пожалуй, лучше сказать, что он поднимает их лопатой. И если кто-то ничего не замечает, мы решаем сказать, что он соответствует требованиям."-Почему это связано с маргинальностью?"-По двум причинам. Во-первых, он возник в среде рабочего класса в 1870-х годах, когда началась великая европейская иммиграция, а во-вторых, те, кто первыми обратили внимание на lunfardo, были полицейскими или криминалистами и, услышав этот лексикон из уст заключенных, ошибочно решили, что это жаргон преступников. Вторую причину даже не стоит обсуждать, поскольку это очевидная ошибка: лунфардо охватывает множество семантических полей, не имеющих никакого отношения к преступности: birra, catrera, marote, engrampar, pucho и т.д., среди сотен примеров. Первую причину можно считать более логичной, но она, безусловно, неверна, потому что не соответствует действительности и потому что морально неправильно связывать бедность с преступностью."- Как соотносятся "официальный" язык и арготы?"- Арготы, будучи просто лексическими репертуарами, проникают в стандартный язык, то есть используют его синтаксис, его морфологические ресурсы для обозначения рода, числа, времени или речевого режима. В них также используются те слова, которые арго не порождает и, соответственно, не может заменить: артикли, местоимения, союзы, междометия и большинство наречий. Таким образом, предложение может содержать лунфардизмы, но при этом оно будет построено в соответствии с испанским синтаксисом и в нем будут использованы различные типы испанских слов. Если я произнесу стих Роберто Селлеса "los gomías me engordan la casimba del cuore", то в нем будет только три лунфардизма: gomías (vesre de amigos), casimba (wallet) и cuore (heart). Остальное - испанский."- А есть ли у них другие цели?"- По своему происхождению это знаки скромного бунта против "официального" языка, но не столько потому, что они восстают против языковых норм, сколько потому, что посредством деградации этих норм, определяющих господствующие ценности и доминирующую культуру, они критикуют или иронизируют, выражают гнев, страдание, отчаяние или презрение к тому, что считается несправедливым социальным порядком. Это уже не обязательно так, тем более что лунфардо уже не является исключительным явлением в популярной сфере. Однако она всегда сохраняла две основные функции: создавала групповую сплоченность и была эмблемой идентичности и идентификации. Что вы называете маргинальными литературными жанрами? Это те жанры, которые исторически игнорировались культурными институтами, такими как университеты, академии, культурные журналы, хотя, возможно, и в меньшей степени, такие как детектив, ужасы, приключения, розовый роман, научная фантастика, литература для детей, комиксы. В нашей стране поэзия гаучо и лирика танго были маргинальными жанрами. Что ж: литература лунфардо остается таковой и сегодня."- Каких авторов Вы могли бы назвать?"- Среди поэтов лунфардо - Луис Альпоста, Отилия Да Вейга, Мартина Иньигес, Эвангелина Корредера и Карлос Веласко, а среди лириков танго - уругваец Фернандо Сантулло, Ачо Эстоль, Клаудия Леви, Себастьян Де Маттеи, Альфредо Рубин и Марта Пиццо. "Заслуживает ли популярное песенное творчество более пристального изучения со стороны ученых? Несомненно, и эти исследования, безусловно, находятся в зачаточном состоянии. Я имею в виду не только танго-лирику, но и народные песни, национальный рок, так называемую "тропическую музыку", рэп и РКТ. Для некоторых интеллектуалов достойна изучения только "культовая литература" или литература, которая воспринимается, а иногда, с абсолютной самонадеянностью, и сама воспринимается как авангардная, т.е. литература, созданная культовыми писателями или писателями, которые, по мнению этих интеллектуалов, когда-нибудь будут достойны стать культовыми писателями. Конечно, каждый может изучать или читать то, что ему больше нравится."- Как Вы оцениваете качество написания песен и по каким критериям?"- Чтобы ответить на этот вопрос, мне пришлось бы говорить три-четыре часа. Разговор о качестве искусства всегда может быть субъективным, даже если существуют параметры для измерения музыкального или поэтического качества. Музыковеды - это те, кто может оценить совершенство произведения. В моем случае я могла бы дать литературную оценку, так как являюсь преподавателем литературы. Однако есть вещи, которые трудно измерить, когда происходит художественное событие или встреча произведения с публикой: эмоциональное воздействие, ощущение того, что художник говорит то, что ты чувствуешь и думаешь, и что он говорит это так, что лучше, красивее и понятнее быть не может. В этот момент могут прийти величайшие специалисты и объяснить нам "ошибки" этой пьесы, назвать причины, почему она плоха, а нам, как зрителям, на это наплевать. Это произведение искусства (песня, книга, фильм, скульптура, спектакль) наполняет наши сердца, вызывает эмоции и удивление, и этого достаточно. Как говорил Паскаль, "сердце имеет причины, которые разум не может понять"."- Вы говорите, что инновации в языке исходят от молодежи."- 96% исходит от молодых людей до 25 лет, на самом деле. Это объективный факт. За исключением неологизмов, связанных с новыми реалиями, техническим прогрессом или научными открытиями, существует очень мало слов, "изобретенных" людьми старше двадцати пяти лет. Другое дело, что это может происходить в рамках специфических жаргонов: возможно, новые термины навязываются людьми старшего поколения в сфере образования, в финансовом или наркотическом жаргоне, но мы говорим о словах или локусах, которые являются общеупотребительными."- Как в Вашей работе сосуществуют академическое эссе и литература?"- И... первое побеждает с перевесом. Я пишу книгу по аргентинскому языку и, очень изредка, стихи, которые когда-нибудь войдут в мой следующий сборник стихов: "Indicios de Gardel y otras maravillas aprendidas para siempre"."- Каково Ваше мнение о критике определенным политическим сектором государственных инвестиций в гуманитарные и социальные науки?"- Я не понимаю, какой политический сектор Вы имеете в виду. Государственные инвестиции в гуманитарные науки (библиотеки, архивы, музеи, национальные академии) были ничтожны, сколько я себя помню. И, к сожалению, так было со всеми правительствами. Конечно, были люди, которые делали очень хорошие вещи в некоторых государственных институтах, но это абсолютные исключения. Я имею в виду лидеров La Libertad Avanza. Я никогда не говорю о политике в своих интервью, но здесь сделаю исключение. Если этот политический фронт победит на выборах, то последнее, что нас будет интересовать, - это сокращение гуманитарных и общественных наук, что, конечно же, свидетельствует о высшем невежестве. При долларизации, а я надеюсь, что этого не произойдет, большинство из нас будет зарабатывать двести долларов, а проезд в автобусе будет стоить пять долларов, аренда - пятьсот. Это будет реальная проблема, с которой нам придется столкнуться".