Южная Америка

Во время приключений на Манхэттене Лорка снимается в своей первой видеоигре

Во время приключений на Манхэттене Лорка снимается в своей первой видеоигре
И вот он уже мчится по крышам нью-йоркских небоскребов или прыгает между бочками, плавающими в мутных водах манхэттенской канализации. Одетый в свой красный костюм, с галстуком-бабочкой на шее. Федерико Гарсия Лорка был повсюду, его произведения переиздавались, пьесы перепечатывались, но он также был извлечен из своих текстов, и на основе его существования были созданы новые продукты. От фильмов до художественных выставок, романов и даже футболок и сумок. Но было одно приключение, которого ему не хватало, чтобы полностью войти в 21 век: сняться в видеоигре. Теперь она делает это впервые. Игра называется Aurora [Down poet], она основана на поэтической книге Poeta en Nueva York, и тот, кто сыграет в нее, сможет управлять поэтом из Гранады, преодолевая различные испытания в своем приключении в Большом Яблоке. А что делает Лорка на экране? Собирает ли он монетки, как в игре Mario? Не совсем. Игра, которую можно купить в Steam, была создана Yellow Jacket, андалузской студией, которая стремится создавать продукты, которые, не будучи дидактическими, приближают новую аудиторию к культуре. По словам создателя игры Хесуса Торреса, она состоит из 10 уровней, каждый из которых основан на «сновидческом и символическом мире» 10 текстов книги сюрреалистической поэзии, в которой Лорка сопровождает путешествие в Нью-Йорк, совершенное им в 1929 году. Главная задача - перекомпоновать печатную машинку поэта - хотя Лорка писал от руки - и в то же время открыть для себя город через его письма. Например, в письме «Нью-Йорк (офис и донос)» Лорка пишет: «Под умножениями - капля утиной крови; под делениями - капля матросской крови; под суммами - река нежной крови», осуждая, в частности, дегуманизацию капиталистического мира. Торрес и его команда переводят это в «дословный» бюрократический лабиринт, в котором Лорка должен проштамповать различные документы, чтобы получить деньги". В другом фильме, Son de negros en Cuba, герой должен войти в подпольный бар, в то время как песня «подсказывает Федерико порядок дверей, которые он должен открыть, чтобы скрыться от полиции». Гарсия Лорка приехал в Нью-Йорк в июне 1929 года, незадолго до биржевого краха, и обнаружил там другой мир огромных зданий, которые заставили его почувствовать себя «убитым небом», запрета, а также музыки, кино и Гарлема. Все это нашло отражение в текстах песен, вдохновляющих видеоигру. Карлос Брейда отвечал за то, чтобы дать визуальную жизнь городу, созданному в воображении поэта. "Это титаническая задача. Перевести одно из великих произведений литературы в образы", - говорит он. Его главной целью, поясняет он, было «не соперничать с Лоркой в области сюрреализма»: «В »Поэте в Нуэва-Йорке" так много образов, каждый из которых сильнее предыдущего. Я остался с эмоциями, которые они передают", - продолжает он. Разумеется, из текста, открывающего игру и дающего ей название - La aurora, - возникает «буквальный» перевод в образы, который служит «компендиумом всей линии иллюстраций, которой следует игра». Рассвет Нью-Йорка, который, как писал Лорка, «имеет четыре колонны ила и ураган черных голубей, плещущихся в гнилых водах», можно увидеть на экране, переведенный почти буквально, с несколько экспрессионистской эстетикой. «Первое и еще одно изображение - чистый сюрреализм, но для остальных я выбрал более экспрессионистский и эмоциональный реализм», - говорит графический дизайнер. В результате получился Нью-Йорк абсолютов. Все или ничего, черное или белое. «Своего рода тюрьма с решетками, где муравей идет по кладбищу, а небоскребы - это огромные надгробия», - объясняет Брейда, - «Нас будут бить повсюду», - шутит Торрес. Творческий выход, из которого возникло пиксельное приключение Лорки в Нью-Йорке, стал для него способом передать свою страсть - как и у многих других - к Гранадино. "Лорка спасла мне жизнь. Я нашла в нем точку опоры, когда ее не было, он был зеркалом, в котором я могла отразить себя, и с ним я поняла, что существует множество способов быть и любить", - объясняет она. Но его продукт - лишь один из сотен, которые, особенно с 2017 года, когда творчество поэта стало достоянием общественности, были созданы вокруг его фигуры: «Лоркамания, которая распространяет его творчество, но которая превратила поэта, как и страсть, в бизнес». Торрес - первый, кто осмелился ввести автора в мир видеоигр. "Это самая сложная часть этой работы. Трудно донести это до видеоигровой публики, а до более литературной публики - что мы сделали видеоигру о Лорке. Проблема в том, что, как мне кажется, они могут подумать, что мы принизили фигуру Федерико", - говорит он. Но его работа, уверяет он, сделана «с величайшим уважением и глубочайшим знанием дела» и не имеет никаких коммерческих притязаний. "На самом деле, - продолжает Торрес, - эта лоркамания просто дует против нее, потому что рынок перенасыщен, но поэзия принадлежит всем, и мы, представители культуры, несем ответственность за то, чтобы иметь возможность распространять это слово. Мы должны играть в эту игру". Его единственное намерение состоит в том, чтобы «игрок открыл для себя поэтический и сюрреалистический язык поэта и решил купить книгу». Несмотря ни на что, как и предсказывал создатель, игра не перестает вызывать подозрения. «Мне трудно представить Лорку персонажем видеоигры, героем приключений, - объясняет Виктор Фернандес, журналист, исследователь и редактор журнала »Лорка", - особенно на том этапе его жизни. Когда он путешествует, он не в лучшем настроении, он не отправляется в приключения, он прибывает, пытаясь преодолеть репрессии, как личные, так и творческие". Эксперт по творчеству поэта также недоумевает по поводу творческих лицензий, взятых создателями, таких как несуществующая печатная машинка или то, что поэту «удалось покинуть Нью-Йорк», как выполненную миссию: "Я не знаю, была ли для него награда в том, чтобы остаться. Он увидел там открытый мир, нашел кино, джаз... Если мы все выдумываем... Я не знаю. Есть много фильмов, которые мне, например, не нравятся из-за этих лицензий, потому что они искажают факты«. Но Фернандес, который не пробовал игру - »я остановился на Tomb Raider много лет назад«, - объясняет он, - предпочитает не судить о ней раньше времени и признает, что, хотя тексты »Поэта в Нью-Йорке« »очень, очень, очень трудно иллюстрировать", сам Лорка хотел это сделать. «Иными словами, они были созданы для того, чтобы их можно было созерцать с помощью образов», - говорит он. Эта Лорка-мания, на которую подсела Аврора, хотя, по мнению эксперта, и может снизить качество произведений поэта из-за недостаточной строгости, может также способствовать распространению его творчества: "Его нужно распространять. Нам нужно отойти от привычного и искать современные чтения, которые привлекательны, которые приближают людей к поэту". Если это поможет людям перейти от клавиатуры компьютера или джойстика Playstation к книге, то да будет благословенно. Лорка теперь живет, хорошо это или плохо, в мире, параллельном миру обязательного чтения или вступительных экзаменов в университет, привычной среде классиков. Лорка XXI века, спустя почти 90 лет после его казни, гуляет по метро в пакетах с покупками, по красочным страницам комиксов или прыгает по виртуальным крышам Нью-Йорка. "Я завидую тому, как трудно уехать из Лондона, не купив сувенир с Шекспиром. Почему же в Испании мы не в состоянии приобщить наших литераторов к поп-культуре? Почему бы нам не заклеймить Испанию, как это сделали другие со своими героями?", - размышляет Торрес. Федерико, как его теперь называют, находится на пути к тому, чтобы стать таковым. К чему приведет его лирика в конце миссии? Это еще предстоит увидеть".