Южная Америка

"Все время в поисках скидок": сокращения и стратегии среднего класса, позволяющие свести концы с концами в условиях кризиса

"Все время в поисках скидок": сокращения и стратегии среднего класса, позволяющие свести концы с концами в условиях кризиса
Раннее субботнее утро, Вирджиния С. легко завтракает и выходит на улицу с тележкой для покупок. Сегодня день скидок в приложениях ее банков, и она с нетерпением ждет его всю неделю. "Вчера мне нужны были яйца, но я обошлась тем, что у меня было, потому что сегодня на ярмарке скидка 40 %, я беру клен, и это намного дешевле. То же самое касается овощей и фруктов, я жду субботы, когда бывают распродажи", - рассказывает соседка из района Вилла-Уркиза в Буэнос-Айресе, мать двух подростков. Ее муж сопровождает ее, и они делят покупки; он ходит в мясную лавку, где тоже бывают акции, чтобы взять мясо и курицу на несколько дней. "Вместе с мужем мы проверяем дни скидок в каждом банке или приложении, чтобы воспользоваться ими. Теперь уже недостаточно просто сделать большую покупку в одном месте, мы идем искать предложения", - объясняет она. И добавляет, что в некоторых областях она перестала покупать товары ведущих брендов: "Например, раньше я покупала буханку хлеба, который подорожал на 400 %; то же самое касается кофе, который подорожал до небес. Я не могу потреблять продукты так, как раньше, хотя я ищу качество, насколько это возможно, я перешла на более дешевые марки", - объясняет она. История Вирджинии отражает ситуацию, в которой сегодня находится аргентинский средний класс: рост цен и падение зарплат представляют собой комбо, с которым трудно справиться. За последние несколько месяцев ускорение инфляции нанесло удар по карманам людей, и стало трудно поддерживать постоянные расходы. Предпосылкой является стремление сэкономить как можно больше, однако в условиях, когда все пересматривается, кажется, что единственный консенсус заключается в том, что детские школы не должны быть тронуты. Смена школы представляется последним вариантом, и родители прибегают к своим сбережениям или ищут дополнительный заработок, чтобы оставить детей в учебных заведениях, где они обучаются. Юдит Вероника Эль Али живет со своей семьей в Вилья-Митре и признает, что в условиях кризиса им пришлось повсеместно урезать расходы. "Плата за школу для моего сына, за клуб и гимназию для моей дочери сохраняется, но затем мы пересматриваем все расходы", - говорит он. В связи с этим он говорит, что отказался от потоковых платформ, которыми пользовался, а также сократил расходы на кабельное телевидение. Он также добавил, что сократил расходы на бензин: "Раньше я заправлял машину лучшим топливом одного из дистрибьюторов, а теперь - другого, которое дешевле, но тоже хорошее. Я пользуюсь одним и тем же уже одиннадцать лет, но благодаря этой перемене я экономлю 200 песо за литр. Я также стараюсь как можно реже пользоваться автомобилем, а все, что можно сделать пешком, я делаю пешком. За покупками я хожу с чангито, а машину оставляю и использую ее для того, что мне действительно нужно. То же самое касается и моего мужа, который много ездит на велосипеде", - рассказывает она. Что касается еды, то она говорит, что ездит везде и не покупает все в одном месте, а ищет выгодные предложения. "Мы едим много овощей, и раньше можно было найти дешевую зеленую лавку и купить там все; теперь же вы покупаете салат в одном, помидоры в другом, бананы в третьем, и цены в разных магазинах сильно отличаются", - объясняет она. "Мяса я покупаю очень мало, в основном для детей, потому что оно дорогое", - добавляет он. Она говорит, что также перестала покупать одежду, а те вещи, которые у нее были, она переделывала в местной портнихе, и из-за каких-то деталей в длине или из-за того, что они были ей слишком велики, она их не носила. "Это новая одежда или одежда, которую носили очень мало, которая нам нравится, но которая хранилась в шкафу. Поэтому мы предпочитаем не увеличивать расходы и обходиться тем, что у нас уже есть", - говорит она. Другие сокращения коснулись телефонных компаний: "Мы вчетвером перешли на другую, где платим вдвое больше". В случае Химены Вейга, учительницы английского языка, кризис означал для нее серьезные перемены. По ее словам, раньше она жила с двухлетним сыном в двухкомнатной квартире, которую снимала в районе Вилла-Уркиза, но теперь не могла позволить себе аренду. "Нам пришлось переехать в Сааведру к моей матери. В свою очередь, она переехала в квартиру, которая, к счастью, у нее есть, и которая меньше, но это означало, что она больше не могла рассчитывать на деньги от аренды. Это было очень трудно, потому что мы внезапно остались без нашего района, а мой сын - без детского сада", - объясняет она. Несмотря на переезд, ей приходится идти на новые сокращения, чтобы свести концы с концами. Например, она сократила план социального страхования и перевела сына из школы полного дня в школу продленного дня: "Это на три часа меньше, что составляет экономию около 50 000 песо", - говорит она. Она также отказалась от стационарного телефона и отмечает, что больше не выходит из дома: "Единственное, когда я выхожу с сыном, - это на площадь или в гости к родственникам или друзьям, чтобы поиграть". Химена говорит, что проживает эти моменты с мучениями, неопределенностью и сильным стрессом. "Кроме того, распорядок дня сильно изменился, потому что вы постоянно ищете скидки, даже если это означает провести весь день в субботу за покупками. Еще одна вещь, которую я делаю, чтобы сэкономить деньги, - это загружаю приложения для скидок в свой мобильный телефон или сажусь на автобус и делаю покупки в другом районе, где цены лучше", - говорит она. "Например, я хожу в мясную лавку рядом с моей работой, где, как я знаю, более доступные цены. Но поиск цен - это бесконечная трата времени, потому что приходится ездить в разные места, чтобы узнать, сколько стоит один и тот же товар в том или ином месте, и иногда разница в ценах просто сумасшедшая", - сетует он. Столкнувшись с такой сложной панорамой, экономический аналитик Дамиан Ди Паче утверждает, что этот кризис обходится обществу очень дорого. Директор консалтинговой компании Focus Market предупреждает, что за это приходится расплачиваться не только стрессом, связанным с невозможностью свести концы с концами, но и тем, что в то время, когда люди должны отдыхать или проводить свободное время, они вынуждены выходить на улицу и искать цены, чтобы оптимизировать расходы домохозяйств. "Стресс и социальные издержки инфляции огромны. В Аргентине самая высокая инфляция в мире, это ужасно, это драматично, из 200 стран мира мы первые", - сказал он. Что касается сокращений, он подтвердил, что в принципе средний класс пытается сохранить образование для детей. "Несмотря на увеличение числа учеников, в школах наблюдается хорошее обновление, потому что для ребенка смена школы - это большая проблема", - говорит он. С другой стороны, в связи с повышением предоплаты одним из ресурсов среднего класса является переход на более дешевый тарифный план. "Интернет, кабельное, телефонное и потоковое телевидение также были урезаны", - говорит он. И он признает, что корректировка охватывает всех членов семьи, "то есть меньше отдыха и развлечений, таких как кино или театр, а также гастрономии, которая в результате этого резко падает и сегодня является одним из наиболее пострадавших секторов". Ди Паче объясняет, что в настоящее время покупки сверхкорректируются, настолько, что семьи ищут акции 2x1 или 3x2, которые начали появляться в супермаркетах в феврале, из-за падения потребления в декабре и январе. "Но при этом наблюдается абсолютное искажение цен: один и тот же товар в одном магазине может стоить на 30% дороже, чем в другом. Нет ни одной торговой точки, которая консолидировала бы эффективность, когда речь идет об оптимизации расходов домохозяйств. Поэтому важно зайти в дисконт-магазин, в зеленую лавку, в мясную лавку, в китайский магазин, в оптовый магазин, в крупную сеть и попытаться найти лучшую цену в каждом месте. При покупке 35-50 товаров вы сможете сэкономить от 35 до 40 %", - говорит он и подчеркивает, что нужно вести себя как исследователь, потому что разница огромна: "Падение потребления, в свою очередь, приводит к потере работы для многих людей". Аналия Роча из Сан-Мартина, провинция Буэнос-Айрес, вспоминает, что в прошлом году она потеряла работу в результате этого общего спада. Она живет с мужем и двумя детьми, один из которых школьного возраста; по ее словам, раньше она готовила еду для диетолога, но после кризиса и постоянного повышения цен люди перестали ее просить. "Это по-прежнему роскошь, поэтому бизнес рухнул, и я осталась без работы. Исчезнувшие доходы и инфляция очень сильно повлияли на нас. К счастью, у моего мужа есть работа", - говорит она. Сокращение расходов отразилось на доме по-разному: "Например, в этом году мы не смогли поехать в отпуск". Она также сменила кабельную компанию на более дешевую и отключила мобильную связь. "Единственное, за что мы платим, - это за телефон моего мужа, потому что именно он находится в дороге по 12 часов, а дома у нас есть Wi-Fi, так что мы обходимся этим. Если нужно, мы заряжаем наши телефоны, насколько это возможно, - говорит она, - а кроме того, платформа потокового вещания, за которую они платили, перестала работать". Тем временем, когда дело доходит до еды, он выбирает сочетания с разнообразным мясом, предлагаемым в окрестных мясных лавках, делит их на порции и составляет рацион на несколько дней. "В магазине зелени я стараюсь покупать то, что продается", - говорит он. "Мы перестали покупать чистящие средства в супермаркете, теперь мы ходим в магазин, где они продаются отдельно. Я беру отбеливатель, туалетную бумагу, жидкое мыло и стиральный порошок; я перестал пользоваться смягчителем ткани. Вы сокращаете расходы на не самые необходимые вещи, потому что приходится делать все возможное, чтобы свести концы с концами", - заключает она.