Всеобщая забастовка CGT: занятия в некоторых школах, работающие магазины и гнев среди пассажиров

На станции Конститусьон горел свет, но двери были закрыты. Было шесть утра, и шел дождь. Снаружи, на лестнице, ведущей на улицу Генерала Хорноса, десятки людей сгруппировались, чтобы укрыться. Одни сидели у стены, другие прислонились к перилам, и почти все они смотрели на проспект. Они ждали автобусов. Очереди образовывались и рассасывались в считанные минуты. В них чувствовался медленный ритм покорности. Среди них выделялся один: Эзекиль, надев наушники, уставился на вход в вокзал. «Разве они все не ждут одного и того же?» - спросил он у газеты. Он думал, что двери сейчас откроются. Ему объяснили, что это не так, что произошла остановка. Он стоял неподвижно. Он снял наушники. «Они не откроются?» - повторил он, недоумевая. «Я здесь уже два часа. Я остановился у друга, а теперь собирался вернуться домой, в Темперли. Я думал, они открываются в шесть. Я не местный». Когда его спросили, видел ли он новости, он ответил, что нет. Эта мера, поддержанная профсоюзами железнодорожников, метрополитенов и таксистов, парализовала работу значительной части системы общественного транспорта. Несмотря на то, что Профсоюз перевозчиков автомобилей (UTA) не присоединился к акции протеста, поскольку находился под принудительным примирением, ее последствия были очевидны. Забастовка продолжалась 24 часа и требовала, среди прочего, свободных переговоров, повышения пенсий и возобновления общественных работ. В основе протеста лежало неприятие политики корректировки, проводимой правительством Хавьера Милея. LA NACION проехался по разным районам города, чтобы показать последствия этой меры. В Конститусьоне люди приходили, смотрели на закрытые двери станции, задавали вопросы и ждали. Некоторые делали это молча, другие громко жаловались. Среди них была Клаудия Ниева, 60 лет, с рюкзаком на спине и в мокром от дождя пальто. «Я из Маркоса Паса. Я узнала о забастовке сегодня утром, но все равно пришла. Я не могу пропустить работу, они вычитают день, если я не пойду», - сказал он LA NACION. Это уже второй автобус, на котором я еду». Клаудия решила остаться в доме своей дочери в столице до следующего дня. «Ехать на автобусе обратно в Маркос-Пас - значит терять еще больше времени. Они делают это по любому пустяку. Мы, которые должны работать каждый день, вынуждены стоять в длинных очередях под дождем. Они когда-нибудь думали о людях?» - сказала она этой газете, заметно разозлившись. Наталия Аранда и Хуан Молинари ехали из Лобоса. Они ждали на автобусной остановке больше часа. «Это уже третий автобус за день, и все для того, чтобы добраться до Ла-Бока», - рассказали они газете. Хуан работает каменщиком, а Наталия - уборщицей. «Мы понимаем, что в стране многое не так, но у нас нет достаточно денег, чтобы поддерживать это. Мы не можем остановиться. Сегодня мы уже потратили больше, чем планировали. Завтрак будет общим сэндвичем в автобусе, так что у нас остались деньги на полдень», - говорит Хуан, держа в руке бутылку воды. Женщина с короткими волосами и в черном пиджаке начала повышать голос, пробиваясь через очередь на автобусной остановке. Крича, она сказала LA NACION: «Эти люди ленивы! Всегда одно и то же! Я должна идти на работу. Кто мне заплатит за день, если я не приду? Никто!». Он достал из кармана карточку SUBE и помахал ею в воздухе, как будто это был тест. «Здесь есть люди, которые занимаются греблей, у которых нет альтернативы. Если они не работают, они не едят. И они, те, кто бастует, спокойно уходят домой. Никто не думает о тех из нас, у кого нет ни фиксированной зарплаты, ни профсоюза». В нескольких кварталах отсюда движение школьников также было нарушено. В школе № 4 Coronel Isidoro Suárez, расположенной по адресу Venezuela 771, работали только два класса. «Мы собираемся вывесить на доске объявлений, в каких классах идут занятия, а в каких нет», - объяснила LA NACION Алехандра, директор этого общественного заведения. К двери подошла мать с дочерью-семиклассницей. «Учительница сказала мне, что сегодня у меня будут занятия, но теперь я не знаю», - сказала девочка, заглядывая внутрь. До звонка оставалось еще десять минут, но некоторые дети уже скапливались у входа, гадая, наступила ли их очередь заходить внутрь. «В своих социальных сетях Мерседес Мигель, министр образования города Буэнос-Айрес, написала: »Как и каждый день, школы города Буэнос-Айрес будут открыты, а руководство и учителя будут ждать детей. Как обычно в таких случаях, в этот день будут сделаны скидки для тех, кто придерживается забастовки. Мы ожидаем всех учеников в классах, чтобы они могли учиться и чтобы семьи и учителя могли нормально работать». Однако неопределенность охватила многие школы. Некоторые семьи были предупреждены накануне о приостановке занятий, но другие пришли без четкой информации и обнаружили закрытые двери или плакаты с объявлениями о том, в каких классах будут проводиться занятия, а в каких нет. «В государственных университетах многие преподаватели придерживались забастовки, в то время как в частных университетах ситуация была более предсказуемой». Университет Торкуато Ди Телла подтвердил LA NACION, что «занятия для бакалавров проводились очно. Занятия аспирантов зависели от каждого учебного подразделения». В понедельник по почте пришло сообщение, что, если будут ходить автобусы, занятия состоятся». За пределами образовательной сферы, на улицах, последствия забастовки также были очевидны. Проспекты были заполнены автомобилями, автобусами и мотоциклами, пытающимися объехать ограничения, наложенные забастовкой. На углах улиц светофоры обозначали порядок, который в этот день не соблюдался. На вокзале Ретиро заграждения Trenes Argentinos перекрывали главный вход. Внутри никого не было. Станция была пуста. Только женский голос повторял через громкоговорители: «Нападение на республику. Профсоюзная каста нападает на миллионы аргентинцев, которые хотят работать. Если они вымогают у вас деньги или заставляют вас остановиться, сообщите об этом по телефону 134». Некоторые ждали автобусов, другие просто наблюдали. Тишину нарушил мужчина с двумя сумками. «Мне нужно было попасть в Тигре. Я приехал из Вилья-Девото, выехал в семь утра. И ради этого? Мне очень жарко. Никто за это не отвечает», - сказал он этой газете, переходя с одной стороны на другую в поисках сигнала на своем мобильном телефоне. Использование общественного транспорта в АМБА отражает масштабы последствий. В 2025 году, согласно анализу LN Data, было совершено более 683 миллионов операций с картой SUBE: 85% в автобусах, 10% в поездах и 5% в метро. Только в одном поезде ежедневно перемещается в среднем один миллион человек. Наиболее часто используется поезд Ferrocarril Roca, за ним следуют Sarmiento, San Martín, Belgrano Norte и Mitre. Самыми загруженными днями, как правило, являются пятницы - более 1 100 000 поездок. Понедельники, напротив, являются днями с наименьшим трафиком. «В метро ситуация аналогичная. Каждый четверг совершается около 700 000 поездок. До сих пор в этом году было совершено более 32 миллионов поездок. В этот день станции были закрыты. У входа на линию C молодой человек лет 30 пытался спуститься по лестнице, когда двое полицейских остановили его. Я решил рискнуть. Я не знал, что они остановили и метро. Я уже устал. Всегда что-то происходит», - сказал он потом этой газете. Он прислонил велосипед к стене и сел на бордюр. В обычные дни метро перевозит от 600 000 до 700 000 человек. Сегодня эти цифры исчезают. На линиях B, C и H все жалюзи опущены. Автоматы без света, турникеты без людей, станции без движения. На станции Retiro женщина с чемоданом и сумкой из супермаркета прислонилась к одной из колонн у входа. Ее зовут Беатрис, ей 56 лет, она живет в Вильде: «Я работаю, присматриваю за одной старушкой. Вчера я ночевала у нее, потому что знала, что сегодня, в связи с забастовкой, будет трудно передвигаться», - рассказала она этой газете. «Я все равно ушла рано, я хотела попасть домой, чтобы отдохнуть. Я очень устала». У нее были темные круги под глазами и хриплый голос. «Это не жизнь. Я не знаю, стоит ли мне продолжать эту работу. Иногда мне кажется, что я разваливаюсь на части по дороге, на каждой остановке, каждый день мне приходится импровизировать, как добраться туда или как вернуться обратно». В нескольких километрах от этого места, в Аэропарке, обстановка была другой, но ощущения были теми же. На скамейках на втором этаже несколько человек спали рядом со своими чемоданами. Некоторые были укрыты одеялами, другие просто лежали, надев свою одежду, оставшуюся с предыдущего дня. Хоэль Ортега из Мендосы был одним из тех, кто оказался в затруднительном положении. «Я приехал, чтобы разобраться с делами в квартире моей матери. Она умерла пять месяцев назад. Раньше я не чувствовал себя готовым приехать. Месяц назад я сказал себе: «Все, я должен ехать». Я подготовился. А теперь я в затруднительном положении», - рассказал он LA NACION. «Моя жена сказала мне, что может быть забастовка, но я думал, что это одна из тех, которые не случаются. Вчера я пришел, и мне сказали, что рейс перенесли. Я спал на полу. Сегодня я вернулся, и мне сказали, что рейс перенесли на два дня. Я не миллионер. Никто не предлагает мне ночлег. Я справлялся, как мог. В нескольких метрах от нас семья из Посадаса ждала рейса в Мисьонес, который также был перенесен. «Мы приехали в Буэнос-Айрес на каникулы. Мы собирались вернуться вчера, но наш рейс перенесли. Сегодня мы снова обратились в Aeroparque, и они снова его отменили. Мы уже потеряли несколько дней работы. По четвергам, как сегодня, в среднем совершается более 80 000 авиаперелетов. В этот четверг тысячи людей не смогли улететь. «Всеобщая забастовка 10 апреля была поддержана профсоюзами, объединяющими работников компании Intercargo, которая предоставляет услуги перрона во всех аэропортах страны, что вынудило LATAM и JetSMART отменить или перенести значительную часть своих рейсов. Это вынудило LATAM и JetSMART отменить или перенести значительную часть своих рейсов», - заявили в LATAM, добавив, что затронуты рейсы в Аргентину и из нее, и что пассажиры могут бесплатно изменить свои рейсы или потребовать полного возврата денег за билеты. Компания JetSMART отменила все свои внутренние рейсы и изменила расписание и аэропорты восьми международных рейсов. По оценкам компании, эта мера затронула более 10 000 пассажиров. «Обе авиакомпании пояснили, что отмена рейсов произошла из-за не зависящей от них ситуации, и посоветовали пассажирам регулярно проверять электронную почту или официальные сайты, чтобы уточнить статус своих рейсов». «Тем временем в залах ожидания было мало движения и нарастал дискомфорт. Среди тех, кто все еще находился в аэропорту, некоторые смирились с молчанием. Другие, как Джоэл, устроились как могли. «Это не первый раз со мной, но самый тяжелый», - сказал он, прежде чем закрыть глаза на несколько минут. Снаружи город был еще тише, чем обычно.