Южная Америка

"Зачем я приехал?": он был на Мальвинах и из-за того, что ему пришлось пережить, принял решение, которое запомнилось ему навсегда.

"Зачем я приехал?": он был на Мальвинах и из-за того, что ему пришлось пережить, принял решение, которое запомнилось ему навсегда.
Каждый год в это время 62-летний сельхозпроизводитель и сельский подрядчик Омар Таррамаско возвращается в прошлое и вспоминает каждый момент, прожитый им на Мальвинах в 1982 году. С того дня, когда ему пришлось вернуться в полк № 6 в Мерседесе, провинция Буэнос-Айрес, откуда он ушел всего месяц назад, демобилизовавшись после обязательной военной службы, прошло сорок два круга солнца. В своем доме в буэнос-айресском городе Ривас он готовится, как солдат к бою, чтобы выйти на поля в округе для проведения уборочных работ. Будучи фермером в третьем поколении, он прекрасно понимает, что значит работать в этом секторе. Будучи фермером в третьем поколении, он прекрасно понимает, что такое работа в секторе, ведь он жил этим с детства, наблюдая, как его дед и отец выполняли сельские работы, пока ему не пришлось отправиться сначала на "Колимбу", а затем на "Мальвину". Готовясь к дороге, он вспоминает те далекие времена. "5 марта я был демобилизован и пошел работать в поле, но 7 апреля мне пришлось все бросить и отправиться на войну. Нам снова дали боевую роль, - рассказывает он LA NACION, - мы провели две ночи в Мерседесе, а оттуда - в Рио-Гальегос, где нам дали мате косидо и бутерброд с айвовым желе и сыром, чтобы посадить их на другой самолет до Мальвин". Это было 13 апреля 1982 года, и ему только что исполнилось 20 лет. Он плохо помнит, как проходило это прощание с родителями, братьями и сестрами, провожали ли они его в полк или он пошел один. Прощание состоялось в лагере Риваса: "Прибыв в Пуэрто-Аргентино, он со своими товарищами, которых было около 20, и двумя 120-минометными орудиями расположился на склоне холма между горой Уильямс и горой Саппер-Хилл, где они устроили убежище. Ровно 58 дней было не только холодно, но и постоянно моросил дождь, а из-за отсутствия солнечного света одежда оставалась сырой, и ее было трудно высушить. "Это было очень сложно. Мы сделали убежище над поверхностью земли, потому что там, где мы находились, нельзя было копать, так как она заполнялась водой. Если ты копал колодец, на следующий день он был полон воды", - говорит он. В группе были люди из Лухана, Сан-Мигеля, Хосе К. Паса, Мерло и Лобоса, все молодые люди из Буэнос-Айреса, которые по очереди ходили в город за почтой и припасами. "Больше всего, кроме того, что я скучал по своим людям, мне не хватало куска хлеба, чтобы поесть. В то время мы больше никогда не ели хлеб, он исчез из нашей жизни", - говорит он. Дни шли, и оставаться здесь становилось все труднее. Постоянный дождь и море на горизонте стали частью их повседневной рутины: "Мы стали постоянно выживать". 1 мая начались ночные бомбардировки. Сначала раздавался свист, а затем взрыв. Поначалу было очень страшно, но со временем это стало просто еще одной деталью пейзажа". "Прошло несколько ночей, и, поняв, что это не для нас, мы продолжали спать. Когда начали падать вражеские бомбы и он увидел, что вокруг становится все мрачнее, он задумался, зачем поехал, когда мог бы остаться на материке: "Я пожалел, что хотел быть на островах из-за патриотической гордости, которую мы все испытываем, защищая родину. Я подумал: "Зачем я сюда приехал?"" Радость солдат в убежище заключалась в том, что раз в неделю по лотерее наступала их очередь ехать в Пуэрто-Аргентино, чтобы забрать письма и посылки, присланные друзьями и семьей. У них также были "перерывы на отдых", когда их водили купаться и есть вкусную и знаменитую поленту, "это было как приз за поездку в город". В отсутствие радио единственной связью с внешним миром была еженедельная газета, которую они получали, и новости, которые приносил выбранный солдат, отправлявшийся в деревню, а также рассказы в семейных письмах. Каждое полученное письмо заставляло меня хотя бы на время вернуться в свое место в мире - в деревню. Я был очень рад получать новости от семьи, а когда не получал их, мне становилось не по себе. Я отвечал, что мы скоро увидимся, обещал в каждом письме, что, когда я вернусь, мы будем есть равиоли в ресторане "Сильвано" в соседнем городке Томас Хофре, - вспоминает он, - и вот наступило 14 июня. Именно в этот день они получили приказ об отступлении. Это был конец. В то дождливое утро, когда они шли шесть километров от убежища до деревни, вскоре начались бомбежки: сначала бомбы падали на расстоянии около 20 метров, а потом все ближе и ближе". "Во время этой пробежки мы потеряли товарища, он был из Лобоса, его звали Серхио Зарате. Нас спас саперный холм, потому что на одном участке он огибал дорогу, и мы смогли убежать", - с грустью говорит он. С большой усталостью и не зная почти ничего о происходящем, они добрались до города. На следующий день им пришлось сдать боеприпасы, и их отправили в аэропорт, а затем вернули в какие-то сараи. Они провели две или три ночи в этих холодных металлических сараях, где каждый устраивался как мог и где можно было найти хотя бы несколько мешков с едой. Некоторые спали в воронках от упавших бомб, "пока не пришло время высаживаться, и они отправились в Райскую бухту на баржах. Там они смогли искупаться, получили одежду и наконец-то "хорошо" поели. Затем, проплыв всю ночь, они достигли материка: Пунта-Квилла в Санта-Крусе. Оттуда их отвезли на автобусе в Рио-Гальегос, а затем на "Фоккере" в Комодоро-Ривадавию. Затем на другом более крупном самолете их доставили в Эль-Паломар, затем на грузовике в Кампо-де-Майо и, наконец, на автобусе в полк № 6 в Мерседесе, где он воссоединился со своей семьей. В тот же день, среди слез и объятий, как только он приехал, обещание, данное солдату за тысячи километров, было выполнено: они отправились в Жофре в поисках равиоли Сильвано. Оглядываясь назад, Таррамаско считает, что опыт, полученный в Южной Атлантике, помог ему принять твердое решение: остаться в деревне и помогать отцу в его сельской работе. "Я понял, что это то место, где я хочу быть, что то, что принесет мне пользу, - это быть рядом с семьей. Поэтому я начал работать на маленьком тракторе, принадлежавшем моему отцу, выполняя кое-какие дополнительные работы. Постепенно я рос, покупая собственную сельскохозяйственную технику. И сегодня я являюсь всем, кем хотел быть: фермером и подрядчиком", - заключает он.