Южная Америка

Здесь мы дышим болью». Клуб, который прошел путь от смертоносного оползня до локомотива помощи жертвам наводнения.

БАХИНА БЛАНКА (специальный посланник): Между одной трагедией и другой прошло 447 дней. Затем ураган с порывами ветра более 120 километров в час. А совсем недавно в буквальном смысле слова разразился рекордный в истории ливень, когда за несколько часов выпало почти 400 миллиметров. На данный момент подтверждена гибель 39 человек. И в том, и в этом случае - стремительная и огромная солидарность, с которой жители Баии приходят на помощь потрясенному городу, погруженному в последствия настоящей катастрофы: «И главные жертвы того времени - часть ответа на проблему этих дней. Они страдали и плакали, начиная с полудня 16 декабря 2023 года, когда стена спортивного зала их Баиенсе-дель-Норте обрушилась на трибуну, полную зрителей. Под обломками погибли тринадцать человек, большинство из которых - члены семей учеников, занимавшихся в этом заведении фигурным катанием. «В этом районном клубе, где повсюду баскетбол и где начинали свой путь в спорте такие олимпийские чемпионы, как Эмануэль «Ману» Джинобили, Хуан Игнасио «Пепе» Санчес и Алехандро Монтеккиа, теперь есть корт для падл-тенниса и коридоры, полные пожертвований, которые по мере поступления распределяются среди более чем 230 000 жителей - почти 70% населения, - увидевших, как вода заливает их дома и предприятия. Одежда справа, уборка и еда слева», - кричит женский голос в начале человеческой цепочки, которая начинается с заднего конца полуприцепа грузовика, прибывшего из Палермо, и ведет внутрь штаб-квартиры, где дети, несколько их родителей, тренеры и директора клуба импровизируют перила, чтобы выгрузить тысячи литров минеральной воды и отбеливателя, одежду, кроватки и матрасы. Каждый протягивает руку помощи. Вот и Чиро, которому 10 лет, играет в баскетбол в детской команде и носит футболку «Интера», которую носит другой уроженец Баии, но футболист Лаутаро Мартинес. Даже тот, кто пришел попрошайничать, потому что ураган разрушил его дом и хозяйство, присоединился к линии доброй воли: «Я не могу пойти на работу, потому что бизнес разрушен», - говорит он и помогает передавать сумку за сумкой. Ирме 82 года, она соседка. Раньше она была смотрителем соседнего здания, в котором живет сейчас, и с тростью в руках спустилась на тротуар, чтобы увидеть вблизи, тронувшись, так много детей и не очень детей, посвящающих часы, энтузиазм и добрые чувства помощи. «Здесь мы дышим болью, Баия-Бланка и так много пережила в тот раз, а теперь снова», - говорит он LA NACIÓN и вспоминает тот день, когда выли сирены, проезжали полицейские машины и приезжали кареты скорой помощи, за которыми он наблюдал из своей квартиры на шестом этаже, не зная почти ничего о случившемся. «В тот день, почти 15 месяцев назад, когда, казалось, все было готово к проведению соревнований по фигурному катанию и новогодней вечеринки, сильный ветер, пронесшийся над городом, снес боковую стену спортивного зала в задней части здания Salta 28, прямо там, где находилась главная трибуна, уже заполненная людьми, готовыми увидеть своих дочерей, сестер, племянниц, внучек или друзей. С болью и страданиями, с большими жертвами, но и с огромной поддержкой многих людей мы справились», - соглашаются Мартина Гарсия Фаур, член совета директоров, и Леандро Болино, один из нескольких тренеров клуба. «Через 20 дней после переезда я потерял все, все было под водой, но здесь мне пришлось подставить плечо», - говорит LA NACIÓN молодой человек, возглавляющий группу детских баскетболистов, который оставил свой дом, чтобы помочь клубу в эти дни. То, что происходит в Баиенсе-дель-Норте, - первый признак стойкости этого сообщества, потрясенного ураганом, который также разрушил десятки зданий и оставил главные площади города почти без деревьев. Тогда тоже был начат крестовый поход, чтобы помочь тем, кто пережил самое тяжелое. Но ничто не сравнится с той огромной помощью, которая прибывает в Баия-Бланку со всей страны, грузовик за грузовиком, а также поездами. Все началось с идеи помочь людям из клуба, попавшим в беду, и с людьми из клуба, но это вышло из-под контроля», - признают они, учитывая объем помощи, полученной в виде товаров. В первую очередь от других клубов района, с которыми они выступают на региональных и федеральных спортивных соревнованиях. «Что им нужно? Мы отправим их», - приходили сообщения, и через день сначала в фургонах, а в последние несколько дней и в грузовиках. В середине недели Ману Джинобили написал в социальных сетях, что это явление солидарности. Через фонд Fundación Sí он попросил оказать помощь. Полуприцеп, который они только что разгрузили, стал частью этого призыва. И в ближайшие дни их будет еще больше. «Люди из клуба предоставили свои машины и раздают и раздают, весь день», - говорит Гарсия Фаур. Фигура Джинобили - не чужая в этой реконструкции истоков клуба. Не чужда ему и фамилия. Его отец был президентом, а сейчас эту же должность занимает его брат, Леандро. «Разрушение штаб-квартиры и его последствия, поставившие учреждение в сложную ситуацию из-за юридических последствий дела, также были преодолены благодаря чистой помощи», - сказал он LA NACIÓN. В то время и в течение трех дней главный офис был закрыт, заперт и зарезервирован для завершения расследования. Как только поступило разрешение из суда, при участии армии гимназия была очищена от всех обломков: «Это был первый шаг к восстановлению». За фигурой Джинобилли последовали денежные пожертвования со всего мира. Так были оплачены закупка кирпича и других материалов, технические и профессиональные занятия, труд и возведение новой трибуны. Прошел год с момента открытия обновленного и улучшенного спортзала: «Чрезвычайная ситуация этих дней привела к частичной приостановке большинства видов деятельности клуба. Активно проводятся только тренировки соревнующихся дивизионов. Остальные свободны, но вместе с родителями они гуляют по клубу, который по-прежнему очень занят: более 30 человек на корте для паддл-тенниса сортируют и классифицируют товары, а многие другие проходят мимо с пакетами и коробками по тротуару, где они загружают машины, которые будут распределять помощь по районам. «Гарсия Фаур и Болино признают, что эта огромная волна солидарности национального масштаба также вызвала в эти дни некоторые подозрения и слухи о диверсиях или логистических проблемах в распределении помощи. В этом крестовом походе участвуют все люди, которые принадлежат к клубу и любят его, и сегодня мы должны доверять», - соглашаются они в этот небольшой момент передышки, который они взяли, чтобы поговорить о том, как они пережили трагедию изнутри. И как, на этот раз, немного больше извне. В Баиенсе-дель-Норте знают о боли. О страданиях. О самопожертвовании. Они знают, что при наличии помощи и большой солидарности после трагедии всегда можно встать на ноги».