“It was impossible to continue supporting unviable schemes,” says the foreign minister about fuel and the emergency decree.
Министр иностранных дел Фернандо Арамайо заявил, что решение правительства отменить субсидии на топливо является ответом на критическую ситуацию в государственных финансах и является частью пакета чрезвычайных мер, направленных на стабилизацию боливийской экономики и восстановление способности государства действовать. «Было невозможно продолжать поддерживать нежизнеспособные схемы», — заявил он, имея в виду налоговые издержки субсидий и недостаток средств, унаследованный от предыдущего правительства. Арамайо пообщался с EL DEBER во время технической остановки в Виру-Виру незадолго до отправления в бразильский город Фос-ду-Игуасу, где 20 ноября состоится саммит МЕРКОСУР. Он заявил, что президент Родриго Пас поручил ему представлять страну, поскольку он должен быть в стране, чтобы привести в действие эту «историческую» меру. «Это не будет как в прошлом, когда правители принимали решения на расстоянии по телефону и не сопровождали страну в самые сложные и трудные моменты. Президент находится здесь, чтобы руководить этим процессом», — заявил он. В Бразилии страны МЕРКОСУР и ассоциированные государства, такие как Боливия, должны подписать соглашение о свободной торговле с Европейским союзом, сообщило в четверг правительство Бразилии. Чрезвычайный указ, объявленный президентом Родриго Пасом, является частью комплексной стратегии, которая сочетает внутренние корректировки с мерами, направленными на оживление экономики за счет внешней торговли и привлечения инвестиций. «Нам оставили миллионные долги, невыполненные обязательства перед международными организациями и экономику, лишенную кислорода. В такой ситуации не принимать решения было бы безответственно», — заявил он. Министр иностранных дел подчеркнул, что наряду с отменой субсидий, указ включает в себя меры, направленные на стимулирование экономики, в том числе создание единого окна для продвижения иностранных инвестиций, реализацией которого будет заниматься Министерство иностранных дел. По его словам, этот инструмент позволит ускорить процедуры, координировать действия с другими государственными ведомствами и обеспечить большую уверенность для иностранного капитала, заинтересованного в Боливии. Арамайо указал, что Министерство иностранных дел немедленно приступит к разработке правил функционирования этого механизма в координации с Министерством экономики с целью превратить его в ключевой инструмент для привлечения продуктивных инвестиций. «Мир ждал четких сигналов. Эти решения показывают, что Боливия готова выйти из изоляции и восстановить свой авторитет», — отметил он. В то же время министр иностранных дел подчеркнул, что правительство стремится усилить экспортную повестку дня в качестве дополнения к внутренним мерам. Он упомянул, например, прогресс в расширении сертификации Halal и открытии рынков на Ближнем Востоке и в Северной Африке, не пренебрегая при этом снабжением внутреннего рынка. «Экспорт важен, но приоритетом является обеспечение справедливых цен и доступности для боливийцев», — подчеркнул он. В заключение Арамайо признал, что эти меры вызывают сопротивление, и предсказал волну критики и протестов, но заявил, что правительство готово взять на себя политические издержки. «Те, кто сегодня выступает против, во многих случаях являются виновниками кризиса, в который погрузилась страна. Эти решения не являются идеологическими, они необходимы для стабилизации экономики и возвращения Боливии на мировую арену», — заключил он.
