Южная Америка

Речь Трампа по случаю 250-летия США: мы — «высшее воплощение истории»

Трамп превратил празднование Дня независимости США в политический митинг. В своей речи он не скупился на похвалу в адрес своей страны, назвав её «самой невероятной нацией, которая когда-либо существовала на Земле» и «высшим достижением в истории человечества». Он отдал дань уважения ветеранам войны, а также подверг критике своих оппонентов, назвав их «коммунистами». «На протяжении 250 лет Соединённые Штаты олицетворяют надежду, обещание, свет и славу среди всех народов мира. Во всём мире пытаются подражать нам. Никто не может быть таким, как мы. И с Божьей помощью мы всегда будем такими и даже станем ещё лучше», — сказал Трамп в речи, короткой по его меркам, поскольку она длилась всего около 45 минут. «На протяжении двух с половиной столетий наша американская республика является высшим достижением человеческой истории», — заявил Трамп перед десятками тысяч людей на Национальной аллее. На сцене он также отдал дань уважения ветеранам Второй мировой войны, а также войн в Корее и Вьетнаме — двух стран, которые президент считает примерами борьбы с «коммунистами», повторив идею своей речи, произнесенной в пятницу вечером у знаменитого памятника на горе Рашмор». «Наши воины не сражались с коммунизмом на полях сражений по всему миру для того, чтобы эта угроза вновь подняла свою уродливую голову здесь, в Соединённых Штатах». «Мы не допустим, чтобы это произошло», — сказал он. В контексте выборов 2026 года Трамп неоднократно критиковал левое крыло Демократической партии, которое одержало ряд побед на праймериз. «Это как рак, его нужно удалить», — заявил он. Американский лидер также воспользовался выступлением, чтобы похвастаться недавними военными операциями против Ирана и Венесуэлы, заявив, что Вашингтон «разгромил» вооруженные силы Тегерана. Неблагоприятные погодные условия Американцы пережили удушающую волну жары в городах по всему востоку страны, отмечая годовщину подписания Декларации независимости от Великобритании в 1776 году. Температура в столице взлетела до рекордных 39,4 °C — это исторический максимум для 4 июля, при этом, по данным Национальной метеорологической службы, 160 миллионов американцев находились под предупреждением об экстремальных погодных условиях. В свою очередь, плохая погода вынудила перенести на более раннее время фейерверк в Нью-Йорке и привела к эвакуации участников концерта в Филадельфии и праздничного мероприятия на реке Чарльз в Бостоне. Непогода также грозила сорвать выступление Трампа: за несколько часов до его речи десяткам тысяч людей приказали покинуть Национальную аллею из-за надвигающихся гроз. Трамп, однако, настаивал на том, что выступит, заявив Fox News, что если ветераны «Дня Д» во Второй мировой войне смогли выдержать плохую погоду, то и он сможет. «Немного попотеть — это гораздо меньше, чем то, чем пожертвовали многие люди, чтобы дать нам эту свободу в этой невероятной стране», — сказал 62-летний Рэнди Коул, бывший государственный служащий, присутствовавший на торжествах в Вашингтоне. РазногласияТем не менее решимость Трампа поставить себя и свой политический имидж в центр празднования 250-летия явно продемонстрировала глубокие разногласия, вызванные его вторым сроком пребывания у власти. Эти разногласия стали особенно заметны в субботу возле Капитолия в Вашингтоне, где люди в масках, некоторые из которых несли флаги Конфедерации, а другие — значки белой супрематистской группы «Патриот Фронт», собрались, чтобы скандировать: «Вернём Америку!». Опрос, проведённый Университетом Куиннипиак, показал, что 61 % американцев считают, что Соединённые Штаты не соответствуют идеалам, провозглашённым в Декларации независимости, хотя большинство республиканцев считает, что соответствуют, а большинство демократов — что нет. По данным AFP