6 ключевых моментов заявления Трампа о нападениях на Иран
В субботу ранним утром президент Дональд Трамп объявил, что США нанесли военные удары по Ирану. В восьмиминутном видеообращении, опубликованном в социальных сетях, он заявил, что США проводят «масштабную и продолжающуюся операцию» по ликвидации иранской угрозы и призвал к смене режима в Тегеране. «Это очень простое послание», — сказал президент из своего курорта Мар-а-Лаго во Флориде. «Они никогда не получат ядерное оружие». Корреспондент BBC в Государственном департаменте Том Бэтман и корреспондент в Вашингтоне Дэниел Буш анализируют слова президента построчно, чтобы объяснить, как он оправдывает свои действия, и оценить предстоящие риски. «Наша цель — защитить американский народ, устранив неминуемые угрозы со стороны иранского режима, безжалостной группы очень жестоких и ужасных людей. Их угрожающие действия ставят под прямую угрозу Соединенные Штаты, наши войска, наши базы за рубежом и наших союзников по всему миру». Ключевыми словами здесь являются «неминуемые угрозы». Главнокомандующий знает, что должен обосновать, почему эта атака, не имеющая официальной международной поддержки и разрешения Конгресса, происходит именно сейчас. Трамп приводит три аргумента: реальность выбранного момента заключается в том, что Трамп и премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху считают, что иранское руководство находится в самом слабом положении за последние годы внутри страны, а его союзные полиции в регионе были уничтожены после войны в Газе. Жестокое подавление протестов в Тегеране в этом году запустило обратный отсчет. Оба считают, что сейчас самое время для атаки. — Том Бэтман. «Мы неоднократно пытались достичь соглашения. Мы пытались. Они хотели этого. Они не хотели повторять это. Они хотели этого. Они не хотели этого». Аргумент Трампа здесь заключается в том, что у США не было другого выбора, кроме как атаковать, из-за непоколебимого иранского режима, который, по его словам, воспользовался попытками Вашингтона договориться о прекращении своей ядерной программы. Накануне атаки он заявил, что Тегеран не хочет «дать нам то, что нам нужно». В последние недели Трамп колебался в отношении масштабов своих требований: иногда он заявлял, что соглашение должно включать прекращение развития Ираном потенциала в области обычных ракет, а иногда — что это не обязательно. Но в конечном итоге его красная черта сходилась с требованием полного отказа от обогащения урана. Тегеран расценил это как унижение. Переговоры между США и Ираном при посредничестве должны были продолжиться на следующей неделе. Оман, страна-посредник, заявил в пятницу, что прорыв был близок, поскольку Иран предложил не хранить ядерные материалы. Но Трамп отверг это предложение. Тем не менее, реальность остается таковой, что именно Трамп в ходе своего первого президентского срока в одностороннем порядке вывел США из ядерного соглашения 2015 года, заключенного под руководством Барака Обамы между мировыми державами и Ираном. Трамп заявил, что соглашение было слишком слабым. Но Тегеран всегда использовал это как доказательство того, что именно он, а не они, выбрал путь насилия вместо переговоров. — Том Бэйтман «По этим причинам армия США проводит массированную и непрерывную операцию, чтобы не дать этой злобной и радикальной диктатуре угрожать Соединенным Штатам и нашим фундаментальным интересам национальной безопасности». Теперь, когда так называемая операция «Эпическая ярость» уже началась, все (законодатели в Конгрессе, союзники США, Иран) хотят знать, как долго она продлится и какими масштабными она может стать. Слова президента Трампа указывают на то, что масштаб и размах атаки будут гораздо больше, чем американская атака на Иран в июне прошлого года. Но примечательно, что Трамп не стал вдаваться в подробности, оставив открытым вопрос о том, продлятся ли атаки несколько дней, недель или даже дольше. Также значимо, что Трамп не обратился к Конгрессу за разрешением на атаку. Это вызвало гнев законодателей, особенно демократов, которые требуют, чтобы Конгресс ограничил полномочия Трампа. Перед началом атаки правительство проинформировало небольшую группу лидеров Конгресса. Но в субботу лидер большинства в Сенате, республиканец Джон Тун, заявил, что ожидает от администрации проинформировать «всех сенаторов» об операции. Ожидается, что правительство столкнется с растущим давлением со стороны Конгресса, требующего обосновать эту операцию. С другой стороны, связывая Иран с «основными интересами национальной безопасности», Трамп стремится убедить американцев, что нападение на Тегеран сделает территорию США более безопасной. Это будет ключевым вызовом для Трампа: заручиться внутренней поддержкой своих военных действий за рубежом в то время, когда многие избиратели предпочли бы, чтобы он сосредоточился на внутренних вопросах, таких как экономика и иммиграция. — Дэниел Буш «Жизни отважных американских героев могут быть потеряны, и мы можем понести потери; это часто происходит на войне. Мы делаем это не ради настоящего, а ради будущего, и это благородная миссия». Военные действия всегда сопряжены с риском, и в истории США есть много примеров, когда президенты, начавшие войны или тайные операции на Ближнем Востоке, в итоге понесли политические потери у себя дома. Президент Трамп признал этот риск, допустив, что, вероятно, будут некоторые американские потери. Возможно, он делает ставку на то, что ему удастся объединить общественное мнение в поддержку атаки, свести потери к минимуму и добиться какой-то военной победы, которую он сможет представить избирателям перед промежуточными выборами в ноябре. Однако это рассчитанный риск. Неясно, как будут развиваться события в Иране. Но если это превратится в более широкую региональную войну, она может вновь втянуть США в затяжной конфликт на Ближнем Востоке, чего Трамп обещал не делать. Он проводил предвыборную кампанию с обещанием положить конец «вечным войнам» и отстранить США от иностранных конфликтов. В начале этой недели, до начала атак, вице-президент Дж. Д. Вэнс повторил эту позицию, которая популярна среди сторонников MAGA. Но с каждой новой военной операцией за рубежом Трамп и Вэнс рискуют оттолкнуть сторонников, которые не представляли (и не хотели) такой внешней политики, основанной на применении силы. — Дэниел Буш «Членам Исламской революционной гвардии, вооруженных сил и всей полиции я говорю сегодня вечером, что они должны сложить оружие и получат полную неприкосновенность, или же их ждет верная смерть». Здесь мы подошли к самой важной части речи Трампа: его стратегической цели. Это самое важное, потому что неоднозначность его цели неоднократно подвергалась сомнению в Конгрессе, а путь к ее достижению сопряжен с огромными рисками. Теперь не вызывает сомнений, что речь идет о войне с попыткой смены режима, развязанной США и Израилем. По словам Трампа, «декапитация» сработала в Венесуэле, когда американские войска вошли в столицу и захватили лидера Николаса Мадуро. На прошлой неделе иранские чиновники, похоже, незаметно просочились информацией о том, что попытка сделать с ними то же самое, что и в Венесуэле, не сработает, что существует генеральный план даже на случай убийства верховного лидера, с четырьмя уровнями преемственности, готовыми возглавить режим. Трамп делает этот ход, рассчитывая на результат, аналогичный тому, что произошло в Венесуэле, будь то народное восстание или серьезное ослабление режима, который в конечном итоге станет покорным воле Вашингтона. Но опасности огромны. Среди них — возможность развязать неконтролируемый гражданский конфликт и кровопролитие внутри Ирана; региональный конфликт, в который будут втянуты основные арабские союзники США, чьи монархии ненавидят идею внутренней нестабильности; а также гибель американских военнослужащих и персонала в регионе. — Том Бэйтман «Наконец, великому и гордому народу Ирана я говорю сегодня вечером, что час вашей свободы близок... когда мы закончим, возьмите контроль над своим правительством. Это будет вашим делом. Это, вероятно, будет ваша единственная возможность за несколько поколений». В последние месяцы Трамп оказывал давление на Иран по двум направлениям, призывая Тегеран отказаться от своей ядерной программы и прекратить смертоносное подавление массовых протестов, потрясших страну. Здесь он стремился сосредоточить внимание на построении демократии, обращаясь напрямую к иранскому народу. Но он также добавил тревожное предупреждение, сказав, что это будет «единственная возможность за несколько поколений» преобразовать иранское общество. Это не совсем явный призыв к полной смене режима, но Трамп дает понять, что США хотят радикальных перемен и надеются, что они произойдут изнутри страны. В то же время Трамп сделал поиск мира ключевой частью своей программы на второй срок. Он активно агитировал за присуждение ему Нобелевской премии мира и утверждал, что с момента своего возвращения на пост президента положил конец нескольким войнам. Иран станет центральным элементом этого наследия, если Трамп добьется желаемого результата. Однако пока остается неясным, какого именно результата он добивается. А если операция в Иране провалится, это может дорого обойтись Трампу в его стремлении выглядеть защитником мира на мировой арене. Это уже вторая атака, которую он наносит по Ирану, и она добавляется к растущему списку других военных действий, которые он предпринял, включая бомбардировки предполагаемых судов, занимающихся наркотрафиком в Карибском море, и атаку на Венесуэлу. — Дэниел Буш. Нажмите здесь, чтобы прочитать больше статей BBC News Mundo. Подпишитесь здесь на нашу новую рассылку, чтобы каждую пятницу получать подборку лучших материалов недели. Вы также можете следить за нами на YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook и на нашем новом канале WhatsApp. И не забывайте, что вы можете получать уведомления в нашем приложении. Загрузите последнюю версию и активируйте их.
