«Мое ложное свидетельство привело к пожизненному заключению трех подростков, и с тех пор меня преследует чувство вины».
 
			
			
				Рон Бишоп знал, что он лжет.  Потом мы подружились с еще одним парнем, который тоже вырос в этом районе», – рассказывает он. Harlem Park была большой и сложной школой, поэтому трое друзей начали искать короткие пути, которые помогали им избегать больших скоплений людей, которые обычно собирались в определенных местах и где часто возникали проблемы между учениками. Однажды в ноябре 1983 года они пошли по одному из таких коротких путей. «Мы шли по коридору, занимаясь тем, что у нас получалось лучше всего: рассказывали истории, болтали и шутили. И тут я услышал, как кто-то сказал: «Эй, отдай эту куртку!». Дакетт не был спортивным парнем, но у него была вещь, которую в то время хотели иметь все в Балтиморе: куртка баскетбольной команды Университета Джорджтауна, которая в то время продавалась за 60 долларов (200 долларов по сегодняшнему курсу). Когда я обернулся, я понял, что у меня в лицо приставлен пистолет, и когда я сделал два шага назад, человек направил его на шею Девитта. Бишоп описывает момент хаоса, когда другой их друг понял, что происходит, и бросился бежать, дав Бишопу возможность сделать то же самое. Когда мы пересекли коридор и спустились по лестнице, мы услышали выстрел. Бишоп вспоминает, что он и его друг продолжали бежать, пока не добежали до главной столовой, где встретили директора школы. «Мы подошли к нему и сказали: «На нас только что стреляли», и в этот момент вошел Девитт, держась за шею.  Когда он дошел до нас, он рухнул на пол», — рассказывает он. Оба парня ушли по домам, не зная, что произошло с Девиттом, и через несколько часов за ними пришла полиция. Впервые Бишопа доставили в полицейский участок Балтимора. Там он познакомился с детективом Дональдом Кинкейдом. «Он показался мне очень хорошим человеком, с некоторой долей экстравагантности, обладающим лидерскими качествами, и он уделил мне все свое внимание, что меня очень удивило». Подросток описал подозреваемого, и детектив внимательно все записал: человек выше Бишопа, ростом от 1,80 до 1,83 метра, худощавый, смуглый, с тонкой усатой, возможно, в синих джинсах, возможно, в серой или белой толстовке с капюшоном. «Через некоторое время детектив Кинкейд вышел из комнаты. Когда он вернулся, он сказал мне, что Девитт не выжил». «Я не мог поверить в то, что происходит. Это невозможно описать словами. Я как будто оказался в другом мире. Я хотел, чтобы меня отпустили, чтобы я мог лечь в постель», — рассказывает он. Когда он наконец добрался до дома, его мать в отчаянии ждала его у двери, также находясь в шоке от этой новости. Кинкейд пошел в дом Бишопа через несколько дней. «Я спал, и мама должна была разбудить меня. Мне показали несколько фотографий возможных подозреваемых, и я знал всех.  Я увидел Альфреда, Эндрю и Рэнсома и сказал Дональду Кинкейду, что не могу видеться ни с кем, кто имеет отношение к убийству Девитта. Я увидел на его лице выражение разочарования, как будто он был зол, и потом он ушел. Он перестал быть тем супер-хорошим парнем, — утверждает он. Прошло еще несколько дней, и детектив снова отвез его в участок: «Именно тогда, когда он запер меня в комнате для допросов, произошло все то плохое, что произошло». Кинкейд неоднократно опровергал версию событий, которую Бишоп излагает далее. «Он сказал мне, что у него есть новая информация, что я лгал им, что я скрывал информацию. Он стал еще более прямым, кричал и показывал на меня пальцем». Кинкейд сказал ему, что новый свидетель указал на трех подозреваемых в убийстве Дакета и что его показания подтвердили еще два человека. Но Бишоп знал, что за преступлением стоит только один человек. Прошло несколько дней, прежде чем Бишоп снова услышал от Кинкейда, но преследование усилилось. Бишоп говорит, что знал, что не должен вступать в конфликт: «Этому учишься, живя в западном Балтиморе.  Главное заключалось в том, что преступление было совершено тремя людьми, а не одним, как упомянул Бишоп в своем официальном показании. Когда настала его очередь говорить, он так нервничал, что начал дрожать. «Я не мог связать свои мысли», — вспоминает Бишоп. «Я нервничал, потому что меня попросили вспомнить то, чего не было, меня попросили солгать». Затем он говорит, что даже в какой-то момент, когда детектив вышел из комнаты, он попытался предупредить прокурора. «Некоторые из вещей, которые мы здесь говорим, не соответствуют тому, как все было на самом деле», — сказал он ему. «Когда прокурор ответил мне: «Хорошо, просто садись», я понял, что он был частью этой инсценировки». В последней отчаянной попытке Бишоп говорит, что заключил сделку с третьим другом, и они оба пообещали сказать правду, когда наступит суд. «Но, к сожалению, в день суда, когда я должен был быть первым свидетелем, я оказался последним. И то, что помешало мне сказать правду, — это то, что я увидел, как мой друг и друг Девитта сказали, что преступление совершили три человека, а не один». «В 14 лет я думал, что присяжные подумают, что я лгу, когда говорю правду.  А детектив Кинкейд уже угрожал мне, что меня тоже могут обвинить в соучастии в убийстве за то, что я защищаю этих троих». В конце концов, Бишоп назвал этих троих несовершеннолетних виновными в убийстве: «Я знал, что лгу, и мне было больно, когда пришлось назвать этих троих парней.  Я помню, когда меня попросили указать человека, который тянул за куртку, я указал на Эндрю, и его лицо выражало недоумение, как будто он хотел сказать: «Он лжет». После дачи показаний и обсуждения присяжных Честнат, Стюарт и Уоткинс были приговорены к пожизненному заключению за убийство Девитта Дакетта. После суда Бишоп изменился из-за «необходимости жить с чувством вины». «Видеть, как эти ребята отправляются в тюрьму на всю оставшуюся жизнь, и что их отправляют в тюрьму штата Мэриленд, это место с очень плохой репутацией, где они будут делить камеры с убийцами, а им всего 16 и 17 лет». В то же время ты никому не доверяешь, ты знаешь, что они этого не делали, и знаешь, что кто-то там снаружи это сделал, поэтому ты не знаешь, подойдет ли кто-нибудь в любой момент и убьет тебя». Несмотря на трудности, Бишоп смог окончить колледж и изучить психологию, всегда с мыслью о том, что хочет рассказать правду о том, что произошло в день, когда убили его лучшего друга. Возможность сказать правду появилась более чем через три десятилетия, в 2019 году, когда благодаря усилиям Честната и его юридической команды в деле было обнаружено достаточно нарушений, чтобы соответствующая прокуратура Балтимора начала новое расследование. Бишоп был вызван на допрос, и его первой реакцией была паника. «Мне это показалось подозрительным», — говорит он.  «Это была та же самая организация, которая обвинила меня во лжи, и вдруг все эти старые чувства вернулись: они снова будут меня обвинять? Почему они сейчас со мной разговаривают?» «Но я смирился с тем, что на этот раз я расскажу правду, даже если мне придется сесть в тюрьму». Для прокуратуры показания Бишопа оказались тем кусочком пазла, который был необходим для продвижения расследования: ей удалось найти трех других свидетелей, которые также отказались от своих показаний, и прокуратура сообщила, что полиция запугивала и обучала свидетелей давать ложные показания. Кроме того, было установлено, что из-за теории о трех убийцах не была расследована вторая гипотеза, согласно которой один из свидетелей опознал другого человека как преступника. Другим подозреваемым был Майкл Уиллис, местный житель, которого видели возле школы, а затем заметили в куртке с логотипом Джорджтауна. Но после смерти Уиллиса в перестрелке в 2002 году дело ДеВитта осталось нераскрытым. Всего за четыре недели подразделение прокуратуры Балтимора, занимавшееся этим делом, пришло к выводу, что Честнат, Стюарт и Уоткинс были осуждены ошибочно и должны быть оправданы. Все трое были освобождены из тюрьмы 25 ноября 2019 года, через 36 лет после ареста.  В октябре 2023 года город Балтимор заключил соглашение о выплате компенсации жертвам ошибки в размере 48 миллионов долларов. И несмотря на то, что Бишоп был очень взволнован тем, что сыграл важную роль в их освобождении, чувство вины никогда не покидало его, и он говорит, что если бы мог поговорить с ними, то извинился бы перед ними. «Я каждый день думаю о них, — говорит он, — о том, что у них больше нет семей, своих детей, и знаю, что я сыграл свою роль в том, что они не смогли жить полноценной жизнью свободных людей». «Я думаю об этом каждый день». Это адаптация на испанский язык эпизода подкаста Lives Less Ordinary, произведенного BBC. Если вы хотите послушать полный эпизод на английском языке, нажмите здесь. Нажмите здесь, чтобы прочитать больше историй BBC News Mundo. Подпишитесь здесь на нашу новую рассылку, чтобы каждую пятницу получать подборку лучших материалов недели. Вы также можете следить за нами на YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook и на нашем канале WhatsApp. И не забывайте, что вы можете получать уведомления в нашем приложении. Загрузите последнюю версию и активируйте их.
			
						
			
					