Карлос Торансо: «То, что мы переживаем, — это хронике предсказанного переворота»
Политический кризис, потрясающий Боливию, можно интерпретировать по-разному, но лишь немногие из этих интерпретаций столь убедительны, как точка зрения политолога Карлоса Торансо. В интервью программе «Influyentes» газеты «EL DEBER» аналитик утверждает, что нынешние конфликты не являются спонтанными явлениями, а являются частью процесса, который начался после лишения Эво Моралеса права занимать государственные должности. Торансо ставит под сомнение способность правительства реагировать на ситуацию, предупреждает о рисках, с которыми сталкивается демократия, и сигнализирует об экономических и социальных последствиях эскалации конфликта. В этом разговоре он излагает критическое видение роли государства, президентского лидерства и сценариев, которые могут определить ближайшее будущее страны. — Как вы интерпретируете политический и социальный кризис, который переживает Боливия? То, что мы переживаем, — это хроника предсказанного переворота. Ево Моралес, едва ли его лишили права баллотироваться, публично заявил, что мобилизует своих сторонников и социальные движения против любого правительства, которое придет к власти, потому что, по его словам, у него отняли право быть президентом. Он объявил об этом заранее. Но есть нечто более глубокое. Речь идет не только о социальных мобилизациях, подобных тем, которые мы знали в прошлом. За этим процессом стоят десятки или сотни профсоюзных лидеров, которые на протяжении двух десятилетий процветали за счет государства, были воспитаны в коррупции и создали настоящую профсоюзную аристократию. Это круги, утратившие власть и теперь пытающиеся её вернуть. К этому добавляется ещё один фактор: на протяжении многих лет Боливия была убежищем для наркоторговцев. Задержание Себастьяна Марсета нарушило структуры, действовавшие в относительном спокойствии, и сегодня мы наблюдаем проявления насилия как в политической, так и в криминальной сфере. Насилие присутствует не только в точках конфликта; оно также присутствует в регионах, где действуют организации, связанные с наркотрафиком. — Вы утверждаете, что правительство знало о риске эскалации. Какую ответственность вы на него возлагаете? Ответственность огромна, потому что признаки были на виду. Проблема в том, что у нас слабое, импровизированное правительство, испытывающее трудности с осуществлением власти. Социальные движения, связанные с MAS, переживали процесс износа и потери легитимности. Тем не менее, правительство действовало так, как будто стояло перед непреодолимой силой. Во многих случаях оно реагировало на призраков, а не на реальность. Когда задаешь вопрос, кто на самом деле управляет страной, ответ вызывает сомнения. В этом заключается главная слабость нынешней политической ситуации. Государство, которое не демонстрирует способности руководить, в конечном итоге стимулирует тех, кто стремится бросить ему вызов. — Считаете ли вы, что в президентском руководстве есть недостатки? Да. Одна из главных проблем — отсутствие четкого руководства в условиях кризиса. Официальная риторика упорствует на абстрактных понятиях, в то время как повседневная реальность показывает совсем другое. Люди не думают о лозунгах. Они думают о том, как дотянуть до конца месяца, как добыть еду, как передвигаться или получить доступ к базовым услугам. Когда граждане ощущают разрыв между риторикой и конкретными проблемами, доверие к правительству начинает подтачиваться. Какой сценарий развернется, если организаторы протестов добьются своих целей? Это станет решением, ведущим к катастрофе. Боливия может превратиться в изолированную страну без четких правил и с гораздо более глубоким экономическим кризисом. Мы живем в сложной международной обстановке. Ни одна страна не может существовать, опираясь исключительно на идеологические лозунги. Необходимы институты, правовая безопасность и способность поддерживать международные отношения. Есть политические игроки, которые рассматривают Боливию как последний оплот определенных левых течений в регионе. Существуют также интересы, связанные с наркотрафиком, которые предпочли бы слабое государство. Поэтому защита демократии сегодня является основополагающим приоритетом. — Итак, какой выход из кризиса вы видите? Выход заключается не в защите конкретного правительства. Выход заключается в защите демократии. Боливия заплатила очень высокую цену за восстановление свобод и построение институциональной системы. Речь идет не о поддержке конкретной администрации, а о защите демократической системы, на укрепление которой ушли десятилетия. Главной жертвой этого кризиса является население. Это люди, которые не могут добраться до больницы, перевозчики, чья деятельность парализована, и семьи, которые сталкиваются со все более высокими ценами на продукты первой необходимости. — Вы даже подняли вопрос о возможности применения чрезвычайных мер. Почему? Потому что когда насилие нарастает и появляются группы, открыто бросающие вызов государству, власти обязаны действовать. Если существуют конституционные и правовые механизмы для сохранения демократического порядка, их необходимо использовать. Противоположное поведение передает сигнал слабости, что в конечном итоге поощряет новые действия давления. Демократия не может быть беззащитной системой. Она должна располагать инструментами для защиты от тех, кто стремится дестабилизировать ее. — Помимо политического кризиса, Боливия сталкивается с деликатной экономической ситуацией. Какое влияние может оказать этот конфликт? Влияние огромно. Политическая неопределенность всегда наносит удар по экономике. Однако существует принципиальная разница между решением проблем в рамках демократического режима и решением их в условиях авторитаризма. При демократии все еще существуют механизмы для получения международного финансирования, привлечения инвестиций и заключения соглашений. Боливия сохраняет важные экспортные секторы, особенно в горнодобывающей промышленности. Это позволяет генерировать валюту и поддерживать определенный экономический потенциал. Однако для любого восстановления необходима институциональная стабильность. Экономика может быть хрупко жизнеспособной в условиях демократии. Нежизнеспособна же экономика, подверженная авторитаризму, изоляции и постоянной неопределенности.
